Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysiotherapie voorschrijven voor dieren
Geneesmiddelen voorschrijven
Kinesitherapie voorschrijven voor dieren
Medicatie
Medicatie voorschrijven
Medicijnen voorschrijven
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Voorschrijven
Voorschrijven van drugs
Voorschrijven van geneesmiddelen

Vertaling van "namelijk het voorschrijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen voorschrijven | geneesmiddelen voorschrijven | medicatie voorschrijven

prescrire des médicaments


fysiotherapie voorschrijven voor dieren | kinesitherapie voorschrijven voor dieren

prescrire une thérapie physique à un animal


behandelingen voor musculoskeletale letsels voorschrijven | behandelingen voor musculoskeletale verwondingen voorschrijven

prescrire un traitement pour les affections musculo-squelettiques


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience






medicatie | voorschrijven van geneesmiddelen

médication | médication


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder voorbehoud van letter n kan de Autoriteit, in alle andere gevallen, met inbegrip van die waarin de contractant zich bezighoudt met de diepzeemijnbouw, het vervoer van metaalknollen en de produktie van voornamelijk vier be- en verwerkte metalen, namelijk kobalt, koper, mangaan en nikkel, in haar regels, voorschriften en procedures passende minima voorschrijven die in dezelfde relatie tot elk geval zullen staan, als het minimum van 25 procent staat in het geval van de drie metalen.

Sous réserve des modalités visées à la lettre n), dans tous les autres cas, y compris celui où les activités du contractant portent sur l'extraction et le transport de nodules polymétalliques et sur la production commerciale de quatre métaux traités, à savoir le cobalt, le cuivre, le manganèse et le nickel, l'Autorité peut, dans ses règles, règlements et procédures, prescrire des taux planchers appropriés en appliquant la même formule de proportionnalité que pour la fixation du taux plancher de 25 p. 100 dans le cas des trois métaux;


Daarom strekt dit wetsvoorstel ertoe informatiecampagnes en overige reclamecampagnes die uitgaan van de medische industrie en de persoonlijke verzorgingsindustrie te verbieden in de wachtzaal van beroepsbeoefenaren uit de gezondheidssector, namelijk personen die normaal gezien medicijnen voorschrijven of afleveren.

C'est pourquoi, la présente proposition de loi vise l'interdiction des campagnes d'information et autres campagnes publicitaires émanant de l'industrie médicale et de soins corporels, dans les salles d'attente de professionnels de la santé, à savoir les personnes habilitées à prescrire ou à délivrer un médicament.


De volgende door de heer Vankrunkelsven voorgestelde stap, namelijk voorschrijven op basis van unitdosissen, gaat nog verder.

L'étape suivante que propose M. Vankrunkelsven, à savoir la prescription de doses unitaires, va encore plus loin.


Antwoord : Het is zo dat de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken een taalevenwicht voorschrijven in de functionele hiërarchie, met name de betrekkingen in het geheel van de in het buitenland gevestigde diensten, terwijl het koninklijk besluit van 30 maart 1968 de statutaire hiërarchie betrof, namelijk de administratieve klassen van de carrière Buitenlandse Dienst en de Kanselarijcarrière.

Réponse : Alors que les lois sur l'emploi des langues en matière administrative prescrivent un équilibre dans la hiérarchie fonctionnelle, soit les emplois dans l'ensemble des services établis à l'étranger, l'arrêté royal du 30 mars 1968 concernait la hiérarchie statutaire, soit les classes administratives des carrières du Service extérieur et de la Chancellerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten er dus goed op letten dat we met het verslag niet te ver doorschieten in de regelgeving op Europees niveau. Ook moeten we ons bewust zijn van het risico dat aan de comitologieprocedure is verbonden, namelijk dat we de lidstaten regelingen voorschrijven in een vorm die politiek ongewenst is.

À cet égard, je pense qu’il est particulièrement important que le rapport tienne compte du niveau de détail de la réglementation, que nous n’allions pas trop loin dans une réglementation détaillée au niveau européen et, surtout, que nous soyons conscients d’un autre danger lié à la procédure de comitologie: celui de prescrire aux États membres des règles formulées d’une manière qui les rend politiquement indésirables.


Er is zich namelijk duidelijk zichtbaar een centraal disciplinair systeem aan het aftekenen dat uitgebreid en willekeurig aan nationale democratieën kan voorschrijven aan welke verplichtingen ze moeten voldoen.

On voit en effet s’esquisser un système disciplinaire central qui pourra imposer aux démocraties nationales des définitions extensives ou arbitraires de leurs obligations.


De richtlijn zou namelijk communautaire regels moeten voorschrijven die in alle lidstaten toegepast kunnen worden, opdat gelijke condities worden geschapen voor de verschillende actoren en de banken en andere financiële instellingen in concurrentie kunnen treden met de beurzen door hun klanten interne afhandeling aan te bieden.

Concrètement, la directive devrait établir des règles communautaires applicables dans tous les États membres, de façon à créer des conditions égales pour les différents acteurs et permettre aux banques et autres institutions financières d’entrer en concurrence avec les bourses en offrant à leurs clients l’internalisation.


De Commissie is namelijk van oordeel dat het om de consumentenbescherming en de eerlijkheid van de handelstransacties te garanderen, volstaat dat de lidstaten een passende etikettering voorschrijven, waarbij bijvoorbeeld naast de prijs juiste informatie over het reële goudgehalte van de diverse te koop aangeboden werken wordt gegeven.

En effet, la Commission estime que, pour assurer la protection des consommateurs et la loyauté des transactions commerciales, il suffit aux Etats membres de prescrire un étiquetage adéquat, par exemple à côté du prix, assurant une information correcte sur la teneur réelle en or des différents ouvrages offerts à la vente.


Het volstaat dat er een strafzaak voorkomt in Mons, en onmiddellijk zijn er parlementairen die de werking van de rechterlijke macht willen doorkruisen om een wet maken die één zaak regelt, namelijk het voorschrijven en het gebruiken van methadon niet strafbaar maken.

Il suffit qu'une affaire pénale éclate à Mons pour que des parlementaires veuillent immédiatement entraver le fonctionnement du pouvoir judiciaire en élaborant une loi qui règle un seul problème : la dépénalisation de la prescription et de la consommation de méthadone.


Bovenop de begrotingsdoelstelling sensu stricto, hebben de deelnemers aan het overleg ook besloten volgende besparingsmaatregelen te nemen namelijk: - de verruiming van de referentieterugbetaling voor alle vormen en dosissen van de betrokken actieve substantie volgens een vooraf opgesteld equivalentenrooster; - de wijziging van het huidig voorschrijfgedrag van artsen, door hen aan te zetten tot het voorschrijven van minder dure geneesmiddelen aan hun patiënten en als sanctie: het verlies van het voordeel van hun accreditat ...[+++]

Au-delà de l'objectif strictement budgétaire, les participants à la concertation ont également décidé de prendre notamment les mesures d'économie suivantes: - élargissement du remboursement de référence à toutes les formes et dosages de la substance active concernée selon une grille d'équivalence préétablie, - modification des comportements actuels des médecins prescripteurs en les incitant à prescrire à leurs patients des médicaments moins chers et avec comme sanction: la perte du bénéfice de leur accréditation s'ils ne prescrivent pas un pourcentage minimum de médicaments moins chers, - limitation stricte de nouvelles admissions au rem ...[+++]


w