Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geluisterd naar wat u net hebt gezegd " (Nederlands → Frans) :

U hebt gesproken over palliatieve zorg, gecontroleerde sedatie ­ we hebben vanochtend gezegd wat daarover moet worden gedacht, ik kom daar niet op terug ­ en u hebt gezegd dat de patiënt dan naar een andere plaats wordt overgebracht, waar het verzoek om euth ...[+++]

Vous avez parlé des soins palliatifs, de la sédation contrôlée ­ on a dit ce matin ce qu'il fallait en penser, je n'y reviendrai pas ­ et vous avez dit « on transfère ailleurs », là où la demande d'euthanasie sera faite.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb aandachtig geluisterd naar wat u net hebt gezegd, het ondersteunt zeer veel interventies waarin de noodzaak is benadrukt om de toegang tot de Europese Unie voor burgers van buurlanden te versoepelen.

− (FR) Monsieur le Président, j'ai bien écouté ce que vous venez de dire et cela venait à l'appui de très nombreuses interventions, qui ont souligné en effet la nécessité de faciliter aux citoyens de nos voisins l'accès à l'Union européenne.


– (DE) Aangezien je zelf zojuist hebt gezegd dat de constitutie slechts op bepaalde gebieden identiek is aan de Duitse, mag ook duidelijk zijn dat er gebieden zijn waar je je kunt afvragen of het feit dat de Hongaarse grondwet bijvoorbeeld de bevoegdheid van het constitutioneel hof voor belastingkwesties net als die voor begrotingskwesties inperkt, verenigbaar is met het beginsel van de scheiding van de machten.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Weber, comme vous venez d’indiquer qu’elle n’est identique que dans certaines parties, il est clair qu’il existe aussi des parties où l’on peut se demander si le fait que la Constitution hongroise enlève à la cour constitutionnelle ses compétences an matière fiscale et budgétaire est compatible avec le principe de séparation des pouvoirs.


Commissaris, u hebt het net zelf gezegd; dit is een sector met groot potentieel voor onze economie en voor de werkgelegenheid en daarom moeten we concrete stimulerende maatregelen nemen, zoals een lagere belasting op online-projecten, want de huidige regeling, zeker het BTW-tarief, is niet meer van deze tijd ...[+++]

Madame la Commissaire, vous venez de le dire vous-même: ce secteur présente un potentiel majeur pour notre économie et notre emploi, raison pour laquelle nous devons prendre des mesures spécifiques et stimulantes, par exemple une réduction des taxes sur les projets en ligne, parce que le système actuel (et assurément le taux de TVA), n’est pas en phase avec notre temps et est absolument injuste.


Het is sowieso al een tandenloze tijger geworden. Wat mij betreft – en zeker ook als ik geluisterd heb naar wat commissaris Frattini net heeft gezegdmoet het Europees Parlement gewoon als belangrijkste partner van het Bureau voor de grondrechten duidelijke eigen prioriteiten stellen.

Pour ma part, et certainement depuis que j’ai entendu l’intervention du commissaire Frattini, je pense que le Parlement européen, en tant que partenaire le plus important de l’Agence des droits fondamentaux, devrait simplement fixer clairement ses propres priorités.


Tot slot, gelooft u werkelijk, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dat, zoals u net hebt gezegd, heel het verzet in Irak tot louter terroristische activiteiten kan worden herleid?

Pour conclure, le président en exercice du Conseil croit-il réellement que toute résistance en Irak n’est rien de plus qu’une activité terroriste comme il vient de le déclarer?


- Ik heb de indruk dat u niet hebt geluisterd naar wat ik heb gezegd, mijnheer Vanlouwe.

- J'ai l'impression que vous n'avez pas écouté ce que j'ai dit, monsieur Vanlouwe.


- Ik heb met interesse geluisterd naar wat verschillende collega's, onder andere de heer Moureaux, over het conflict in Syrië hebben gezegd.

- J'ai écouté avec intérêt les propos de certains collègues, entre autres de M. Moureaux, sur le conflit syrien.


- Ik heb geluisterd naar de uiteenzetting van de heer Coveliers en herhaal wat wij in de commissie hebben gezegd.

- J'ai entendu l'interpellation de M. Coveliers et je veux répéter ce que nous avons dit en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geluisterd naar wat u net hebt gezegd' ->

Date index: 2024-09-08
w