Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weet hebben onze " (Nederlands → Frans) :

3) Kunt u aangeven of onze veiligheidsdiensten weet hebben van ondergrondse bankiers die haatpredikers of propaganda van fundamentalistische verenigingen financieren of andere activiteiten ?

3) Pouvez-vous indiquer si nos services de sécurité ont connaissance d'opérations bancaires clandestines qui financent des prêcheurs de haine, de la propagande d'associations fondamentalistes ou d'autres activités?


Zoals u ook weet, heeft de NCRK hard gewerkt aan betere indicatoren voor de follow-up van de kinderrechten waarmee men beter rekening kan houden met algemene problemen die concrete gevolgen hebben voor onze kinderen, zoals kinderarmoede.

Comme vous le savez également, la CNDE a énormément travaillé sur la mise sur pied de meilleurs indicateurs de suivi des droits de l'enfant afin de mieux rendre compte de la situation face à des problématiques générales mais avec des répercussions concrètes sur la vie de nos enfants comme la pauvreté infantile.


Zoals u weet hebben wij, na onze eerste werkzitting van gisteren, verder vergaderd met de 17 leiders van de eurozone in het kader van een Eurotop - de eerste in meer dan een jaar.

Comme vous le savez, après la première session de travail d'hier, nous avons tenu une autre réunion avec les 17 dirigeants de la zone euro, dans le cadre d'un sommet de la zone euro - le premier depuis plus d'un an.


Zoals de geachte afgevaardigde weet, hebben onze voorstellen voor “onderzoek in samenwerkingsverband” in het zevende kaderprogramma een sterk internationale dimensie.

Comme l’honorable députée le sait certainement, nos propositions de «recherche collaborative» dans le cadre du 7 PC revêtent une dimension internationale importante.


Zoals u weet, hebben wij onze Commissievergadering zojuist pas beëindigd.. Daarna zijn we onmiddellijk hierheen gekomen om een pakket voor te stellen dat naar onze opvatting van historisch belang voor de Europese Unie is.

Comme vous le savez, nous venons d’achever notre réunion de la Commission et la première chose que nous avons immédiatement faite, c’est de nous rendre ici afin de présenter ce que nous estimons être un paquet historique pour l’Union européenne.


Dames en heren, zoals u weet hebben onze landen de voornaamste internationale conventies aangenomen, zoals de Verklaring van de rechten van de mens en de Conventie inzake de rechten van het kind.

Vous devez savoir que nos pays ont signé la Déclaration universelle des droits de l’homme ainsi que la Convention des droits de l’enfant.


Zodra aan onze vereisten voldaan is, zullen wij dan ook de daad bij het woord voegen. Ik denk overigens dat onze condities in de huidige omstandigheden gemakkelijker vervuld zullen kunnen worden. Zoals u weet, hebben wij al een hele tijd geleden als voorwaarde gesteld dat het zogeheten disengagement-plan voor de Gazastrook, om de Engelse term te gebruiken, tot onderdeel gemaakt wordt van het uiteindelijke vredesakkoord dat wij allen in gedachten hebben en waarvan wij al jaren dromen. Dat akkoord moet uitmonden in ...[+++]

Nos conditions adoptées il y a quelque temps sont, comme vous le savez, que ce processus connu comme le désengagement de Gaza se fasse dans le cadre de l’accord de paix final auquel nous rêvons et pensons tous, et qui doit aboutir à la coexistence de deux États.


Zodra aan onze vereisten voldaan is, zullen wij dan ook de daad bij het woord voegen. Ik denk overigens dat onze condities in de huidige omstandigheden gemakkelijker vervuld zullen kunnen worden. Zoals u weet, hebben wij al een hele tijd geleden als voorwaarde gesteld dat het zogeheten disengagement -plan voor de Gazastrook, om de Engelse term te gebruiken, tot onderdeel gemaakt wordt van het uiteindelijke vredesakkoord dat wij allen in gedachten hebben en waarvan wij al jaren dromen. Dat akkoord moet uitmonden in ...[+++]

Nos conditions adoptées il y a quelque temps sont, comme vous le savez, que ce processus connu comme le désengagement de Gaza se fasse dans le cadre de l’accord de paix final auquel nous rêvons et pensons tous, et qui doit aboutir à la coexistence de deux États.


1. Hebben onze ambassadeur in Ankara en de minister weet van het rapport van HRW?

1. Notre ambassadeur à Ankara et le ministre ont-ils connaissance du rapport de HRW?


1. a) Heeft u een idee van het aantal alcoholcontroles die onze politieagenten de voorbije twaalf maanden in het hele land hebben uitgevoerd? b) Zo niet, weet u hoeveel controles er in 2012 werden uitgevoerd?

1. a) Avez-vous une idée du nombre de contrôles d'alcoolémie réalisés au cours des douze derniers mois par nos policiers sur l'ensemble du territoire? b) À défaut, avez-vous le nombre pour l'année 2012?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet hebben onze' ->

Date index: 2024-05-15
w