Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat er precies is gebeurd tijdens " (Nederlands → Frans) :

Het doel van deze vergadering was na te gaan wat er precies is gebeurd tijdens de repatriëring van mevrouw Sémira Adamu en, op basis van die eerste elementen, de mogelijke verantwoordelijkheden vast te stellen.

Le but de cette réunion était d'examiner en premier lieu ce qui s'est passé exactement lors du rapatriement de Mme Sémira Adamu et de déterminer les éventuelles responsabilités sur la base de ces premiers éléments.


Nu het onderzoek van onderzoeksrechter Pignolet lastens De Baets en Bille is afgerond met een besluit tot buitenvervolgingstelling en nu het vooronderzoek binnen de tuchtrechtelijke procedure van de rijkswacht betrokkenen volledig zuivert van elke verdenking van manipulatie, hen zelfs prijst voor hun inzet in het betreffende gerechtelijk onderzoek, is de tijd rijp om klaarheid te brengen in wat er precies is gebeurd, wie hiervoor de verantwoordelijkheid draagt, en wat de beweegredenen van de hele operatie en de gevolgen voor het eigen ...[+++]

À présent que l'enquête du juge d'instruction Pignolet à charge de De Baets et Bille s'est soldée par une décision de non-lieu, que l'instruction préparatoire dans le cadre de la procédure disciplinaire de la gendarmerie a complètement blanchi les intéressés de tout soupçon de manipulation et qu'elle loue même leur dévouement dans l'enquête judiciaire en question, il est temps de faire la clarté sur ce qui s'est passé exactement, qui en est responsable et quels étaient les motifs de toute l'opération ainsi que les conséquences pour l'enquête proprement dite de Neufchâteau.


De informatie over wat er precies is gebeurd na het aan boord brengen van mevrouw Adamu wordt op dit ogenblik door het parket onderzocht zodat de minister geen nadere gegevens kan verstrekken.

Les informations sur ce qui s'est passé exactement après l'entrée de Mme Adamu à bord de l'avion, fait actuellement l'objet d'une enquête du parquet de sorte que le ministre ne peut pas communiquer d'autres renseignements.


4. verzoekt de Raad een ‘waarheidscommissie’ op te richten om vast te stellen wat er precies is gebeurd tijdens de onderhandelingen tussen de Volksrepubliek China en de vertegenwoordigers van Zijne Heiligheid de Dalai Lama;

4. invite le Conseil à mettre en place une "commission vérité" pour établir avec précision ce qui s'est passé lors des négociations entre la République populaire de Chine et les émissaires de Sa Sainteté le Dalaï-Lama;


2. verzoekt de Raad vast te stellen wat tijdens de onderhandelingen tussen de Volksrepubliek China en de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama precies is gebeurd;

2. invite le Conseil à établir avec précision ce qui s'est passé lors des négociations entre la République populaire de Chine et les émissaires de Sa Sainteté le Dalaï-Lama;


2. verzoekt de Raad een "waarheidscommissie" op te richten om vast te stellen wat tijdens de onderhandelingen tussen de Volksrepubliek China en de vertegenwoordigers van Zijne Heiligheid de Dalai Lama precies is gebeurd;

2. invite le Conseil à mettre en place une "commission vérité" pour établir avec précision ce qui s'est passé lors des négociations entre la République populaire de Chine et les émissaires de Sa Sainteté le Dalaï-Lama;


2. verzoekt de Raad vast te stellen wat tijdens de onderhandelingen tussen de Volksrepubliek China en de vertegenwoordigers van Zijne Heiligheid de Dalai Lama precies is gebeurd;

2. invite le Conseil à établir avec précision ce qui s'est passé lors des négociations entre la République populaire de Chine et les émissaires de Sa Sainteté le Dalaï-Lama;


2. verzoekt de Raad vast te stellen wat tijdens de onderhandelingen tussen de Volksrepubliek China en de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama precies is gebeurd;

2. invite le Conseil à établir avec précision ce qui s'est passé lors des négociations entre la République populaire de Chine et les émissaires de Sa Sainteté le Dalaï-Lama;


Wat de individuele dossiers betreft, sta ik ter beschikking om te onderzoeken wat er precies is gebeurd.

Concernant les dossiers individuels, je suis à votre disposition pour examiner ce qui s'est passé concrètement.


Zodra we op de hoogte waren, heeft premier Di Rupo vicepremier Milquet en mijzelf samengeroepen om de situatie te bespreken en zijn we ook naar Luik vertrokken, enerzijds om onze solidariteit met de slachtoffers te betuigen, anderzijds om kennis te nemen van wat er precies was gebeurd.

Dès que nous en avons été informés, le premier ministre Di Rupo a convoqué la vice-première ministre Mme Milquet et moi-même pour discuter de la situation et nous sommes partis à Liège, d'une part pour témoigner notre solidarité avec les victimes et, d'autre part, pour prendre connaissance en détail des événements qui s'étaient produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat er precies is gebeurd tijdens' ->

Date index: 2024-09-29
w