Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we mondelinge amendementen konden » (Néerlandais → Français) :

Charles Goerens om twee mondelinge amendementen in te dienen ter invoeging van nieuwe teksten na paragraaf 2 en overweging C. Beide mondelinge amendementen zijn in aanmerking genomen.

Charles Goerens a présenté deux amendements oraux visant à introduire de nouveaux textes après le paragraphe 2 et le considérant C. Les deux amendements oraux ont été retenus.


Ik ben van mening dat met het voorstel van mondelinge amendementen op een donderdagmiddag – amendementen die geen afspiegeling zijn van de feiten ter plekke en die niet de steun hebben van de gezamenlijke auteurs van deze resolutie – misbruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om mondelinge amendementen in te dienen.

J’estime que le fait de proposer ici des amendements oraux un jeudi après-midi - des amendements qui ne reflètent pas la réalité sur le terrain et qui ne bénéficient pas du soutien des auteurs de la présente résolution - constitue un abus de la possibilité offerte de déposer des amendements oraux.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook al ben ik het zeer oneens met de mondelinge amendementen, toch zal ik op dit punt het recht van Parlementsleden om mondelinge amendementen in te dienen verdedigen, zelfs op een donderdagmiddag. Ik zal daarnaast de fracties die het niet lukt om hun Parlementsleden hier te krijgen op de donderdagmiddag veroordelen – en mijn fractie is een van de eerste die ik hierom veroordeel.

- (EN) Monsieur le Président, à ce propos, bien que je conteste fermement les amendements oraux, je défends malgré tout le droit des députés européens à déposer des amendements oraux, y compris un jeudi après-midi, et je condamne très fermement les groupes - et mon groupe est un des premiers que je condamne - qui ne parviennent pas à rassembler leurs députés un jeudi après-midi.


(De mondelinge amendementen van de heer Romeva i Rueda worden niet aangenomen. De mondelinge amendementen van de heer Kelam en de heer Hutchinson worden aangenomen.)

(Les amendements oraux déposés par M. Romeva i Rueda sont rejetés. Les amendements oraux déposés par M. Kelam et M. Hutchinson sont acceptés.)


Het was echter handiger geweest als zij het gepresenteerd had voordat de heer Cercas zijn verslag had opgesteld, maar ik was bijzonder tevreden dat we mondelinge amendementen konden indienen.

Il aurait cependant été plus utile de le présenter avant que M. Cercas n’élabore son propre rapport.


Het Parlement en de Raad konden het op basis van amendementen van het Parlement ook eens worden over een nauwkeuriger definitie van de essentiële vereisten die gelden voor de apparatuur die onder de richtlijn valt en over een nieuwe bepaling die de exploitanten in staat stelt in dringende gevallen apparatuur af te sluiten (op voorwaarde dat de gebruiker onmiddellijk en kosteloos een alternatieve oplossing kan worden geboden).

Le Parlement et le Conseil ont aussi arrêté d'un commun accord, sur la base des amendements proposés par le premier, une définition plus précise des exigences essentielles applicables aux appareils visés par la directive et une nouvelle disposition autorisant l'exploitant à déconnecter un appareil en cas d'urgence (à condition qu'une solution de rechange puisse être offerte, sans délai et sans frais, à l'utilisateur).


Op 20 november had de Raad geconstateerd dat de door het Parlement voorgestelde amendementen niet in hun totaliteit door hem konden worden aanvaard.

Le 20 novembre le Conseil avait constaté qu'il n'était pas en mesure d'accepter la totalité des amendements proposés par le Parlement.


Via een aantal mondelinge vragen konden we de minister reeds ondervragen over de herschikking van het treinaanbod in 2002.

Par le biais de quelques questions orales, nous avions déjà pu interroger la ministre sur le réaménagement de l'offre de trains en 2002.


Open Vld heeft vandaag nog amendementen ingediend omdat onze fractie van mening was dat de goedkeuring van de tekst zoals hij voorlag ertoe kon leiden dat zich drie zaken konden voordoen die we niet wenselijk achten.

L'Open Vld a de nouveau déposé des amendement aujourd'hui parce notre groupe estime que l'adoption du texte tel qu'il nous est soumis peut conduire à trois conséquences que nous n'estimons pas souhaitables.


De commissievergadering waarop deze amendementen geagendeerd stonden, werd op een tamelijk onorthodoxe manier samengeroepen en daardoor konden we ze daar niet verdedigen.

La réunion de la commission durant laquelle ces amendements devaient être examinés ayant été convoquée d'une manière assez inorthodoxe, nous n'avions pas pu y défendre ces amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we mondelinge amendementen konden' ->

Date index: 2021-04-24
w