Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrag vastgesteld wegens de beperkte aantallen mensen " (Nederlands → Frans) :

Geen retributie wordt aangerekend voor alle stukken die krachtens een wettelijke bepaling zonder aanbieding ervan geacht worden tegelijk met de akten te zijn overgeschreven; 7° voor elke melding die in de rand van een overschrijving gedaan wordt : 34,38 EUR; 8° voor elke akte waarbij een weigering van overschrijving wordt vastgesteld wegens het bestaan van een voorafgaand beslag : 34,38 EUR; 9° voor de doorhaling van de inschrijvingen, met inbegrip van de afgifte van het certificaat van doorhaling : a) wanneer de doorhaling totaal is : naarg ...[+++]

Aucune rétribution n'est due pour tous les documents qui, en vertu d'une disposition légale, sont, sans présentation, réputés être transcrits en même temps que les actes; 7° pour toute mention qui est faite en marge d'une transcription : 34,38 EUR; 8° pour tout acte constatant un refus de transcription en raison de l'existence d'une précédente saisie : 34,38 EUR; 9° pour la radiation des inscriptions, y compris la délivrance du certificat de radiation : a) lorsque la radiation est totale : suivant que le montant des sommes servant à déterminer la rétribution graduée d'inscription : - ne dépasse pas 25.000 EUR : 120,60 EUR; - dépasse ...[+++]


1. Terwijl enige beperkte vooruitgang kon worden vastgesteld vóór de gebeurtenissen van april 2016, zoals de vrijlating van een 300-tal gevangenen, onder wie politieke gevangenen, het herstel van de consulaire toegang voor buitenlandse gevangenen, de stopzetting van vervolgingen tegen twee mensen wegens homoseksualiteit en de goedkeuring van een wet die de genitale verminking van vrouwen verbiedt, blijft de alg ...[+++]

1. Malgré le fait que certains progrès limités avaient pu être notés préalablement aux évènements d'avril 2016, tel que la relaxe de près de 300 prisonniers, en ce compris des prisonniers politiques, la restauration de l'accès consulaire aux prisonniers étrangers, l'abandon de poursuites à l'encontre de deux personnes pour homosexualité ainsi que l'adoption d'une loi prohibant les mutilations génitales féminines, la situation générale des droits de l'homme en Gambie reste préoccupante.


Het effectief maandbedrag van de dan verschuldigde inschakelingsvergoeding wordt beperkt tot 1/6de van de vergoeding die de werkgever had moeten betalen wegens beëindiging van de arbeidsovereenkomst zonder dringende reden of zonder inachtneming van de opzeggingstermijn vastgesteld in artikel 59 van de vermel ...[+++]

Le montant mensuel effectif de l'indemnité de reclassement due dans ce cas, est limité à 1/6 de l'indemnité que l'employeur aurait du payer en raison de la résiliation du contrat de travail sans motif impérieux ou sans respect du délai de préavis prévu à l'article 59 de la loi précitée du 3 juillet 1978, sans que ce montant ne puisse être supérieur au montant de l'indemnité de congé auquel le travailleur aurait pu prétendre pour le même mois.


De marges zijn als volgt : 1993-1999 x 1 miljard ecu (prijzen van 1992) Vier Cohesiefonds-landen Griekenland 19-20 Spanje 36,5-38,5 Ierland 8,1-9,3 Portugal 19-20 (Structuurfondsen en Cohesiefonds) Overige landen met regio's van doelstelling 1 België 0,8(*) Duitsland 14,0(*) Frankrijk 2,4-2,6 Italië 17,1-18,9 Nederland 0,2(*) Verenigd Koninkrijk 2,2-2,7 (Alleen de Structuurfondsen) (*) Voor België en Nederland is slechts één bedrag vastgesteld wegens de beperkte aantallen mensen die er onder doelstelling 1 vallen en de daaruit voortvloeiende geringe omvang van de toewijzingen.

Les fourchettes sont les suivantes: 1993-1999 bECU (prix 1992) Les quatre pays de la Cohésion Grèce 19-20 (Fonds Structurels et Espagne 36,5-38,5 Fonds de Cohésion) Irlande 8,1-9,3 Portugal 19-20 Autres pays Objectif 1 Belgique 0,8* Allemagne 14,0* France 2,4-2,6 (Fonds Structurels seuls) Italie 17,1-18,9 Pays Bas 0,2* Royaume Uni 2,2-2,7 * Un chiffre unique pour la Belgique et les Pays-Bas est fixé étant donné les populations limitées visées par l'objectif 1 dans ces pays et les allocations peu élevées qui en découlent.


Totale kostprijs van de schade (schade wegens ziektedagen NMBS-personeel niet inbegrepen): Schade uit zelfmoorden: - in 2000: 257 807,30 euro (voorlopig bedrag) - in 2001: 190 756,16 euro (voorlopig bedrag) Schade uit zelfmoordpogingen - in 2000: 7 290,77 euro - in 2001: 3 618,83 euro (voorlopig bedrag) Zelfmoordpogingen - zeker deze die volledig konden worden voorkomen - veroorzaken eerder beperkte schade; ...[+++]

Coût total du préjudice (le préjudice résultant des jours de maladie du personnel SNCB non compris): Préjudice résultant de suicides: - en 2000: 257 807,30 euros (montant provisoire) - en 2001: 190 756,16 euros (montant provisoire) Préjudice résultant de tentatives de suicide - en 2000: 7 290,77 euros - en 2001: 3 618,83 euros (montant provisoire) Les tentatives de suicide - et certainement celles qui ont pu être complètement empêchées - occasionnent un préjudice relativement limité; s'il peut être immédiatement constaté que le préjudice est inférieur au montant de la franchise des polices d'assurances responsabilité civile, le coût y r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrag vastgesteld wegens de beperkte aantallen mensen' ->

Date index: 2022-06-03
w