Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat met name griekenland betreft " (Nederlands → Frans) :

De in paragraaf 1, 1°, bedoelde opdracht omvat, met name: 1° gezien haar statuut als helper van de overheid, en als structurele partner in de rampenhulpverlening op Belgisch grondgebied, het geven van advies en ondersteuning bij het opstellen van het voornoemde monodisciplinaire plan; 2° het inschrijven van deelnemers (met name het personeel en de vrijwilligers van het Belgische Rode Kruis) voor de opleidingen conform de voornoemde wet van 8 juli 1964, in opleidingscentra conform het koninklijk besluit van 13 februari 1998; 3° uitge ...[+++]

La mission visée au paragraphe 1, 1°, comprend notamment : 1° compte tenu de son statut d'auxiliaire des pouvoirs publiques et de partenaire structurel dans l'aide lors de catastrophes sur le territoire belge, le conseil et l'assistance à l'établissement du plan monodisciplinaire précité ; 2° la présentation de participants (notamment le personnel et les volontaires de la Croix-Rouge de Belgique) aux formations conformes à la loi précitée du 8 juillet 1964 dans les centres de formation conformes à l'arrêté royal du 13 février 1998 ; 3° excepté pour ce qui concerne les secours psychosociaux, le conseil et l'assistance à la mise en oeuvr ...[+++]


Voortaan is de leidend ambtenaar of zijn gemachtigde met name als enige bevoegd voor de volgende zaken : -wat selectie betreft : aan de minister van Ambtenarenzaken een afwijking van de diplomavoorwaarde vragen voor de houders van generieke attesten (artikelen 3 en 37 (vorige ontwerpversie - artikel 40), de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten bepalen (artikel 4); - wat loopbanen betreft : de ambtenaren van alle niveaus en klassen aanstellen voor de hogere ambten en zelf de aanstellingen verl ...[+++]

Dorénavant, le fonctionnaire dirigeant ou son délégué devient notamment seul compétent pour : -en matière de sélection, demander au Ministre de la Fonction publique la dérogation à la condition de diplôme pour les porteurs de certificats génériques (articles 3 et 37 (version antérieure projet - article 40), fixer les conditions particulières d'admissibilité (article 4); - en matière de carrières, désigner les agents de tous niveaux et classes aux fonctions supérieures et proroger lui-même les désignations (articles 29 et 30 (version antérieure projet - article 31 et 32)), prononcer le licenciement de tous les stagiaires (article 40 (ver ...[+++]


Wat Griekenland betreft, heeft de Europese Commissie op 14 december met het UNHCR een overeenkomst gesloten betreffende de financiering van een huurregeling om in 20 000 opvangplaatsen te voorzien.

Concernant la Grèce, la Commission a, en outre, conclu avec le HCR, le 14 décembre, un accord de financement d’un programme locatif pour la fourniture de 20 000 places d’accueil.


Ik kan het geachte lid meedelen dat de volgende belemmeringen bij het vrij verrichten van diensten door de Commissie(1) als thans nog in België bestaande worden aangeduid: i. te beperkte prestaties van het één-loket, met name wat betreft de elektronische procedures; ii. het behoud van voorwaarden op het vlak van het aandeelhouderschap en de rechtsvorm voor de volgende beroepen: landmeter-expert, vastgoedmakelaar, architect, accountant, belastingconsulent; iii. het gevaar van fragmentatie van de markt door de regionalisering van een aantal vergunningen (toegang tot het beroep, handelsvestigingen); iv. de complexiteit van de procedures ...[+++]

J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que les entraves à la libre prestation de services qui subsistent en Belgique ont été recensées par la Commission(1). Il s'agit de: i. un guichet unique aux performances encore trop limitées, surtout en ce qui concerne les procédures électroniques; ii. le maintien d'exigences en matière d'actionnariat et de forme juridique pour les professions suivantes: géomètre-expert, agent immobilier, architecte, expert-comptable, conseiller fiscal; iii. le risque de fragmentation du marché lié à la régionalisation d'un certain nombre d'autorisations (accès à la profession, implantati ...[+++]


Om die stabiliteit te behouden is, wat Griekenland betreft, politieke stabiliteit en het invoeren van een geloofwaardig aanpassingsprogramma, onontbeerlijk.

En vue de la préserver, il faut, en ce qui concerne la Grèce, une situation politique stable.


Wat de “verplichte” dadertherapie betreft moet er een goede aansluiting zijn op de behandelingsprogramma’s in alle fasen van de strafrechtelijke afhandeling , met name op het niveau van het parket, de onderzoeksrechters en onderzoeks-gerechten, de rechters, de psychosociale diensten van de gevangenissen en de justitiehuizen.

En ce qui concerne le suivi thérapeutique “obligatoire” des auteurs, il faut viser une harmonisation des programmes de traitement dans toutes les phases du traitement judiciaire, c’est-à-dire au niveau du parquet, des juges d’instruction et des juridictions d’instruction, des juges, des services psychosociaux des prisons et des maisons de justice.


Het besluit tegen Griekenland betreft Athene.

La décision prise à l'encontre de la Grèce concerne Athènes.


Het besluit tegen Griekenland betreft het gebrek aan voorzieningen voor de doeltreffende verwijdering van nutriënten in de belangrijke nieuwe zuiveringsinstallatie, die is gepland voor Athene in Psittalia (ondanks het eutrofische karakter van de Golf van Saronikos).

La décision prise à l'encontre de la Grèce concerne le fait que ce pays n'a pas veillé à un élimination adéquate des éléments nutritifs dans la nouvelle station d'épuration prévue pour Athènes à Psittalia (malgré l'eutrophisation du golfe de Saronique).


Wat de zaak tegen Griekenland betreft, merkt de Commissie op dat de jacht in de richtlijn als een volkomen rechtmatige activiteit wordt beschouwd.

En ce qui concerne la décision d'agir à l'encontre de la Grèce, la Commission insiste sur le fait que la directive reconnaît pleinement la légitimité de la pratique de la chasse.


De situatie is echter zorgwekkender wat Spanje en Griekenland betreft, waar de voorbereidende werkzaamheden het nog niet mogelijk hebben gemaakt het omzettingsontwerp in te dienen.

Toutefois la situation est plus préoccupante pour l'Espagne et pour la Grèce où les travaux préparatoires n'ont pas encore permis de présenter le projet de transposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat met name griekenland betreft' ->

Date index: 2023-01-11
w