Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom dezelfde redenering " (Nederlands → Frans) :

Daarom vraagt men zich af waarom dezelfde redenering niet kan gevolgd worden voor wie niet uit de EU komt voor zover het burgerschap niet per se afkomstig is van het Verdrag van de Europese Unie, dat zwijgt in dit opzicht, maar voortvloeit uit algemene principes van gelijkheid, niet-discriminatie en een proces van gelijkheid van kansen tussen alle buitenlandse personen die al dan niet uit de EU afkomstig zijn.

Dès lors, on se demande pourquoi le même raisonnement ne pourrait pas être suivi en ce qui concerne les non communautaires, dans la mesure où la citoyenneté ne provient pas forcément du Traité de l'Union européenne, qui est muet à cet égard, mais découle de principes généraux d'égalité, de non-discrimination et d'un processus d'égalité des chances entre toutes les personnes étrangères, communautaires et non communautaires.


Anderzijds kan het aantal advocaten ook niet voortdurend worden opgetrokken om dezelfde reden als deze waarom het aantal raadsheren in het Hof niet blijvend kan worden opgetrokken, met name hoe groter de groep is, hoe moeilijker het is de eenheid in de rechtspraak en adviesverlening te bewaren (Krings, E., « Kritische kanttekeningen- », 184; Krings, E., « Waarom een Balie van Cassatie?

D'autre part, le nombre d'avocats ne peut être constamment augmenté, et ce, pour la même raison que celle qui justifie qu'on ne puisse augmenter indéfiniment le nombre de conseillers à la Cour, à savoir que plus les intervenants sont nombreux, plus il est difficile de préserver l'uniformité de la jurisprudence et des avis (Krings, E., « Waarom een Balie van cassatie ?


Anderzijds kan het aantal advocaten ook niet voortdurend worden opgetrokken om dezelfde reden als deze waarom het aantal raadsheren in het Hof niet blijvend kan worden opgetrokken, met name hoe groter de groep is, hoe moeilijker het is de eenheid in de rechtspraak en adviesverlening te bewaren (Krings, E., « Kritische kanttekeningen- », 184; Krings, E., « Waarom een Balie van Cassatie?

D'autre part, le nombre d'avocats ne peut être constamment augmenté, et ce, pour la même raison que celle qui justifie qu'on ne puisse augmenter indéfiniment le nombre de conseillers à la Cour, à savoir que plus les intervenants sont nombreux, plus il est difficile de préserver l'uniformité de la jurisprudence et des avis (Krings, E., « Waarom een Balie van cassatie ?


Anderzijds kan het aantal advocaten ook niet voortdurend worden opgetrokken om dezelfde reden als deze waarom het aantal raadsheren in het Hof niet blijvend kan worden opgetrokken, met name hoe groter de groep is, hoe moeilijker het is de eenheid in de rechtspraak en adviesverlening te bewaren (Krings, E., « Kritische kanttekeningen- », 184; Krings, E., « Waarom een Balie van Cassatie ?

D'autre part, le nombre d'avocats ne peut être constamment augmenté, et ce, pour la même raison que celle qui justifie qu'on ne puisse augmenter indéfiniment le nombre de conseillers à la Cour, à savoir que plus les intervenants sont nombreux, plus il est difficile de préserver l'uniformité de la jurisprudence et des avis (Krings, E., « Waarom een Balie van Cassatie ?


België heeft echter steeds dezelfde redenering aangehouden : eerst de 0,7 % en als er dan nog een aanvullende financiering mogelijk is, waarom niet.

La Belgique n'a toutefois jamais cessé de suivre le même raisonnement: il convient d'abord atteindre les 0,7 %, et ensuite de voir s'il subsiste des possibilités de financement supplémentaires.


Voorts moet de aanhef van het ontwerp worden aangevuld met de vermelding van de reden waarom het ontwerp uitgezonderd is van de verplichting om de impactanalyse bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 15 december 2013 "houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging" uit te voeren, welke uitzonderingsgrond vastgelegd is in artikel 8, § 2, 2°, van dezelfde wet(1).

Le préambule du projet sera par ailleurs complété par la mention du motif d'exception à l'obligation de procéder à l'analyse d'impact prévue par l'article 6, § 1, de la loi du 15 décembre 2013 "portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative", motif tiré de l'article 8, § 2, 2°, de la même loi(1).


Er is dus geen reden waarom het slachtoffer een schadevergoeding zou krijgen indien het voor dezelfde schade een gift krijgt.

Il n'y a donc pas de raison qu'il reçoive une indemnité s'il reçoit un don pour un même dommage.


Kopenhagen werd om dezelfde reden een fiasco als waarom Cancún op een echec zal uitdraaien.

Copenhague a échoué pour la même raison que Cancún va échouer.


Uit het onderzoek blijkt niet onmiddellijk een reden waarom het aantal is afgenomen, maar de vraag rijst natuurlijk of dezelfde evolutie ook in de rest van België waarneembaar is en zo ja, in welke mate dit gebeurt.

L'étude ne permet pas de déterminer pourquoi le nombre de magasins a diminué. La question est maintenant de savoir si la même évolution peut être observée ailleurs en Belgique et dans l'affirmative, dans quelle mesure.


M. overwegende dat, zoals reeds gezegd, de lage marktprijzen van de laatste jaren het gevolg waren van de situatie van de wereldvoorraden en dat dit ook de reden is waarom dezelfde tabakssoort van vergelijkbare kwaliteit het ene jaar dubbel zoveel kostte als het vorige, alleen omdat er meer vraag naar was,

M. considérant que, comme nous l'avons déjà dit, les prix peu élevés du marché furent, ces dernières années, la conséquence de l'état des stocks mondiaux et que c'est aussi ce qui explique pourquoi le même tabac de qualité très voisine valut telle année le double du prix de l'année précédente pour la seule raison que la demande était plus forte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom dezelfde redenering' ->

Date index: 2022-05-23
w