Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de bewijsstukken moeten overeenstemmen " (Nederlands → Frans) :

Afzonderlijke afwaarderingen moeten overeenstemmen met het bedrag in kwestie of met het bedrag waarvan de inning twijfelachtig lijkt.

Les réductions de valeur particulières doivent correspondre au montant contesté ou au montant dont la réalisation semble douteuse.


Art. 17. De bijdragen en huurlasten moeten overeenstemmen met reële kosten van de maatschappij en ze worden aangerekend aan de huurders op basis van bewijsstukken.

Art. 17. Les redevances et charges locatives doivent correspondre à des frais réels de la société et sont imputées aux locataires sur base de documents probants.


Wat de nationale typegoedkeuring in kleine reeksen en de nationale individuele goedkeuring betreft, moeten de voertuigen van categorieën T en C waarvan de goedkeuringsaanvraag vanaf 1 januari 2018 is ingediend, alsook de nieuwe voertuigen van categorieën T en C die vanaf 1 januari 2020 in het verkeer worden gebracht, overeenstemmen met de voorschriften van de delen V en VI van bijlage 26 van dit besluit.

En ce qui concerne la réception nationale par type en petites séries et la réception nationale individuelle, les véhicules des catégories T et C dont la demande d'agréation est introduite à partir du 1 janvier 2018, ainsi que les véhicules neufs des catégories T et C mis en service à partir du 1 janvier 2020, doivent être conformes aux prescriptions des parties V et VI de l'annexe 26 du présent arrêté.


— Onder rubriek III, de naam van de kandidaten of van de partijen die geen aangifte hebben ingediend inzake de herkomst van hun geldmiddelen waarvan het bedrag zou moeten overeenstemmen met het bedrag van de verkiezingsuitgaven die zij hebben aangegeven.

— Sous la rubrique III, le nom des candidats ou des partis qui n'ont pas déposé de déclaration relative à l'origine de leurs fonds et dont le montant correspond au montant des dépenses électorales qu'ils ont déclarées.


Er is bepaald dat in de vroegere provincie Brabant drie kieskringen moeten worden opgericht : een kieskring Vlaams-Brabant en een kieskring Waals-Brabant, waarvan de grenzen overeenstemmen met de provinciegrenzen, en een specifieke kieskring Brussel-Hoofdstad, waarvan het grondgebied overeenstemt met het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.

Il est prévu d'instaurer, dans l'ancienne province de Brabant, trois circonscriptions électorales: une circonscription électorale du Brabant flamand et une circonscription électorale du Brabant wallon dont les limites correspondent aux provinces, et une circonscription électorale spécifique de Bruxelles-Capitale dont le territoire correspond à l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.


Het Verdrag ter oprichting van het Fonds werd goedgekeurd en uitgevoerd door de wet van 6 augustus 1993, waarvan sommige bepalingen door dit wetsontwerp moeten worden gewijzigd ten einde hen te laten overeenstemmen met de wijzigingen die door het Protocol van 1992 aan de originele tekst werden aangebracht.

La Convention portant création du Fonds a été approuvée et exécutée par la loi du 6 août 1993 dont certaines dispositions doivent être adaptées par le présent projet de loi en vue de les rendre conformes aux modifications apportées au texte initial par le Protocole de 1992.


Het Verdrag ter oprichting van het Fonds werd goedgekeurd en uitgevoerd door de wet van 6 augustus 1993, waarvan sommige bepalingen door dit wetsontwerp moeten worden gewijzigd ten einde hen te laten overeenstemmen met de wijzigingen die door het Protocol van 1992 aan de originele tekst werden aangebracht.

La Convention portant création du Fonds a été approuvée et exécutée par la loi du 6 août 1993 dont certaines dispositions doivent être adaptées par le présent projet de loi en vue de les rendre conformes aux modifications apportées au texte initial par le Protocole de 1992.


Met betrekking tot Richtlijn 1999/93/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de criteria vast te stellen aan de hand waarvan lidstaten bepalen of een instantie voor aanwijzing geschikt is om te bepalen of de veilige middelen voor het aanmaken van handtekeningen met de eisen van bijlage III overeenstemmen. Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 1999/93/EG door haar aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, ...[+++]

En ce qui concerne la directive 1999/93/CE, il convient d'habiliter la Commission à énoncer les critères auxquels les États membres doivent se référer pour déterminer si un organisme devrait être désigné afin de déterminer la conformité des dispositifs sécurisés de création de signature aux conditions posées à son annexe III. Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels de la directive 1999/93/CE en la complétant par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels, elles doivent être arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l'article 5 bis de la décision 1999/4 ...[+++]


Om bovenvermeld attest te kunnen krijgen, moet de geïnteresseerde bij zijn ziekenfonds een verklaring indienen, waarvan het model als bijlage is bijgevoegd bij voornoemde omzendbrief V. I. Bij dit document, dat de identiteit, functie en hoofdverblijfplaats vermeldt van de persoon die het attest vraagt, moeten de bewijsstukken worden bijgevoegd die de juridische situatie aantonen in het kader van welke het attest van sociaal verzekerde wordt gegeven, zoals daar zijn de samenstelling van het ge ...[+++]

Pour pouvoir obtenir l'attestation susvisée, l'intéressé doit introduire auprès de sa mutualité une déclaration dont le modèle figure en annexe à la circulaire O.A. précitée. Á ce document, qui mentionne l'identité, la qualité et la résidence principale de la personne qui demande la délivrance de l'attestation, doivent être annexées les pièces justificatives établissant la situation juridique dans le cadre de laquelle l'attestation d'assuré social est délivrée, telle la composition de ménage établissant que les parents ne vivent pas ensemble, une décision judiciaire concernant le placement ou la garde d'un enfant, etc.


een bepaling volgens welke de kosten van het optreden van een deurwaarder of van een volgens de wet van de ontvangende lidstaat bevoegd persoon, met een forfaitaire heffing moeten overeenstemmen, waarvan het bedrag tevoren wordt vastgesteld door genoemde lidstaat, met eerbiediging van de beginselen van evenredigheid en non-discriminatie.

une disposition prévoyant que les frais occasionnés par l'intervention d'un officier ministériel ou d'une personne compétente selon la loi de l'État membre requis doivent correspondre à une taxe forfaitaire dont le montant est fixé à l'avance par cet État membre et qui respecte les principes de proportionnalité et de non-discrimination.


w