Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor bemiddeling uitstekende vooruitzichten biedt " (Nederlands → Frans) :

Spreekster verwijst bijvoorbeeld naar familiezaken die vaak de openbare orde raken, en waarvoor bemiddeling uitstekende vooruitzichten biedt wat de geschillenbeslechting betreft, ook al is een dading niet mogelijk.

L'oratrice se réfère par exemple aux matières familiales, qui touchent très souvent à l'ordre public, et pour lesquelles la médiation offre des perspectives intéressantes de règlement du litige même si une transaction n'est pas possible.


Spreekster verwijst bijvoorbeeld naar familiezaken die vaak de openbare orde raken, en waarvoor bemiddeling uitstekende vooruitzichten biedt wat de geschillenbeslechting betreft, ook al is een dading niet mogelijk.

L'oratrice se réfère par exemple aux matières familiales, qui touchent très souvent à l'ordre public, et pour lesquelles la médiation offre des perspectives intéressantes de règlement du litige même si une transaction n'est pas possible.


De bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken, die in november in Tampere plaatsvindt en waarvoor ook Syrië is uitgenodigd, biedt een uitstekend forum voor gesprekken.

La réunion des ministres des affaires étrangères qui aura lieu à Tampere en novembre, à laquelle la Syrie a été conviée, constituera un excellent forum de discussion.


Laten we hopen dat deze begroting, waarvoor de rapporteur enkele bijzonder interessante zaken voorstelt en die de eerste van de zeven begrotingen van deze financiële vooruitzichten vormt, wordt aangepast en dat we vooruitgang kunnen boeken, bijvoorbeeld op het gebied van de begrotingsprocedure, in de eerste bemiddeling, en bovenal, mijnhe ...[+++]

Espérons que ce budget, pour lequel le rapporteur émet des propositions très intéressantes et qui constitue le premier des sept budgets de ces perspectives financières, sera modifié, et que certains progrès pourront être accomplis sur les questions de procédure budgétaire, par exemple durant la première conciliation, et notamment, Monsieur le Président, sur la hiérarchisation des programmes communautaires par les commissions parlementaires.


Nu de zwakheid van de euro, ten opzichte van de dollar althans, onderwerp van discussie is, meen ik er goed aan te doen u te herinneren aan de soliditeit van de Europese economie. Zij biedt een kader van stabiliteit en duurzaamheid en de vooruitzichten inzake groei en werkgelegenheid zijn uitstekend.

À l’heure où l’on débat de la faiblesse de l’euro, du moins par rapport au dollar, je pense qu’il conviendrait de rappeler que la situation de l’économie européenne est solide et offre un cadre de stabilité et de solidité ainsi que d’excellentes perspectives de croissance et d’emploi ; en définitive : une évolution très positive pour les prochaines années.


De biotechnologie is een snel groeiende sector die voor het bedrijfsleven en de handel, zowel binnen de Gemeenschap als op wereldschaal, uitstekende vooruitzichten biedt.

La biotechnologie est un secteur porteur d un interet majeur pour l industrie et le commerce dans la Communaute et au niveau mondial.


De hoop en de vooruitzichten die het NEPAD biedt als antwoord op de grote uitdagingen waarvoor dit continent zich geplaatst ziet, vind ik bijzonder bemoedigend.

Je suis particulièrement encouragé par l'espoir et les perspectives qu'offre le NEPAD pour répondre aux énormes défis auxquels se trouve confronté ce continent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor bemiddeling uitstekende vooruitzichten biedt' ->

Date index: 2023-01-11
w