Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat u net hebt gezegd " (Nederlands → Frans) :

Naast wat hier net werd gezegd in verband met het milieu, wil cdH nog een bijkomend thema opnemen : de eerbiediging van de economische, sociale en culturele rechten, met inbegrip van de bevordering van waardig werk.

Tout en tenant compte de ce qui vient d'être dit par rapport à l'environnement, le cdH souhaite l'inscription d'un thème supplémentaire, à savoir le respect des droits économiques, sociaux et culturels, y compris la promotion du travail décent.


Het enige wat kan worden gezegd is dat, net zoals dat het geval is voor "gewone fietsers", de meeste ongevallen waarbij de bestuurders van elektrische fietsen betrokken zijn, ongevallen zijn waarbij ook een andere bestuurder is betrokken.

La seule chose que nous pouvons déjà dire, c'est que la plupart des accidents impliquant des conducteurs de cycles électriques, comme c'est le cas d'ailleurs pour les cyclistes ordinaires, impliquent aussi un autre conducteur.


– (DE) Aangezien je zelf zojuist hebt gezegd dat de constitutie slechts op bepaalde gebieden identiek is aan de Duitse, mag ook duidelijk zijn dat er gebieden zijn waar je je kunt afvragen of het feit dat de Hongaarse grondwet bijvoorbeeld de bevoegdheid van het constitutioneel hof voor belastingkwesties net als die voor begrotingskwesties inperkt, verenigbaar is met het beginsel van de scheiding van de machten.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Weber, comme vous venez d’indiquer qu’elle n’est identique que dans certaines parties, il est clair qu’il existe aussi des parties où l’on peut se demander si le fait que la Constitution hongroise enlève à la cour constitutionnelle ses compétences an matière fiscale et budgétaire est compatible avec le principe de séparation des pouvoirs.


Commissaris, u hebt het net zelf gezegd; dit is een sector met groot potentieel voor onze economie en voor de werkgelegenheid en daarom moeten we concrete stimulerende maatregelen nemen, zoals een lagere belasting op online-projecten, want de huidige regeling, zeker het BTW-tarief, is niet meer van deze tijd en is absoluut onrechtvaardig.

Madame la Commissaire, vous venez de le dire vous-même: ce secteur présente un potentiel majeur pour notre économie et notre emploi, raison pour laquelle nous devons prendre des mesures spécifiques et stimulantes, par exemple une réduction des taxes sur les projets en ligne, parce que le système actuel (et assurément le taux de TVA), n’est pas en phase avec notre temps et est absolument injuste.


Ik ben het eens met wat u in uw inleiding hebt gezegd, maar laten we die beginselen in Europa toegepast zien, net als in andere landen van de wereld.

J’approuve ce que vous avez déclaré dans votre introduction, mais appliquons ces principes en Europe également ainsi que dans d’autres pays du monde.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb aandachtig geluisterd naar wat u net hebt gezegd, het ondersteunt zeer veel interventies waarin de noodzaak is benadrukt om de toegang tot de Europese Unie voor burgers van buurlanden te versoepelen.

− (FR) Monsieur le Président, j'ai bien écouté ce que vous venez de dire et cela venait à l'appui de très nombreuses interventions, qui ont souligné en effet la nécessité de faciliter aux citoyens de nos voisins l'accès à l'Union européenne.


Tot slot, gelooft u werkelijk, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dat, zoals u net hebt gezegd, heel het verzet in Irak tot louter terroristische activiteiten kan worden herleid?

Pour conclure, le président en exercice du Conseil croit-il réellement que toute résistance en Irak n’est rien de plus qu’une activité terroriste comme il vient de le déclarer?


Sky Italia is een satellietzender met betaaltelevisie en heeft een bijna-monopolie op de Italiaanse markt voor betaaltelevisie via de satelliet. Zoals gezegd, kan zij niet in Italië actief zijn als exploitant van een terrestrisch net of als exploitant van terrestrische betaaltelevisie.

Sky Italia est une télévision à péage par satellite qui occupe une position presque monopolistique sur le marché italien de la radiodiffusion par satellite de programmes télévisuels payants, mais qui, comme on l'a déjà rappelé, ne peut opérer en Italie comme opérateur terrestre de réseau ou comme opérateur terrestre de télévision à péage.


- Mijnheer de voorzitter, ik zou dit amendement willen verdedigen om te reageren op wat u zojuist hebt gezegd.

- Je voudrais défendre cet amendement pour répondre à ce que vous venez de dire dans votre intervention, monsieur le président.


- De minister bevestigt dus wat ik net heb gezegd: er is een plafond.

- Le ministre confirme ainsi ce que je viens de dire : il faut respecter un plafond.




Anderen hebben gezocht naar : net werd gezegd     worden gezegd     gebieden zijn waar     zelf zojuist hebt     zojuist hebt gezegd     want     niet     hebt     net zelf gezegd     inleiding hebt     inleiding hebt gezegd     geluisterd naar wat u net hebt gezegd     net hebt     net hebt gezegd     zij     betaaltelevisie en heeft     satelliet zoals gezegd     zojuist hebt     wat u net hebt gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat u net hebt gezegd' ->

Date index: 2024-12-15
w