Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan zij de vigerende versie beschikbaar stelt » (Néerlandais → Français) :

De instructies aan haar contractanten die hieruit voortvloeien neemt zij op in haar « Algemene voorwaarden », waarvan zij de vigerende versie beschikbaar stelt op haar website en bindend maakt voor de nieuwe of vernieuwde contracten die zij afsluit.

Elle insère dans ses « Conditions générales » des instructions à l'intention de ses contractants émanant de ces règles et procédures.


Deze instructies aan haar contractanten neemt APETRA op in haar « Algemene voorwaarden » waarvan zij de vigerende versie beschikbaar stelt op haar website en bindend maakt voor de nieuwe of vernieuwde contracten die zij afsluit.

APETRA insère ces instructions à l'intention de ces contractants dans ses « Conditions générales ».


Ik ben ook trots op het feit dat we hebben besloten - of morgen hopelijk zullen besluiten - dat het enige criterium op basis waarvan de Europese Onderzoeksraad gelden beschikbaar stelt, het criterium van wetenschappelijke uitmuntendheid moet zijn.

Je suis particulièrement fière que nous ayons décidé - ou plutôt que nous décidions demain, je l’espère - que le seul critère de financement par le Conseil européen de la recherche soit l’excellence scientifique.


1. Wanneer een lidstaat constateert dat de exploitatie van een installatie significante negatieve effecten op het milieu van een andere lidstaat zou kunnen hebben of wanneer een lidstaat die significante schade zou kunnen lijden, daarom verzoekt, doet de lidstaat op het grondgebied waarvan de aanvraag voor een vergunning overeenkomstig artikel 4 of artikel 21, lid 2, is ingediend, de andere lidstaat alle informatie die overeenkomstig bijlage IV verstrekt moet worden of beschikbaar moet worden gemaakt, toekomen op het tijdstip waarop hij die i ...[+++]

1. Lorsqu'un État membre constate que l'exploitation d'une installation est susceptible d'avoir des incidences négatives notables sur l'environnement d'un autre État membre, ou lorsqu'un État membre, qui est susceptible d'être notablement affecté, le demande, l'État membre sur le territoire duquel l'autorisation au titre de l'article 4 ou de l'article 21, paragraphe 2, a été demandée communique à l'autre État membre toute information devant être communiquée ou mise à disposition en vertu de l'annexe IV au moment même où il la met à la disposition du public.


Via een beveiligd kanaal naar een geauthenticeerde webserver stelt de Commissie aan alle lidstaten de in lid 3 bedoelde, door de lidstaten meegedeelde informatie beschikbaar, zowel in een menselijk leesbare versie als in een ondertekende machinaal verwerkbare versie”.

La Commission met à la disposition de tous les États membres, par l’intermédiaire d’un canal sécurisé vers un serveur informatique authentifié, les informations visées au paragraphe 3, telles qu’elles ont été communiquées par les États membres, sous une forme directement lisible et sous une forme destinée à un traitement électronique».


Uw rapporteur is bereid vrijwel iedere communautaire inspanning die extra middelen beschikbaar stelt voor innovatie, onderzoek en onderwijs te steunen, maar zou zeer verwonderd zijn als dergelijke middelen gingen naar activiteiten die een overlapping vormen van activiteiten waarvan de middelen door de ...[+++]

Votre rapporteur est disposé à soutenir pratiquement tout effort de la Communauté visant à allouer des ressources complémentaires à l'innovation, à la recherche et à l'éducation, mais il serait surpris de voir ces fonds engagés au profit d'activités qui font double emploi avec des actions dont l'enveloppe financière a été réduite par le Conseil européen dans le cadre de l'accord sur les perspectives financières.


Wanneer een lidstaat constateert dat de exploitatie van een installatie significante negatieve effecten op het milieu van een andere lidstaat zou kunnen hebben of wanneer een lidstaat die significante schade zou kunnen lijden, daarom verzoekt, doet de lidstaat op het grondgebied waarvan de aanvraag voor een vergunning overeenkomstig artikel 4 of artikel 12, lid 2, is ingediend, de andere lidstaat alle informatie die overeenkomstig bijlage V verstrekt moet worden of beschikbaar moet worden gemaakt, toekomen op het tijdstip waarop hij die i ...[+++]

Lorsqu'un État membre constate que l'exploitation d'une installation est susceptible d'avoir des incidences négatives notables sur l'environnement d'un autre État membre, ou lorsqu'un État membre, qui est susceptible d'être notablement affecté, le demande, l'État membre sur le territoire duquel l'autorisation au titre de l'article 4 ou de l'article 12, paragraphe 2, a été demandée communique à l'autre État membre toute information devant être communiquée ou mise à disposition en vertu de l'annexe V au moment même où il les met à la disposition de ses propres ressortissants.


lid 1 wordt vervangen door: Wanneer een lidstaat constateert dat de exploitatie van een installatie aanmerkelijke gevolgen voor het milieu van een andere lidstaat zou kunnen hebben, of wanneer een lidstaat die aanmerkelijke gevolgen zou kunnen ondervinden daarom verzoekt, doet de lidstaat op het grondgebied waarvan de aanvraag voor een vergunning overeenkomstig artikel 4 of artikel 12, lid 2, is ingediend, de andere lidstaat alle informatie die overeenkomstig bijlage V verstrekt moet worden of beschikbaar moet worden gemaakt, toekomen ...[+++]

1. Lorsqu'un État membre constate que l'exploitation d'une installation est susceptible d'avoir des incidences négatives notables sur l'environnement d'un autre État membre, ou lorsqu'un État membre, qui est susceptible d'être notablement affecté, le demande, l'État membre sur le territoire duquel l'autorisation au titre de l'article 4 ou de l'article 12, paragraphe 2, a été demandée communique à l'autre État membre toute information devant être communiquée ou mise à disposition en vertu de l'annexe V au moment même où il les met à la disposition de ses propres ressortissants.


Bij de eerste registratie en vervolgens om de drie jaar stelt de organisatie de onder punt 3.2, beschreven informatie in een geconsolideerde gedrukte versie beschikbaar.

Lors de son enregistrement initial, et ensuite tous les trois ans, l'organisation est tenue de rendre accessibles les informations visées au point 3.2 dans un unique document imprimé.


1. Vóór eind 1991 stelt de Raad op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de bepalingen vast op grond waarvan in de Lid-Staten een verbeterde dieselbrandstof beschikbaar wordt gesteld, waarvan het hoogst toegestane zwavelgehalte 0,05 % bedraagt.

1. Avant la fin 1991, le Conseil décide, à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, les dispositions prévoyant la disponibilité dans les États membres d'un carburant Diesel amélioré dont la teneur maximale autorisée en soufre est égale à 0,05 %.


w