Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan hij overigens rapporteur » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft zijn ideeën reeds te kennen gegeven op de vergaderingen van de werkgroep betreffende de dotaties — waarvan hij overigens rapporteur was — en hij is de indiener van een wetsvoorstel dat hij uiteindelijk zal intrekken omdat de inhoud ervan in voorliggende wetsontwerpen is terug te vinden.

Lui-même a déjà exprimé ses idées lors des réunions du groupe de travail sur les dotations — dont il était par ailleurs rapporteur —, et il est l'auteur d'une proposition de loi qu'il retirera finalement dans la mesure où son contenu se retrouve dans les projets de loi à l'examen.


Trouwens, bij de effectieve vrijstelling en het verlenen van de verlofpas zal de gedetineerde een stuk moeten ondertekenen, waarvan hij overigens een afschrift zal ontvangen, waarin hij zich onder meer akkoord verklaart met de algemene en bijzondere voorwaarden van zijn voorwaardelijke invrijheidstelling.

D'ailleurs, le détenu devra, à l'occasion de sa libération effective et de l'octroi de son certificat de libération, signer une pièce par laquelle il marque notamment son accord sur les conditions générales et particulières de sa libération conditionnelle, et dont il recevra par ailleurs une copie.


Overigens is het de belastingplichtige die moet aantonen dat de spaardeposito die in het buitenland werd geopend en waarvan hij de inkomsten wil vrijstellen wel degelijk beantwoordt aan de vereisten die analoog zijn aan diegene die worden gedefinieerd in artikel 2, KB/WIB 92, en door de plaatselijke financiële autoriteiten zijn vastgesteld.

Par ailleurs, il appartient au contribuable d'établir que le dépôt d'épargne ouvert à l'étranger et pour lequel il revendique l'exonération des revenus répond bien à des critères analogues à ceux définis à l'article 2, AR/CIR 92, qui sont définis par les autorités financières locales.


Is de curator overigens gerechtigd informatie te verstrekken over de werkzaamheden van een andere advocaat, waarvan hij binnen de vertrouwenssfeer van het kantoor en in tempore non suspecto kennis heeft gekregen.

Le curateur a-t-il d'ailleurs le droit de fournir des informations relatives aux activités d'un autre avocat à propos desquelles il a été informé dans le climat de confiance régnant au sein du bureau, et ce, in tempore non suspecto ?


De rapporteur hecht eraan met name te verwijzen naar de volgende onderdelen van het compromis, op grond waarvan hij de commissie aanbeveelt de bereikte overeenkomst zonder verdere wijzigingen goed te keuren.

Votre rapporteur tient à souligner en particulier certains éléments du compromis, sur la base desquels il recommande à la commission d'adopter l'accord obtenu sans y apporter d'autres amendements.


Ik neem mijn petje af voor onze rapporteur, de heer Ferber, voor het luisterend oor waarvan hij gedurende dit lange traject blijk heeft gegeven, en naar de rapporteur voor advies, in het bijzonder die van onze Commissie industrie, onderzoek en energie, Hannes Swoboda.

Je rends hommage à notre rapporteur, Markus Ferber, pour la qualité d’écoute dont il a fait preuve durant ce long parcours, ainsi qu’au rapporteur pour avis, plus particulièrement celui de notre commission ITRE, Hannes Swoboda.


Ik neem mijn petje af voor onze rapporteur, de heer Ferber, voor het luisterend oor waarvan hij gedurende dit lange traject blijk heeft gegeven, en naar de rapporteur voor advies, in het bijzonder die van onze Commissie industrie, onderzoek en energie, Hannes Swoboda.

Je rends hommage à notre rapporteur, Markus Ferber, pour la qualité d’écoute dont il a fait preuve durant ce long parcours, ainsi qu’au rapporteur pour avis, plus particulièrement celui de notre commission ITRE, Hannes Swoboda.


7. Uw rapporteur heeft - overeenkomstig de regels voor het opstellen van rapporten - gebruik gemaakt van de mogelijkheid om zijn opmerkingen naar aanleiding van het onderhavige document te concretiseren in de vorm van amendementen, waarvan hij er 13 heeft ingediend.

7. Comme le veut généralement la pratique, le rapporteur a profité de ce rapport pour concrétiser ses remarques sur la proposition dans 13 amendements.


Hij zal een rol blijven spelen in de samenwerking tussen de drie universitaire instellingen van Antwerpen en in de samensmelting van dertien Antwerpse hogescholen in de Karel de Grote Hogeschool waarvan hij overigens voorzitter is.

Il continuera à jouer un rôle non négligeable dans la collaboration entre les trois institutions universitaires de la métropole, ainsi que dans la fusion de treize écoles supérieures anversoises en une Karel de Grote Hogeschool, dont il est d'ailleurs président.


Ook nu, na de schorsingsarresten van 21 april 2005 betreffende het nieuwe Brusselse taalhoffelijkheidsakkoord van einde vorig jaar, waarvan hij overigens nog geen kennis heeft kunnen nemen, wenst hij de beslissing ten gronde van de Raad van State af te wachten en onder meer op basis daarvan zijn politieke houding te bepalen.

À la suite des arrêts de suspension du 21 avril 2005 concernant l'accord bruxellois de courtoisie linguistique de l'année dernière, dont il n'a d'ailleurs pas encore pu prendre connaissance, il souhaite attendre la décision du Conseil d'État afin de déterminer son attitude politique sur cette base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan hij overigens rapporteur' ->

Date index: 2022-02-10
w