Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren ze bij tijd en wijle nogal " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de vertalingen dit jaar zeer omslachtig en tijdrovend waren, waren ze op tijd klaar.

Même si cette année les traductions ont demandé beaucoup d'efforts et de temps, elles ont été prêtes dans les délais.


Echter waren ze bij tijd en wijle nogal eens lastig voor de kleinere bedrijven.

Elle s’avère cependant parfois un peu lourde pour les petites entreprises.


Echter waren ze bij tijd en wijle nogal eens lastig voor de kleinere bedrijven.

Elle s’avère cependant parfois un peu lourde pour les petites entreprises.


1. Welke maatregelen werden er of zullen er op zeer korte termijn worden genomen door ons land om hulp te bieden aan de slachtoffers van deze genocidale praktijken waarvan men dacht dat ze definitief verleden tijd waren?

1. Quelles dispositions ont été prises ou le seront à très court terme par la Belgique pour secourir les victimes de ces pratiques génocidaires que l'on croyait définitivement révolues?


Tot 15 december beschikten studenten die tot 16.00 uur in Virton les hadden over voldoende tijd om naar het station te gaan en er de trein L-5965 van 16.38 uur te nemen, zodat ze om 17.15 uur in Aarlen waren.

Un autre exemple, sur la ligne 165, les écoles de Virton terminant à 16h00, le temps de rejoindre la gare, les étudiants pouvaient, avant le 15 décembre, prendre le train L-5965 de 16h38 pour arriver à Arlon à 17h15.


De lidstaten zijn bij tijd en wijle nogal weifelachtig.

Quelquefois, les États membres sont plus réticents.


Weliswaar werd het privatiseringsproces in een kort tijdsbestek uitgevoerd, maar volgens de Oostenrijkse autoriteiten hadden alle bieders voldoende tijd om alle noodzakelijke inlichtingen in te winnen en waren ze allemaal in de gelegenheid om op basis van deze informatie een definitief bod op te stellen.

Bien que cette dernière se soit déroulée dans un laps de temps réduit, les autorités autrichiennes estiment que l’ensemble des offrants ont cependant eu assez de temps pour recueillir toutes les informations nécessaires, et qu’ils étaient en mesure d’élaborer une offre définitive sur la base de ces informations.


Wie durft nu nog te beweren dat – zoals bij tijd en wijle wordt rondgebazuind in verslagen en door insiders – 80 procent van de ongelukken te wijten is aan menselijke fouten? Wij hebben dergelijke beweringen altijd aan de kaak gesteld en gezegd dat ze niet kloppen, onwetenschappelijk en zelfs verdacht zijn, aangezien ze het feit verdoezelen dat er sprake is van ongecontroleerd vervoer van toxisch en nucleair afval door de grote monopolistische ondernemingen, die zich gedekt weten door regeringen, overheden en rederijen. Tevens worden ...[+++]

Nous avons toujours considéré que ces allégations étaient erronées, dépourvues de fondement scientifique et suspectes, car elles s’efforcent de dissimuler le fait que les déchets toxiques et nucléaires sont transportés sans contrôle à partir de grandes usines détenues par les monopoles, avec le soutien des gouvernements, des instances de l’État et des compagnies maritimes, tout en révélant les conséquences funestes d’une flotte obsolète et des lacunes des inspections.


Ze zeiden bijvoorbeeld dat er bemoedigende wijzigingen zijn aangebracht in de wetgeving, maar deze worden niet in praktijk gebracht, ondanks al de goede bedoelingen die bij tijd en wijle door regeringsleden tot uiting worden gebracht.

Telle est la manière dont le rapport décrit certaines modifications isolées du cadre législatif, qui ne sont même pas appliquées dans la pratique, en dépit des intentions professées de ci de là par les membres du gouvernement.


Overwegende dat het « Centre d'enseignement d'Etterbeek « Ernest Richard » », het « Institut René Cartigny » te Elsene en het « Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile » te Luik voor de eerste keer een afwijking aanvragen; dat ze vooraf erkend waren als prioritair onder de inrichtingen die in aanmerking komen voor positieve discriminatie en dat ze daartoe een behoudsnorm, vastgesteld op 250 leerlingen, genoten; dat door het verlies van dit statuut bij de herziening van de lijst van de inrichtingen die in aanmerking komen voor positieve discriminatie, ze ertoe gehouden ...[+++]

Considérant que le Centre d'enseignement d'Etterbeek « Ernest Richard », l'Institut René Cartigny à Ixelles et l'Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile à Liège demandent une dérogation pour la première fois; qu'ils étaient précédemment reconnus comme prioritaires parmi les établissements en discriminations positives et qu'à ce titre, ils bénéficiaient d'une norme de maintien fixée à 250 élèves; qu'en ayant perdu ce statut lors de la révision de la liste des établissements en discriminations positives, ils sont tenus par une norme plus stricte (400 élèves); qu'ils connaissent une augmentation du nombre d'élè ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren ze bij tijd en wijle nogal' ->

Date index: 2023-07-27
w