Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegens de beperkte aantallen mensen " (Nederlands → Frans) :

Ook al zou men ervan uitgaan dat het om beperkte aantallen gaat, dan nog blijft er het feit dat mensen hun gezin ruïneren en zelfs tot moord of zelfmoord worden gedreven ten gevolge van het gokken.

Quand bien même l'on pourrait partir du principe que le nombre de personnes dépendantes du jeu est limité, il n'en demeure pas moins que certaines ruinent leurs familles et sont même poussées au crime ou au suicide à la suite de problèmes de jeu.


1. Terwijl enige beperkte vooruitgang kon worden vastgesteld vóór de gebeurtenissen van april 2016, zoals de vrijlating van een 300-tal gevangenen, onder wie politieke gevangenen, het herstel van de consulaire toegang voor buitenlandse gevangenen, de stopzetting van vervolgingen tegen twee mensen wegens homoseksualiteit en de goedkeuring van een wet die de genitale verminking van vrouwen verbiedt, blijft de algemene toestand van de mensenrechten in Gam ...[+++]

1. Malgré le fait que certains progrès limités avaient pu être notés préalablement aux évènements d'avril 2016, tel que la relaxe de près de 300 prisonniers, en ce compris des prisonniers politiques, la restauration de l'accès consulaire aux prisonniers étrangers, l'abandon de poursuites à l'encontre de deux personnes pour homosexualité ainsi que l'adoption d'une loi prohibant les mutilations génitales féminines, la situation générale des droits de l'homme en Gambie reste préoccupante.


Waar mogelijk wordt er ondersteuning geleverd door de federale politie, maar ook daar zijn de mensen en de middelen, onder meer wegens het aanhoudende terreurdreigingsniveau, beperkt.

Si cela s'avère possible, un appui est fourni par la police fédérale, mais là aussi, les moyens humains et matériels, notamment en raison de la menace terroriste persistante, sont limités.


1. betuigt zijn oprechte medeleven en solidariteit met de Haïtianen en mensen van andere nationaliteit en met de medewerkers van internationale organisaties, waaronder de VN en de Europese Commissie, wegens de grote aantallen slachtoffers en de grootschalige verwoestingen die de aardbeving heeft aangericht,

1. exprime ses sincères condoléances, sa sympathie et sa solidarité à la population d'Haïti et des autres nations touchées, ainsi qu'au personnel des organisations internationales, notamment des Nations unies et de la Commission, à la suite des pertes massives et des dégâts importants causés par le séisme;


E. overwegende dat de Nigeriaanse politie door onvoldoende capaciteit en middelen wordt beperkt in haar mogelijkheden misdaden te onderzoeken, met eveneens als gevolg dat grote aantallen mensen in verlengd voorarrest worden gehouden, hetgeen een schending van hun rechten inhoudt,

E. considérant que l'insuffisance des moyens et des ressources des forces de police nigérianes restreint leurs possibilités d'enquêter sur les crimes et se traduit également par des durées de détention préventive très longues en violation des droits de nombreux accusés,


E. overwegende dat de Nigeriaanse politie door onvoldoende capaciteit en middelen wordt beperkt in haar mogelijkheden misdaden te onderzoeken met eveneens als gevolg dat grote aantallen mensen in verlengd voorarrest worden gehouden, hetgeen een schending van hun rechten inhoudt,

E. considérant que l'insuffisance des moyens et des ressources des forces de police nigérianes restreint leurs possibilités d'enquêter sur les crimes et se traduit également par des durées de détention préventive excessives en violation des droits des accusés,


E. overwegende dat de Nigeriaanse politie door onvoldoende capaciteit en middelen wordt beperkt in haar mogelijkheden misdaden te onderzoeken, met eveneens als gevolg dat grote aantallen mensen in verlengd voorarrest worden gehouden, hetgeen een schending van hun rechten inhoudt,

E. considérant que l'insuffisance des moyens et des ressources des forces de police nigérianes restreint leurs possibilités d'enquêter sur les crimes et se traduit également par des durées de détention préventive très longues en violation des droits de nombreux accusés,


Het zestiende middel bekritiseert het ontbreken in de bestreden wetten van een bepaling die in een uitzondering voorziet voor mensen die wegens gewetensbezwaren niet kunnen voldoen aan de opgelegde verplichtingen (eerste onderdeel) en het beperkte toepassingsgebied van de rechtvaardigingsgrond van artikel 13 van de Algemene Antidiscriminatiewet (tweede onderdeel).

Le seizième moyen critique l'absence, dans les lois attaquées, d'une disposition prévoyant une exception pour les personnes qui, en raison d'une objection de conscience, ne peuvent satisfaire aux obligations qui sont imposées (première branche) et le champ d'application limité du motif de justification de l'article 13 de la loi générale anti-discrimination (deuxième branche).


F. gelet op de demografische druk die door de Vietnamese bevolkingsgroep wordt uitgeoefend op de hooglanden in het centrale deel van het land en op Cambodja, terwijl dit laatste land, wegens de beperkte middelen waarover het beschikt, slechts met de grootste moeite het hoofd kan bieden aan deze toestroom van mensen,

F. considérant le mouvement de pression démographique des populations Vietnamiennes vers les hauts plateaux de l'intérieur du pays et vers le Cambodge, alors que les ressources du Cambodge lui permettent difficilement de faire face à cet afflux de population;


De marges zijn als volgt : 1993-1999 x 1 miljard ecu (prijzen van 1992) Vier Cohesiefonds-landen Griekenland 19-20 Spanje 36,5-38,5 Ierland 8,1-9,3 Portugal 19-20 (Structuurfondsen en Cohesiefonds) Overige landen met regio's van doelstelling 1 België 0,8(*) Duitsland 14,0(*) Frankrijk 2,4-2,6 Italië 17,1-18,9 Nederland 0,2(*) Verenigd Koninkrijk 2,2-2,7 (Alleen de Structuurfondsen) (*) Voor België en Nederland is slechts één bedrag vastgesteld wegens de beperkte aantallen mensen die er onder doelstelling 1 vallen en de daaruit voortvloeiende geringe omvang van de toewijzingen.

Les fourchettes sont les suivantes: 1993-1999 bECU (prix 1992) Les quatre pays de la Cohésion Grèce 19-20 (Fonds Structurels et Espagne 36,5-38,5 Fonds de Cohésion) Irlande 8,1-9,3 Portugal 19-20 Autres pays Objectif 1 Belgique 0,8* Allemagne 14,0* France 2,4-2,6 (Fonds Structurels seuls) Italie 17,1-18,9 Pays Bas 0,2* Royaume Uni 2,2-2,7 * Un chiffre unique pour la Belgique et les Pays-Bas est fixé étant donné les populations limitées visées par l'objectif 1 dans ces pays et les allocations peu élevées qui en découlent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens de beperkte aantallen mensen' ->

Date index: 2023-04-22
w