Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestort kapitaal
Gestorte droge lading
Gestorte lading
Geïnde netto-opbrengst
Los gestorte lading
Niet gestort kapitaal
Stortlading
Teveel gestorte

Traduction de «geïnd en gestort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestorte droge lading | los gestorte lading | stortlading

cargaison solide en vrac


gestorte lading | los gestorte lading

chargement en vrac








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van artikel D.170, § 3, lid 2, 1°, van deel VIII van het decreetgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek, wordt de geïnde som gestort :

Par dérogation à l'article D.170, § 3, alinéa 2, 1°, de la partie VIII de la partie décrétale du Livre I du Code de l'Environnement, la somme perçue est versée :


Art. 16. Wanneer de subsidiegerechtigde een deel van de subsidie terugbetaalt, wordt de geïnde som, aangepast aan het indexcijfer der consumptieprijzen, waarbij het initiële indexcijfer het indexcijfer is dat geldig was op de datum van betaling van de subsidie, op de rekening gestort van de Algemene Ontvanger van de Waalse Overheidsdienst, waarbij de afhandelingsregels door de administratie aan de subsidiegerechtigde worden medegedeeld.

Art. 16. Lorsque le bénéficiaire rembourse une partie de la subvention, la somme perçue, ajustée sur base de l'indice des prix à la consommation, l'indice de départ étant celui valable à la date du paiement de la subvention, est versée sur le compte du Receveur général du Service public de Wallonie selon les modalités qui sont notifiées au bénéficiaire par l'administration.


Deze bijdrage wordt geïnd door het waarborg- en sociaal fonds en wordt gestort op de nieuw in te voeren sectie "Werkbaar werk".

Cette cotisation est perçue par le fonds social et de garantie et est versée au profit de la nouvelle section "Travail faisable" à créer.


De krachtlijnen voor een gegeven begrotingsjaar t zijn : a) de federale overheid stort aan de gewesten maandelijkse voorschotten; b) de voorschotten stemmen overeen met 1/12 van de geraamde middelen voor het aanslagjaar t; c) in september t + 1 wordt een eerste voorlopige afrekening gemaakt van het verschil tussen de gestorte voorschotten en de tot 31 augustus t +1 geïnde gewestelijke ontvangsten (de gewestelijke personenbelasting verminderd met de gewestelijke belastingkredieten); d) vanaf september t + 1 gebeurt de afrekening zol ...[+++]

Les lignes directrices pour une année budgétaire t donnée sont : a) l'autorité fédérale verse aux régions des acomptes mensuels; b) les acomptes correspondent à 1/12 des moyens estimés pour l'exercice d'imposition t; c) en septembre t + 1, un décompte provisoire est fait de la différence entre les acomptes versés et les recettes régionales perçues jusqu'au 31 août t + 1 (l'impôt des personnes physiques régional diminué des crédits d'impôt régionaux); d) à partir de septembre t + 1, le décompte se fait mensuellement, aussi longtemps que nécessaire, sur base des recettes régionales perçues au cours d'un mois déterminé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 van dit besluit omschrijft het af te rekenen saldo als het verschil tussen de gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting die de FOD Financiën tot 31 augustus van het jaar volgend op het aanslagjaar voor het betrokken aanslagjaar heeft geïnd en de maandelijkse voorschotten die aan een gewest zijn gestort voor datzelfde aanslagjaar.

L'article 2 de cet arrêté définit le solde à régler comme la différence entre les recettes régionales de l'impôt des personnes physiques que le SPF Finances a perçues pour l'exercice d'imposition concerné jusqu'au 31 août de l'année qui suit l'exercice d'imposition et les acomptes mensuels qui ont été versés à une région pour le même exercice d'imposition.


In afwijking van artikel D.170, § 3, tweede lid, 1°, van deel VIII van het decreetgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek, wordt de geïnde som gestort op het GBCS Fonds voor de overtredingen omschreven in artikel 48, 2°.

Par dérogation à l'article D.170, § 3, alinéa 2, 1°, de la partie VIII de la partie décrétale du Livre I du Code de l'Environnement, la somme perçue est versée au Fonds SIGEC pour les infractions définies à l'article 48, 2°.


In afwijking van artikel D.170, § 3, tweede lid, 1°, van deel VIII van het decreetgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek, wordt de geïnde som gestort op het Begrotingsfonds voor de kwaliteit van de dierlijke en plantaardige producten.

Par dérogation à l'article D.170, § 3, alinéa 2, 1°, de la partie VIII de la partie décrétale du Livre I du Code de l'Environnement, la somme perçue est versée au Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux.


Het is dus onmogelijk om te weten of de personen OCMW-toelagen genieten, welke bedragen hen werden gestort in de desbetreffende periode en of er maatregelen worden genomen om de ten onrechte geïnde vergoedingen terug te vorderen.

Il est donc impossible de savoir si les personnes bénéficient d'allocations du CPAS, quels sont les montants qui leur ont été versés dans la période concernée, si des mesures sont prises afin de récupérer les indemnités indûment perçues.


Art. 5. Voor zover het tewerkstellingsperioden betreft gelegen vóór 1 januari 2012, wordt er, voor de berekening van het rustpensioen van het lid van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart die de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt op 31 december 2011, rekening gehouden met de lonen op basis waarvan de bijkomende bijdragen bedoeld in artikel 22 van het koninklijk besluit van 3 november 1969, zoals van kracht vóór zijn opheffing bij artikel 116 van de wet van 28 december 2011, werden geïnd en gestort overeenkomstig artikel 23, § 1, van voornoemd besluit, zoals van kracht vóór zijn opheffing bij artikel 116 van de wet va ...[+++]

Art. 5. Pour autant qu'il s'agisse de périodes d'occupation situées avant le 1 janvier 2012, il est tenu compte, pour le calcul de la pension de retraite du membre du personnel navigant de l'aviation civile qui n'a pas atteint l'âge de 55 ans au 31 décembre 2011, des rémunérations sur base desquelles les cotisations supplémentaires visées à l'article 22 de l'arrêté royal du 3 novembre 1969, tel qu'en vigueur avant son abrogation par l'article 116 de la loi du 28 décembre 2011, ont été perçues et versées conformément à l'article 23, § 1, dudit arrêté, tel qu'en vigueur avant son abrogation par l'article 116 de la loi du 28 décembre 2011 ...[+++]


- de lonen op basis waarvan bijzondere bijdragen werden geïnd en gestort overeenkomstig artikel 23, § 1 van dit koninklijk besluit,

- les rémunérations sur base desquelles des cotisations spéciales ont été perçues et versées conformément à l'article 23, § 1, dudit arrêté royal,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïnd en gestort' ->

Date index: 2022-09-23
w