Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren enkele vragen gerezen " (Nederlands → Frans) :

In het antwoord op uw vorige vraag (vraag nr. 86, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 176) waren enkel de tandartsen opgenomen die een visum op basis van een Belgisch diploma hebben behaald.

La réponse à votre précédente question (question n° 86, Questions et Réponses, La Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 176) ne reprenait que les dentistes ayant obtenu un visa sur base d'un diplôme belge.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard n ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la nationalité peut lui être accordée si cette possibilité existe pour lui, et que si les services lui demandent de ...[+++]


Volgens Brahima Sanou, directeur van het Telecommunication Development Bureau van de ITU, is het niet enkel voor de meisjes en hun gezin een goede zaak dat ze worden aangemoedigd om voor een ICT-loopbaan te kiezen, maar kan het ook een belangrijke hefboom zijn voor de sociaal-economische ontwikkeling van hun land. 1. In mijn vraag nr. 397 van 27 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63) betreffende de werkgelegenheid in ICT lezen we het volgende: "Uit c ...[+++]

Encourager les jeunes filles à choisir une carrière dans les TIC n'est pas seulement bon pour les jeunes filles et leurs familles, cela peut être un accélérateur majeur du développement socio-économique au niveau national", a déclaré le directeur du Bureau de développement des télécommunications de l'UIT, Brahima Sanou. 1. Lors de votre réponse à ma question n° 397 du 27 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63) concernant l'emploi dans les TIC, vous m'aviez indiqué que "selon des chiffres d'Eurostat publiés le 21 janvier 2016, dans l'Union européenne, près de huit millions de personnes étaient employées en 2014 comme spécialistes des t ...[+++]


Antwoord ontvangen op 23 december 2015 : 1) 2) 4) Zoals reeds meegedeeld in het antwoord op de mondelinge vraag nr. 54-7007 van 22 oktober 2015 van de heer volksvertegenwoordiger Lachaert (Kamer, CRIV 54 COM 259, blz. 17), lag aan de basis van de wet van 10 augustus 2015 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, een wetsvoorstel dat als doel had enkele knelpunten te verhe ...[+++]

Réponse reçue le 23 décembre 2015 : 1) 2) 4) Comme je l’ai déjà indiqué dans la réponse à la question orale n° 54-7007 du 22 octobre 2015 de Monsieur le député Lachaert (Chambre, CRIV 54 COM 259, p. 17), la loi du 10 août 2015 modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, étaient basées sur une proposition de loi ayant pour but de résoudre certaines difficultés rencontrées dans la pratique après l'entrée en vigueur de la nouvelle loi relative aux régimes d'incapacité.


Tijdens het overleg van 25 juni 2015 met betrekking tot de problematiek van Listeria, met de sector van de artisanale zuivelproducten waar ook enkele leden van het Wetenschappelijk Comité van het FAVV aanwezig waren, is beslist dat het FAVV een advies zal vragen aan het Wetenschappelijk Comité met betrekking tot het uitvoeren van houdbaarheidstesten op besmette partijen en methodes van artificiële contaminatie van kazen bij het uit ...[+++]

Lors de la concertation du 25 juin 2015 concernant la problématique de Listeria avec le secteur des produits laitiers artisanaux et des membres du Comité scientifique de l'AFSCA, il a été décidé que l'AFSCA demande un avis au Comité scientifique à propos de la réalisation de tests de durabilité sur des lots contaminés et des méthodes de contamination artificielle des fromages lors de la réalisation de 'challenge tests', en vue de l'obtention d'une approche harmonisée en Belgique.


Zoals hierboven uiteengezet, waren er enkele problemen bij het verzamelen van de gegevens. Het instrument voor gegevensanalyse zal echter worden aangevuld met behulp van andere bronnen, bijvoorbeeld door middel van studies, informatie van de RSPG of directe informatie van spectrumgebruikers, onder andere door hun mening over de belangrijkste bevindingen van dit verslag te vragen.

Tout en prenant note des difficultés rencontrées dans la collecte des données (voir ci-dessus), l’outil d’analyse des données sera complété par d’autres sources, par exemple des études, des contributions du RSPG ou des renseignements provenant directement des utilisateurs du spectre, y compris en recueillant leurs opinions sur les principales conclusions de ce rapport.


− (PT) Mevrouw de Voorzitter, er waren enkele specifieke vragen over Portugal die ik zal beantwoorden.

–- (PT) Madame la Présidente, il y a eu plusieurs questions concernant le Portugal en particulier, et je vais y répondre.


We zijn ons bewust van enkele vragen die mogelijk zijn gerezen met betrekking tot deze overeenkomst, en ook zij is zich daar persoonlijk terdege van bewust aangezien ze veel tijd heeft gestoken in haar contacten met het Parlement. Wij anticiperen nu echter niet hoe het Parlement zal stemmen.

Nous sommes bien conscients, et elle en est personnellement pleinement consciente parce qu’elle a investi beaucoup de temps dans des contacts avec le Parlement, de certaines des questions que pourrait susciter cet accord, mais nous n’anticipons pas le vote du Parlement.


Er werden enkele vragen gesteld in verband met het onderzoek, er waren enkele oproepen tot een onafhankelijk of internationaal onderzoek en enkele vragen aan de Raad over zijn mening.

Il y a eu quelques questions à propos de l’enquête, plusieurs demandes d’enquête indépendante et internationale, et quelques questions au Conseil portant sur son avis.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank voor de gelegenheid die u mij biedt om te reageren op enkele vragen die tijdens dit debat zijn gerezen en om mijn dank uit te spreken voor alle positieve bijdragen.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais vous remercier de l’occasion qui m’est offerte de répondre à quelques-unes des questions soulevées dans ce débat et vous remercier pour toutes ces contributions positives.




Anderen hebben gezocht naar : blz 176 waren     waren     nr 86 vragen     niet staatloos waren     geen     diensten hem vragen     in     slag waren     niet     januari 2016 vragen     hun gezin     praktijk waren     doel had enkele     mondelinge vraag     praktijk waren gerezen     favv aanwezig waren     waar ook enkele     advies zal vragen     hierboven uiteengezet waren     waren er enkele     verslag te vragen     gegevens     waren enkele     enkele specifieke vragen     enkele vragen     bewust van enkele     mogelijk zijn gerezen     werden enkele     werden enkele vragen     werden     reageren     reageren op enkele     debat zijn gerezen     waren enkele vragen gerezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren enkele vragen gerezen' ->

Date index: 2025-07-10
w