Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen griekenland betreft " (Nederlands → Frans) :

Het belang van de huurder in het kader van de Handelshuurwet betreft de mogelijkheid tot voortzetting van zijn handelszaak en het bestaan van waarborgen tegen misbruik door de verhuurder, die als een aspect van het eigendomsrecht in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens moeten worden beschouwd (zie o.m. EHRM, grote kamer, 25 maart 1999, Iatridis t. Griekenland, § 54; 24 juni 200 ...[+++]

L'intérêt du preneur dans le cadre de la loi sur les baux commerciaux consiste en la possibilité de poursuivre l'exploitation de son fonds de commerce, qui doit être considéré comme un bien au sens de l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (voy. notamment CEDH, grande chambre, 25 mars 1999, Iatridis c. Grèce, § 54; 24 juin 2003, Stretch c. Royaume-Uni, § 36), et en l'existence de garanties contre un abus de la part du bailleur.


5. wijst erop dat de informele bijeenkomst van de Europese Raad van 11 februari 2010 oorspronkelijk bedoeld was om een breed debat te voeren over een "visie" voor de EU tot 2020, inclusief wat betreft de economische strategie en de klimaatverandering, maar dat zij uiteindelijk nauwelijks toegekomen is aan de follow-up van de mondiale klimaatconferentie die in december 2009 in Kopenhagen plaatsgevonden heeft, terwijl dit nochtans een sleutelkwestie is voor de ontwikkeling van de EU, en in de plaats daarvan vooral aandacht besteed heeft aan de procedure tegen Griekenla ...[+++]

5. souligne que le Conseil européen informel du 11 février 2010 avait été initialement convoqué en vue de procéder à un large débat sur une "vision" pour l'Union européenne jusqu'en 2020, y compris en matière de stratégie économique et de changement climatique, mais qu'en fin de compte le suivi de la conférence mondiale sur le climat qui s'est tenue à Copenhague en décembre 2009, qui devrait être un point capital pour le développement de l'UE, a été à peine évoqué, l'essentiel des discussions ayant porté sur la procédure de déficit à l'encontre de la Grèce;


Wat betreft de situatie waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst in het geval van het arrest van het Hof van 26 maart 2009 in de zaak van de Commissie tegen Griekenland, wijst de Commissie erop dat het Hof Griekenland veroordeeld heeft voor nalatigheid in de vervulling van zijn plicht uit hoofde van artikel 141 VEG (artikel 157 VWEU), waarin het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers is vastgelegd.

En ce qui concerne la situation mentionnée par le député concernant l’arrêt de la Cour de justice européenne du 26 mars 2009 dans l’affaire Commission/Grèce, la Commission souligne que la Cour s’est prononcée contre la Grèce, lui reprochant de ne pas avoir respecté ses obligations au titre de l’article 141 TCE (article 157 TFUE) qui consacre le principe de l’égalité de rémunération pour les travailleurs hommes et femmes.


Het betreft vers vlees van 30-45 dagen oude zuiglammeren met een gewicht van 6,5-10,5 kg afkomstig van ooien met de fenotypische eigenschappen van in Griekenland inheemse rassen die verspreid over het Griekse vasteland voorkomen (klein van stuk, korte maar sterke poten, sterk temperament, bestand tegen extreme weersomstandigheden, met weerstand tegen ziektes en in staat grote afstanden af te leggen).

Viandes fraîches issues d'agneaux de lait âgés de 30 à 45 jours, pesant entre 6,5 et 10,5 kg et nés de brebis porteuses des caractéristiques phénotypiques des élevages autochtones de Grèce continentale (petite taille, jambes courtes mais solides, fort tempérament, résistant à des conditions atmosphériques extrêmes, résistant aux maladies et aux longues distances).


Dan wat betreft de geldelijke middelen die uit deze overeenkomst voortkomen, kan ik u zeggen dat het nieuwe Hercules-programma in Griekenland financiering heeft gekregen voor de strijd tegen sigarettensmokkel en -namaak, hetgeen nieuwe doelstellingen zijn.

En ce qui concerne les fonds provenant de cet accord, le nouveau programme Hercule a reçu, en Grèce, des fonds destinés à lutter contre la contrebande et la contrefaçon de cigarettes, des objectifs qui viennent d’être ajoutés.


Wat het onderhavig geval betreft, ziet het ernaar uit - want het onderzoek door de Commissie is nog niet afgesloten - dat het nieuwe presidentieel decreet niet in strijd is met de richtlijn en dus kunnen er geen maatregelen worden genomen tegen Griekenland.

En l’occurrence, puisque le nouveau décret présidentiel ne semble pas contraire à la directive et sous réserve des conclusions de l’examen de la Commission, aucune mesure ne pourrait être prise contre la Grèce.


Alexandros Alavanos Betreft: Bescherming van de consument tegen prijsstijgingen in Griekenland

Alexandros Alavanos Objet : Protection des consommateurs contre la hausse des prix en Grèce


[16] Twee van deze gevallen hebben betrekking op Griekenland en de discriminerende leeftijdsgrens bij openbare diensten, en één geval betreft de Tsjechische Republiek en ontoereikende bescherming tegen discriminatie voor werkzoekenden met een handicap.

[16] Deux affaires concernant la Grèce portent sur des limites d’âge discriminatoires dans la fonction publique et une affaire concernant la République tchèque porte sur la protection insuffisante en matière de discrimination accordée aux personnes handicapées à la recherche d’un emploi.


[16] Twee van deze gevallen hebben betrekking op Griekenland en de discriminerende leeftijdsgrens bij openbare diensten, en één geval betreft de Tsjechische Republiek en ontoereikende bescherming tegen discriminatie voor werkzoekenden met een handicap.

[16] Deux affaires concernant la Grèce portent sur des limites d’âge discriminatoires dans la fonction publique et une affaire concernant la République tchèque porte sur la protection insuffisante en matière de discrimination accordée aux personnes handicapées à la recherche d’un emploi.


Wat de deelneming van vrouwen aan de regering betreft, in Zweden wordt 50% van de ministerposten bekleed door vrouwen, tegen 5% in Griekenland [16].

Pour ce qui est de la participation des femmes au gouvernement, 50% des postes ministériels sont détenus par des femmes en Suède, contre 5% en Grèce [16].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen griekenland betreft' ->

Date index: 2023-06-30
w