Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren tewerkgesteld binnen » (Néerlandais → Français) :

2. Hoeveel personen waren tewerkgesteld binnen elk van deze inspectiediensten tussen 2010 en 2015 (aantallen in personen en in VTE)?

2. Combien de personnes travaillaient-elles au sein de chacun des services d'inspection entre 2010 et 2015 (nombre de personnes en ETP)?


De werknemers die in de maand, gerekend van dag tot dag, voorafgaand aan de dag van hun indienstneming tewerkgesteld waren als werknemer met een arbeidsovereenkomst dienstencheques bij een andere erkende onderneming worden, binnen het kader van dit artikel, niet beschouwd als nieuw aangeworven werknemers met een arbeidsovereenkomst dienstencheques.

Les travailleurs qui étaient employés comme travailleur avec un contrat de travail titres-services auprès d'une autre entreprise agréée dans le mois calculé de jour à jour qui précède le jour de leur engagement ne sont pas, dans le cadre de cet article, considérés comme travailleurs nouvellement engagés avec un contrat de travail titres-services.


Art. 9. Eén keer per jaar en voor de eerste maal in 2012 worden er ecocheques toegekend aan de werknemers waarvan de waarde zal worden bepaald volgens de periodes gedurende dewelke zij op basis van een arbeidsovereenkomst waren tewerkgesteld tijdens de referteperiode, zoals bedoeld in artikel 10 en dit binnen de beperkingen vastgelegd in artikel 11 en artikel 12 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 9. Une fois par an et pour la première fois à partir de l'année 2012, des éco-chèques sont attribués aux travailleurs dont la valeur sera déterminée en fonction des périodes durant lesquelles ces derniers auront été occupés sous contrat de travail pendant la période de référence visée à l'article 10 ci-après et ce, dans les limites fixées à l'article 11 et à l'article 12 de la présente convention collective de travail.


2° of krachtens een arbeidsovereenkomst tewerkgesteld waren binnen het bedrijf op de dag van de erkenning ervan of in het erkende inschakelingsbedrijf opgenomen worden binnen zes maanden na het einde van de activiteiten en de desbetreffende arbeidsovereenkomsten :

2° soit, étaient occupés dans les liens d'un contrat de travail au sein de l'entreprise le jour de son agrément ou qui intègrent l'entreprise d'insertion agréée dans les six mois qui suivent la fin des activités et des contrats de travail y afférents :


De personen die tewerkgesteld waren in het kader van een arbeidsovereenkomst gesloten binnen het jaar vóór de inwerkingtreding van dit decreet met een bedrijf dat niet erkend was in het kader van het decreet van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden waaronder de invoegbedrijven erkend en gesubsidieerd worden of in het kader van het decreet van 16 juli 1998 betreffende de voorwaarden waaronder de inschakelingsbedrijven worden erkend en gesubsidieerd, maar dat voldoet aan de voorwaarden van dit decreet en een erkenningsaanvraag bi ...[+++]

Les personnes qui étaient occupées dans les liens d'un contrat de travail conclu dans l'année qui précède l'entrée en vigueur du présent décret avec une entreprise qui n'était pas agréée dans le cadre du décret du 18 décembre 2003 relatif aux conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées ou dans le cadre du décret du 16 juillet 1998 relatif aux conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées, mais qui remplit les conditions du présent décret et introduit une demande d'agrément dans les trois mois de l'entrée en vigueur du présent décret, sont assimilées, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, à des travailleurs défavorisés si elles restent occupées par la même ...[+++]


Volgende uitsplitsing geeft weer hoeveel personen met een handicap er in de voorbije 5 jaar waren tewerkgesteld binnen de FOD Budget en Beheerscontrole :

Le tableau suivant reprend la synthèse du nombre de personnes handicapées mises à l'emploi ces 5 dernières années au SPF Budget et Contrôle de la gestion :


1. Hoeveel personen waren er op 1 januari 2006 tewerkgesteld binnen uw overheidsdienst ?

1. Combien de personnes étaient occupées au sein de votre service public au 1 janvier 2006 ?


1. Hoeveel personen waren op 1 januari 2006 tewerkgesteld binnen uw overheidsdienst ?

1. Combien de personnes étaient-elles occupées au sein de votre service public au 1 janvier 2006 ?


Art. 7. De stuurgroep bedoeld in artikel 4 geeft aan op welke wijze de personeelsleden die werken binnen de informatiedienst en die aan de vooravond van de tewerkstelling in de informatiedienst niet tewerkgesteld, aangesteld of benoemd waren in een centrum voor leerlingenbegeleiding, voldoen aan de deontologische code die binnen de informatiedienst wordt gehanteerd.

Art. 7. Le comité directeur visé à l'article 4 indique de quelle façon les membres du personnel qui travaillent auprès du service d'information et qui n'étaient pas engagés, désignés ou nommés dans un centre d'encadrement des élèves à la veille de leur engagement dans le service d'information, se conforment au code déontologique adopté par le service d'information.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de door dit besluit geviseerde werknemers zich ingevolge de faling van het bedrijf waar ze tewerkgesteld waren, in een precaire financiële situatie bevinden; dat de mogelijkheden tot wedertewerkstelling gezien de leeftijd en de overcapaciteit in de sector zeer gering zijn, waardoor het risico op de bestendiging van de werkloosheid groter is dan gewoonlijk; dat betrokkenen niet voldoen aan de voorwaarden om het conventioneel brugpensioen te kunnen aanvragen, waardoor ze zouden terugvallen op de gewone werkloosheidsuitkering voor hun gezinscategorie; d ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les travailleurs visés par le présent arrêté se trouvent dans une situation financière précaire suite à la faillite de l'entreprise dans laquelle ils étaient occupés; que les possibilités de remise au travail, étant donné l'âge et la surcapacité dans le secteur, sont très restreintes et que le risque de chômage durable est par conséquent plus élevé que d'habitude; que les intéressés ne satisfont pas aux conditions pour demander la prépension conventionnelle et qu'ils ne percevraient par conséquent que l'allocation de chômage ordinaire correspondant à leur catégorie familiale; que c'est la raison po ...[+++]


w