Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de barprostitutie betreft situeren » (Néerlandais → Français) :

Wat de barprostitutie betreft situeren de problemen die overlast bezorgen zich op twee vlakken : enerzijds zijn er diegene die door de diensters worden gecreëerd en, anderzijds, diegene die door het publiek (klanten, kleine criminelen) worden veroorzaakt.

Pour ce qui est de la prostitution dans les bars, les nuisances sont de deux ordres : il y a, d'une part, les problèmes créés par les serveuses et, d'autre part, ceux engendrés par le public (clients, petits criminels).


Zij situeren dat ogenblik, wat hen betreft, op de datum van het door het Hof van Beroep te Brussel gewezen arrest van 27 juni 2017.

Elles situent ce moment, en ce qui les concerne, à la date de l'arrêt rendu par la Cour d'appel de Bruxelles du 27 juin 2017.


Er moet — vooral wat de islam betreft — in oplossingen worden voorzien teneinde : (1) de diverse stromingen binnen de islam een erkenning te kunnen geven in de mate dat de aanhangers zelf van mening zijn dat zij niet binnen een zelfde beweging te situeren zijn, (2) te voorzien in ernstige en verantwoordelijke gesprekspartners voor de overheid, (3) te voorkomen dat een door de overheid gesubsidieerde instelling volgelingen aanzet to ...[+++]

Il importe — principalement en ce qui concerne l'islam — de prévoir des solutions, afin (1) de pouvoir accorder une reconnaissance aux divers courants au sein de l'islam, dans la mesure où les fidèles eux-mêmes estiment ne pas faire partie d'un même mouvement, (2) de faire en sorte que les pouvoirs publics puissent avoir des interlocuteurs sérieux et responsables, et (3) d'empêcher qu'une institution subventionnée par les pouvoirs publics n'incite des fidèles à commettre des actes qui sont inacceptables d'une manière générale et, en particulier, dans un État de droit démocratique du XXI siècle.


Wat de duur en de kosten van de aanvraag tot toelating betreft, situeren de meeste landen zich tussen 2 en 6 maanden (België voorziet 90 dagen) en tussen een gratis aanvraag (Zweden) en een kostprijs van 26 800 euro (Australië).

En ce qui concerne la durée et le coût de la demande d'autorisation, ils se situent respectivement, dans la plupart des pays, entre 2 et 6 mois (la Belgique prévoit un délai de 90 jours) et entre la gratuité de la demande (Suède) et un coût de 26 800 euros (Australie).


6°, van deze bestuursovereenkomst, voor de federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie, bevoegd voor de ondersteuning inzake e-government van federale overheidsdiensten en programmatorische overheidsdiensten waarvan de taken zich niet in de sociale of gezondheidssector situeren, voor wat betreft de uitvoering van de artikelen 6, 4°, en 12, 5°, van deze bestuursovereenkomst, voor de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor wat betreft de uitvoering van de artikelen 8, 1°, e), en 9, 2°, van deze bestuursovereenkomst, voor de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie van de feder ...[+++]

Si la Banque-carrefour doit, dans le cadre d'une mission légale, collaborer avec un organisme public fédéral, l'Etat fédéral s'engage à entreprendre toutes les actions afin d'assurer la collaboration de l'organisme public avec la Banque-carrefour. Ceci s'applique en particulier à tous les organismes publics fédéraux concernés, notamment au SPF Finances et au SPF Justice, en ce qui concerne l'exécution de l'article 5, 6° du présent contrat d'administration, au service public fédéral Technologie de l'information et de la communication compétent pour l'appui de l'e-government des services publics fédéraux et des services publics de programmation dont les ...[+++]


72. kan het niet eens zijn met de verlaging door de Raad van de bedragen voor de onder rubriek 3a vallende agentschappen, een verlaging met 2,8 miljoen EUR, zowel wat de vastleggingskredieten als wat de betalingskredieten betreft, aangezien de agentschappen goed zijn voor 18% van de totale kredieten in rubriek 3a en de verlaging door de Raad een disproportioneel effect op deze rubriek zou hebben; is daarom van plan de bedragen van de OB, die zich op evenwichtsniveau situeren, te herstellen;

72. ne peut accepter les réductions effectuées par le Conseil dans les crédits des agences relevant de la rubrique 3a, soit une baisse de 2,8 milliards d'EUR en crédits d'engagement et de paiement, sachant que les agences représentent 18 % de l'enveloppe globale de la rubrique 3a et que les réductions opérées par le Conseil auraient une incidence disproportionnée sur cette rubrique; entend par conséquent rétablir les chiffres proposés dans le PB car ils semblent équilibrés;


73. kan het niet eens zijn met de verlaging door de Raad van de bedragen voor de onder rubriek 3a vallende agentschappen, een verlaging met 2,8 miljoen EUR, zowel wat de vastleggingskredieten als wat de betalingskredieten betreft, aangezien de agentschappen goed zijn voor 18% van de totale kredieten in rubriek 3a en de verlaging door de Raad een disproportioneel effect op deze rubriek zou hebben; is daarom van plan de bedragen van de OB, die zich op evenwichtsniveau situeren, te herstellen;

73. ne peut accepter les réductions effectuées par le Conseil dans les crédits des agences relevant de la rubrique 3a, soit une baisse de 2 800 000 EUR en crédits d'engagement et de paiement, sachant que les agences représentent 18 % de l'enveloppe globale de la rubrique 3a et que les réductions opérées par le Conseil auraient une incidence disproportionnée sur cette rubrique; entend par conséquent rétablir les chiffres proposés dans le projet de budget car ils semblent équilibrés;


3. Naast de vereiste technische vaardigheden zal ik, wat de taalkennis betreft, gezien mijn bevoegdheden zich op federaal vlak situeren, bij voorkeur opteren voor een functionele tweetaligheid.

3. Outre les compétences techniques requises, j'opterai, en matière de connaissances linguistiques, de préférence pour un bilinguisme fonctionnel en raison de mes compétences fédérales.


Als we de huidige teksten van de EIB lezen, dan dienen we haar voor wat betreft criteria en transparantie te situeren aan de top van de "benchmarking" van de IFI.

À lire les textes actuels de la BEI, on la situerait dans les premiers rangs du « benchmarking » des IFI en matière de critères et de transparence.


Wat de communautaire discussies betreft, situeren de financiële problemen zich binnen de humanitaire afdeling van het Franstalige Rode Kruis.

Quant aux discussions communautaires, les problèmes financiers se rencontrent dans la section humanitaire de la Croix-Rouge francophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de barprostitutie betreft situeren' ->

Date index: 2022-03-18
w