Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover de heer winants zich " (Nederlands → Frans) :

Het feit dat de controle van het Comité I de controle a posteriori van het college vervangt, is een politieke keuze waarover de heer Winants zich niet hoeft uit te spreken.

Le fait que le contrôle du Comité R remplace le contrôle a posteriori du collège est un choix politique sur lequel M. Winants n'a pas à se prononcer.


Het feit dat de controle van het Comité I de controle a posteriori van het college vervangt, is een politieke keuze waarover de heer Winants zich niet hoeft uit te spreken.

Le fait que le contrôle du Comité R remplace le contrôle a posteriori du collège est un choix politique sur lequel M. Winants n'a pas à se prononcer.


Of de bevraging ongrondwettelijk is, is een vraag waarover de heer Herman zich niet kan uitspreken.

M. Herman ne peut pas se prononcer sur la question de savoir si la consultation est ou non constitutionnelle.


De heer Winants stelt zich de vraag waarom de bijzondere methoden worden beperkt tot spionage, terrorisme, waaronder radicalisering, en tot proliferatie, terwijl het werkterrein van de Veiligheid van de Staat zich ook uitstrekt tot bijvoorbeeld criminele organisaties, schadelijke sektarische organisaties en inmenging.

M. Winants se demande pourquoi les méthodes particulières sont limitées à l'espionnage, au terrorisme, en ce compris la radicalisation, et à la prolifération alors que le terrain d'action de la Sûreté de l'État s'étend aussi, par exemple, aux organisations criminelles, aux organisations sectaires nuisibles et à l'ingérence.


De heer Winants stelt zich de vraag waarom de bijzondere methoden worden beperkt tot spionage, terrorisme, waaronder radicalisering, en tot proliferatie, terwijl het werkterrein van de Veiligheid van de Staat zich ook uitstrekt tot bijvoorbeeld criminele organisaties, schadelijke sektarische organisaties en inmenging.

M. Winants se demande pourquoi les méthodes particulières sont limitées à l'espionnage, au terrorisme, en ce compris la radicalisation, et à la prolifération alors que le terrain d'action de la Sûreté de l'État s'étend aussi, par exemple, aux organisations criminelles, aux organisations sectaires nuisibles et à l'ingérence.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, Commissaris, de onafhankelijkheid van de Centraal-Aziatische landen die bijna 20 jaar geleden werd verkregen en waarover de heer Özdemir het in zijn verslag heeft, bracht een totale cultuurverandering met zich mee na jaren van onderwerping.

– (PL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, l'accession à l'indépendance, il y a presque 20 ans, des pays d'Asie centrale objets du rapport de M. Özdemir a entraîné un profond bouleversement culturel, après des années d'asservissement.


De heer De Vries nam weliswaar om persoonlijke redenen ontslag, maar het is algemeen bekend dat de ontoereikende middelen waarover hij beschikte met zich meebrachten dat hij niet in staat was de hem toebedachte moeilijke taak te vervullen.

Certes, M. de Vries a démissionné pour des raisons personnelles, mais chacun sait que l'insuffisance des ressources mises à sa disposition ne lui ont pas permis de mener à terme la lourde tâche dont il avait la charge.


Dat weerhoudt onze burgers er echter niet van om te reizen, al reizende ziek te worden, zich in een ander land te vestigen en toegang tot de gezondheidszorg te verlangen – wellicht iets waarover de heer Titford op een rustiger moment nog eens kan nadenken.

Cela n’empêche pas pour autant nos citoyens de voyager, de tomber malades pendant qu’ils voyagent, de s’installer définitivement dans d’autres pays et de vouloir accéder aux soins de santé - une chose sur laquelle M. Titford pourrait prendre la peine de réfléchir à tête reposée.


Het moet afstand nemen van de groeperingen die zich bedienen van terreur en geweld, met inbegrip van het soort propaganda waarover de heer Poettering sprak, en het land moet steun geven aan de pogingen om voor de Palestijnse kwestie een oplossing te vinden die gebaseerd is op het beginsel van twee staten die in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan.

Il doit renoncer au recours à la terreur et à la violence de la part de certains groupes et mettre notamment un terme à la propagande révoltante à laquelle M. Poettering a fait référence. Il doit en outre soutenir une solution à la question palestinienne qui repose sur le principe de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, ik wil terugkomen op het punt dat ik zojuist aan de orde heb gesteld, namelijk dat van de 19 overwegingen en 30 paragrafen van het verslag-Bösch slechts 11 overwegingen en 6 paragrafen betrekking hebben op het vraagstuk waarover de heer Bösch zich had moeten buigen.

- Monsieur le Président, chers collègues, j'insiste sur le point que j'avais soulevé, à savoir que, sur les 19 considérants et 30 paragraphes que comporte ce rapport Bösch, 11 considérants et 6 paragraphes seulement concernent les sujets dont M. Bösch était censé s'occuper.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover de heer winants zich' ->

Date index: 2024-04-05
w