Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weer de wet willen voorschrijven » (Néerlandais → Français) :

Andere artikelen van de voornoemde wet willen dan weer de bescherming van de paarden en gezelschapsdieren versterken.

D'autres articles de la loi en projet visent à renforcer la protection des chevaux et des animaux de compagnie.


Als we naar Brazilië gaan en het hebben over de vraag hoe we het regenwoud kunnen beschermen - ook om de uitstoot van CO2 in de atmosfeer te beperken - of om in elk geval het natuurlijke opnamevermogen in het woud te handhaven - dan krijgen we van officiële zijde het antwoord: jullie zijn er nog altijd niet aan gewend dat het ons regenwoud is. Wij beslissen erover en niet de oude koloniale staten in Europa, die ons hier weer de wet willen voorschrijven.

Si nous évoquons au Brésil les mesures visant à protéger la forêt tropicale - en arrêtant de libérer autant de CO2 dans l’atmosphère, d’une part, et en préservant la capacité naturelle de la forêt à absorber ce CO2, d’autre part - les responsables locaux nous rétorquent: «Vous ne vous êtes pas encore faits à l’idée qu’il s’agit de nos forêts tropicales. C’est à nous qu’il revient de décider de leur sort et non aux anciennes puissances coloniales d’Europe, qui essaient à nouveau de nous dicter ce que nous devons faire».


De regering heeft dat beginsel in herinnering willen brengen in de memorie van toelichting, waarin staat : « Door artikel 29, § 3, tweede lid, van de wet van 5 augustus 2003 aan te passen in overeenstemming met de opmerkingen van het Arbitragehof in arrest nr. 68/2005, strekt dit ontwerp van wet ertoe de voorrang van de reeds bestaande internationale verplichting die voortvloeit uit het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Aanvullend Protocol weer te geven in de wet» ( ...[+++]

Le gouvernement a souhaité rappeler ce principe dans l'exposé des motifs, lequel précise: « En adaptant l'article 29, § 3, alinéa 2, de la loi du 5 août 2003 aux observations émises par la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 68/2005, le présent projet de loi entend refléter la primauté de l'obligation internationale préexistante découlant de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et son Protocole additionnel dans la loi » (do c. Chambre 51-2305/01, p. 7).


De regering heeft dat beginsel in herinnering willen brengen in de memorie van toelichting, waarin staat : « Door artikel 29, § 3, tweede lid, van de wet van 5 augustus 2003 aan te passen in overeenstemming met de opmerkingen van het Arbitragehof in arrest nr. 68/2005, strekt dit ontwerp van wet ertoe de voorrang van de reeds bestaande internationale verplichting die voortvloeit uit het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Aanvullend Protocol weer te geven in de wet» ( ...[+++]

Le gouvernement a souhaité rappeler ce principe dans l'exposé des motifs, lequel précise: « En adaptant l'article 29, § 3, alinéa 2, de la loi du 5 août 2003 aux observations émises par la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 68/2005, le présent projet de loi entend refléter la primauté de l'obligation internationale préexistante découlant de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et son Protocole additionnel dans la loi » (do c. Chambre 51-2305/01, p. 7).


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, op veel vlakken zou ik de opmerkingen van mijn goede vriend en collega, de heer Hannan, met betrekking tot het verslag-Lehne willen herhalen, omdat het verslag-Lehne in veel opzichten weer de zoveelste poging is om wet- en regelgeving op te leggen aan de markten.

- (EN) Madame la Présidente, je pourrais sur bien des point me faire l’écho des commentaires de mon cher ami et collègue, M. Hannan, sur le rapport Lehne, parce que sur bien des points le rapport Lehne est une tentative de plus d’imposer des lois et des règlements aux marchés.


Willen dit soort aanbevelingen internationaal effect sorteren, dan moet naleving van de maatregelen worden afgedwongen door het orgaan dat toezicht houdt op luchtvaartmaatschappijen, niet door de EU die op alle gebieden de wet wil voorschrijven, zelfs als het gaat om de spelregels van voetbal!

Si l’on veut que des recommandations de ce genre soient efficaces à l’échelle internationale, les mesures doivent être appliquées par l’organisme qui surveille les compagnies aériennes, et non par l’UE qui se plaît à donner des ordres sur tous les sujets, y compris les règles de football!


Aldus heeft hij de situatie willen regelen van de werkende rechters benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 en die om eervolle redenen wegens onverenigbaarheid ontslag hebben gekregen, door ze op dezelfde manier te behandelen als de andere werkende rechters benoemd vóór diezelfde datum, daar hij van oordeel was dat het niet logisch is dat rechters die eervol ontslag kregen opnieuw het examen zouden moeten afleggen om hun oude functie weer op te nem ...[+++]

Il a ainsi voulu régler la situation des juges effectifs nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991 et auxquels démission honorable a été accordée en raison d'une incompatibilité, en les traitant de la même manière que les autres juges effectifs nommés avant cette même date, étant donné qu'il considérait qu'il ne serait pas logique que des juges qui ont reçu la démission honorable doivent une nouvelle fois passer l'examen pour pouvoir exercer à nouveau leurs anciennes fonctions (Doc. parl., Sénat, 1993-1994, n° 1168-1, pp. 3 et 4).


Het volstaat dat er een strafzaak voorkomt in Mons, en onmiddellijk zijn er parlementairen die de werking van de rechterlijke macht willen doorkruisen om een wet maken die één zaak regelt, namelijk het voorschrijven en het gebruiken van methadon niet strafbaar maken.

Il suffit qu'une affaire pénale éclate à Mons pour que des parlementaires veuillent immédiatement entraver le fonctionnement du pouvoir judiciaire en élaborant une loi qui règle un seul problème : la dépénalisation de la prescription et de la consommation de méthadone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer de wet willen voorschrijven' ->

Date index: 2025-03-07
w