Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan bijdragen vrijwillig werden gestort " (Nederlands → Frans) :

- en de lonen op basis waarvan bijdragen vrijwillig werden gestort met het oog op de regularisatie van de perioden bedoeld in de artikelen 15, 16, 16bis, 16ter en 17 van het voormelde besluit.

- et les rémunérations sur base desquelles des cotisations ont été versées volontairement en vue de la régularisation des périodes visées aux articles 15, 16, 16bis, 16ter et 17 dudit arrêté.


Bij leven van de deelnemer op de pensioendatum, waarborgt het reglement de storting van een kapitaal waarvan het bedrag het resultaat is van de kapitalisatie van de patronale toelagen en de persoonlijke bijdragen die werden gestort.

En cas de vie du participant à la date de la retraite, le règlement garantit le versement d'un capital dont le montant est le produit de la capitalisation des allocations patronales et des cotisations personnelles versées.


Art. 5. Voor zover het tewerkstellingsperioden betreft gelegen vóór 1 januari 2012, wordt er, voor de berekening van het rustpensioen van het lid van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart die de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt op 31 december 2011, rekening gehouden met de lonen op basis waarvan de bijkomende bijdragen bedoeld in artikel 22 van het koninklijk besluit van 3 november 1969, zoals van kracht vóór zijn opheffing bij artikel 116 van de wet van 28 december 2011, werden geïnd en gestort ov ...[+++]

Art. 5. Pour autant qu'il s'agisse de périodes d'occupation situées avant le 1 janvier 2012, il est tenu compte, pour le calcul de la pension de retraite du membre du personnel navigant de l'aviation civile qui n'a pas atteint l'âge de 55 ans au 31 décembre 2011, des rémunérations sur base desquelles les cotisations supplémentaires visées à l'article 22 de l'arrêté royal du 3 novembre 1969, tel qu'en vigueur avant son abrogation par l'article 116 de la loi du 28 décembre 2011, ont été perçues et versées conformément à l'article 23, § 1, dudit arrêté, tel qu'en vigueur avant son abrogation par l'article 116 de la loi du 28 décembre 2011 ...[+++]


De verworven rechten met betrekking tot bijdragen en enige premies die werden gestort voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 maart 2017, zijn gevormd door een gecumuleerde rente berekend op de leeftijd van 65 jaar met toepassing van de vóór 1 april 2017 geldende tarieven en schalen ».

Les droits acquis afférents aux cotisations et aux primes uniques versées pour la période du 1 janvier 2007 au 31 mars 2017 sont constitués par une rente cumulée calculée à l'âge de 65 ans en appliquant les tarifs et barèmes en vigueur avant le 1 avril 2017».


Onverminderd de toepassing van de andere burgerlijke sancties en de strafbepalingen, is de werkgever ten aanzien van wie wordt vastgesteld dat hij één of meerdere valse aangiften heeft gedaan om de betaling van de bijdrage of een deel ervan te ontduiken, een forfaitaire vergoeding verschuldigd waarvan het bedrag gelijk is aan het dubbel van de ontdoken bijdragen, en waarvan de opbrengst door de instelling die voor de inning van de ...[+++]

Sans préjudice de l'application des autres sanctions civiles et des dispositions pénales, l'employeur à l'égard duquel il est établi qu'il a commis une ou plusieurs fausses déclarations visant à éluder le paiement de la cotisation ou une partie de celui-ci, est redevable d'une indemnité forfaitaire dont le montant est égal au double des cotisations éludées, et dont le produit est transmis par l'organisme compétent de perception des cotisations de sécurité sociale au Fonds amiante;


Art. 7. Het fonds beschikt over de bijdragen die werden gestort door de werkgevers bedoeld in artikel 6, 1).

Art. 7. Le fonds dispose des cotisations versées par les employeurs visés à l'article 6, 1).


Art. 4. Bij leven van de deelnemer op de theoretische pensioendatum, waarborgt het reglement de storting van een kapitaal waarvan het bedrag het resultaat is van de kapitalisatie van de patronale toelagen en de persoonlijke bijdragen die werden gestort.

Art. 4. En cas de vie du participant à la date théorique de la retraite, le règlement garantit le versement d'un capital dont le montant est le produit de la capitalisation des allocations patronales et des cotisations personnelles versées.


32 Verzoeker heeft op deze brief geantwoord bij brief van 20 juni 2002, waarin hij opmerkte dat het door de Franse autoriteiten in beslag genomen bedrag van ongeveer 200 000 euro uitsluitend afkomstig was van het Parlement, dat op de rekening-courant waarvan het bedrag was opgenomen uitsluitend betalingen door het Parlement werden gestort en dat de teruggave ervan een noodzakelijke voorwaar ...[+++]

32 Le requérant a répondu à cette lettre le 20 juin 2002, en faisant observer que la somme d’environ 200 000 euros saisie par les autorités françaises provenait exclusivement du Parlement, que le compte courant duquel elle avait été retirée recevait exclusivement des versements provenant du Parlement et que sa restitution était un préalable indispensable pour faire face, le cas échéant, à ses obligations envers le Parlement.


Partijen dragen bij in de financiering van de uitgaven die nodig zijn om de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken en wel door rechten, waarvan zij zelf het niveau vaststellen, per vaartuig in te voeren en te innen, een en ander onverminderd andere vrijwillige financiële bijdragen.

Les parties contribuent aux dépenses nécessaires pour atteindre les objectifs du présent accord par l'instauration et la collecte de taxes sur les navires, dont les parties déterminent le montant, sans préjudice d'autres contributions financières volontaires.


« Voor de jaren na 1963 wordt voor de berekening van het pensioen rekening gehouden met de lonen op grond waarvan de bijkomende bijdragen voorzien bij artikel 22 werden geïnd of op grond waarvan deze bijkomende bijdragen vrijwillig werden gestort overeenkomstig artikel 16ter.

« Pour les années postérieures à 1963, il est tenu compte, pour le calcul de la pension, des rémunérations sur base desquelles les cotisations supplémentaires visées à l'article 22 ont été perçues ou sur base desquelles ces cotisations supplémentaires ont été versées volontairement conformément à l'article 16ter.


w