Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de krijtlijnen zijn uitgetekend " (Nederlands → Frans) :

Dit instrument biedt jaarlijks voor elk gerechtelijk arrondissement een kwantitatief overzicht van de instroom, uitstroom en stock van de correctionele parketten, opgesplitst op basis van criteria zoals de wijze van instroom, bekende of onbekende dader, het type tenlastelegging, enz. Het dient als hulpmiddel ter evaluatie en mogelijke bijsturing van het gevoerde strafrechtelijk beleid, waarvan de krijtlijnen zijn uitgetekend in het beleidsplan van het Openbaar Ministerie.

Cet instrument fournit chaque année une vue d'ensemble du flux d'entrée, du flux de sortie et du stock des parquets correctionnels, ventilés en fonction de critères tels que le mode d’entrée, auteur connu ou inconnu, le type de prévention, etc. Il offre notamment une aide à l'évaluation de la politique criminelle exécutée et un incitant pour une amélioration de cette politique, dont les grandes lignes sont décrites dans le plan de politique du Ministère Public.


Het strategisch plan voor Defensie van België, waarvan de krijtlijnen al in december werden uitgetekend, komt in grote mate tegemoet aan de inspanningen die na de top van Wales van de lidstaten verlangd werden.

Le Plan Stratégique de la Défense belge, dont les contours principaux ont déjà été dessinés en décembre dernier, répond dans une large mesure aux efforts demandés aux États Membres lors du Sommet du Pays de Galles.


In 2001 werd het volledige politielandschap hervormd en werd een geïntegreerde politie opgericht, waarvan de krijtlijnen werden vastgelegd in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, op twee niveaus (WGP), en het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten en diverse andere besluiten en omzendbrieven.

La réforme complète, en 2001, du paysage policier a donné lieu à la création d'une police intégrée, dont les contours avaient déjà été tracés dans la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police et plusieurs autres arrêtés et circulaires.


De kaarten en de schema's worden uitgetekend op de meest relevante schaal om een beter inzicht te krijgen in de ruimtelijke organisatie van het polariseringsgebied waarvan sprake in het voorontwerp van plan.

Les cartes et schémas seront réalisés à l'échelle la plus pertinente pour permettre de mieux comprendre l'organisation spatiale de l'aire de polarisation concernée par l'avant-projet de plan.


Gelijktijdig met het uitwerken van het wettig kader voor euthanasie, moeten ook de krijtlijnen worden uitgetekend van een adequate palliatieve zorgverstrekking, en dit zowel intra-muraal als in de thuisgezondheidszorg.

Parallèlement à la mise en place du cadre légitime de l'euthanasie, il faut poser les jalons d'un système de soins palliatifs adéquats, et ce, tant en milieu hospitalier qu'à domicile.


Op federaal niveau is er de richtlijn van de twee bevoegde ministers van 9 november 2000, die overigens werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en die de krijtlijnen heeft uitgetekend van de structuur van de federale politie, met een commissaris-generaal (met daaronder vier directies) en vijf algemene directies met in totaal 30 directeurs.

Au niveau fédéral, il y a la directive des deux ministres compétents du 9 novembre 2000, qui a d'ailleurs été publiée au Moniteur belge et qui a brossé les grands traits de la structure de la police fédérale, avec un commissaire général (dirigeant quatre directions) et cinq directions générales comportant au total 30 directeurs.


a) Het begrip sociale bankrekening moet binnen de nu uitgetekende krijtlijnen blijven van de universele bankdienstverlening, wat betekent dat een einde moet worden gemaakt aan het ingewikkelde samengaan van twee afzonderlijke benamingen, die tegelijk overeenkomst (i) en verschil (ii) dekken.

a) Le concept du compte bancaire social doit être conçu dans le cadre désormais défini par le service bancaire de base, ce qui suppose notamment la suppression de la compliquée coexistence de deux dénominations particulières sous le couvert desquelles apparaissent similitude (i) et différence (ii).


­ medebeslissing voor het geheel van het wetgevend werk, inclusief de domeinen die tot de derde pijler behoren, waarbij de medebeslissingsprocedure daarenboven herzien wordt (veralgemening van de stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad in het kader van deze procedure, vereenvoudiging van de procedure volgens de krijtlijnen uitgetekend door het Europees Parlement);

­ codécision pour l'ensemble du travail législatif, y compris dans le cadre du troisième pilier, la procédure de codécision étant en outre révisée (généralisation de la procédure du vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil dans le cadre de cette procédure, simplification de la procédure selon les lignes proposées par le Parlement européen);


De wet van 21 juni 2001 tot wijziging van verscheidene bepalingen inzake het federale parket', die in werking is getreden op 21 mei 2002, betreft de realisatie van een eerste belangrijke stap in de hervorming van het openbaar ministerie, waarvan de krijtlijnen werden uitgetekend in het Octopusakkoord van 24 mei 1998 en de daaruit voortvloeiende wet van 22 december 1998 betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van procureurs des Konings'.

La loi du 21 juin 2001 modifiant diverses dispositions en ce qui concerne le parquet fédéral, entrée en vigueur le 21 mai 2002, a trait à la réalisation d'une première étape importante de la réforme du ministère public, dont les jalons ont été posés par l'Accord Octopus du 24 mai 1998 et la loi du 22 décembre 1998 sur l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le Conseil des procureurs du Roi, qui en découle.


Het BIRO stelt zeer duidelijk welke krijtlijnen werden uitgetekend, zowel door de wetgever als door de minister van Justitie en wat effectief is gerealiseerd, zowel op wetgevend vlak als op het terrein.

Le CGIOJ fait clairement état des balises installées tant par le législateur que par le ministre de la Justice ainsi que des réalisations concrètes, sur le plan législatif et sur le terrain.


w