Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarom de franse overheid vanaf » (Néerlandais → Français) :

Dat verklaart waarom de Franse overheid vanaf 1987 campagnes heeft gevoerd ter promotie van de technologische bewaking, die in 1994 hebben geleid tot het officiële ontstaan van het begrip « economische inlichtingen ».

Cette priorité explique les actions de promotion de la veille technologique engagées par les pouvoirs publics français à partir de 1987 et qui ont conduit, en 1994, à l'éclosion officielle de l'intelligence économique.


Op lange termijn is er geen enkele reden waarom alleen vliegtuigen zouden worden uitgerust met geavanceerde communicatiesystemen, navigatieapparatuur en automatisering en dat niet het geval zou zijn voor schepen, treinen of auto’s. Nieuwe technologieën die binnenkort op de markt zullen komen, zullen de burger nieuwe diensten bieden en een beter real-time beheer van verkeersbewegingen en –capaciteit mogelijk maken, alsmede tracking en tracking van stromen voor milieu- en veiligheidsdoeleinden. Naast de duidelijke voordelen voor vervoersexploitanten en hun klanten zullen de nieuwe sy ...[+++]

À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systè ...[+++]


4° de bedragen die aan de Franse Gemeenschap vanaf het begrotingsjaar 2015 jaarlijks worden toegekend krachtens artikel 47/9, § 3, derde lid, van de bijzondere financieringswet, met aftrek van de financiering die jaarlijks door de federale overheid wordt toegekend overeenkomstig artikel 47/9, § 4, van de bijzondere financieringswet met het oog op de investering van de ziekenhuisinfrastructuren en de medisch-technische diensten die bij dit decreet aan het Waalse Gewest word ...[+++]

4° les montants octroyés annuellement à la Communauté française à partir de l'année budgétaire 2015 en vertu de l'article 47/9, § 3, alinéa 3, de la loi spéciale de financement, déduction faite du financement assuré annuellement par l'autorité fédérale, conformément à l'article 47/9, § 4, de la loi spéciale de financement pour des investissements des infrastructures hospitalières et des services médico-techniques qui sont transférés par le présent décret à la Région wallonne;


Zoals blijkt uit de verwijzingen in zowel de brieven van de toezichthoudende ministers als in de in de overwegingen 97, 103 en 106 vermelde parlementaire verslagen, hebben de Franse autoriteiten in 1997 bij het onderzoek van de vergoeding van de Franse staat na de nieuwe balansindeling van EDF namelijk zowel de strikt genomen aan de Staat als aandeelhouder toekomende vergoeding van de kapitaalinjecties in aanmerking genomen, als ook het verwachte bedrag aan belastingen dat de Staat vanaf 1997 zou innen na meerdere jaren van negatieve ...[+++]

En effet, comme le montrent les références tant dans les lettres des ministres de tutelle que dans les rapports parlementaires mentionnés aux considérants 97, 103 et 106, dans l'examen en 1997 de la rémunération de l'État français après la restructuration du bilan d'EDF, les autorités françaises ont pris en compte à la fois, la rémunération des dotations au capital échéant à l'État actionnaire stricto sensu et le montant espéré d'impôt que l'État percevrait à partir de 1997 après plusieurs années de reports fiscaux négatifs échéant à l'État agissant comme puissance publique dans le prélèvement de l'impôt.


2. In verband met de vertegenwoordiging van België in de regionale commissie ziet de afdeling wetgeving niet in waarom het akkoord waarmee men voornemens is in te stemmen, niet voorziet in een vertegenwoordiger van de federale overheid, terwijl die commissie, zoals de intergouvernementele commissie samenwerkingsvraagstukken dient te behandelen betreffende alle aangelegenheden die binnen de werkingssfeer van het akkoord vallen, zowel aangelegenheden waarvoor de federale overheid bevoegd is als aangelegenheden die tot de bevoegdheid van het Waals G ...[+++]

2. À propos de la représentation de la Belgique dans la commission régionale, la section de législation n'aperçoit pas pour quel motif l'accord auquel il est envisagé de donner assentiment ne prévoit pas de représentant de l'autorité fédérale, alors que cette commission, comme la commission intergouvernementale, est appelée à traiter de questions de coopération relatives à toutes les matières qui entrent dans le champ d'application de l'accord, aussi bien les matières de compétence fédérale que celles relevant des compétences de la Région wallonne, de la Communauté française et de la Communauté germanophone.


2. In verband met de vertegenwoordiging van België in de regionale commissie ziet de afdeling wetgeving niet in waarom het akkoord waarmee men voornemens is in te stemmen, niet voorziet in een vertegenwoordiger van de federale overheid, terwijl die commissie, zoals de intergouvernementele commissie samenwerkingsvraagstukken dient te behandelen betreffende alle aangelegenheden die binnen de werkingssfeer van het akkoord vallen, zowel aangelegenheden waarvoor de federale overheid bevoegd is als aangelegenheden die tot de bevoegdheid van het Waals G ...[+++]

2. À propos de la représentation de la Belgique dans la commission régionale, la section de législation n'aperçoit pas pour quel motif l'accord auquel il est envisagé de donner assentiment ne prévoit pas de représentant de l'autorité fédérale, alors que cette commission, comme la commission intergouvernementale, est appelée à traiter de questions de coopération relatives à toutes les matières qui entrent dans le champ d'application de l'accord, aussi bien les matières de compétence fédérale que celles relevant des compétences de la Région wallonne, de la Communauté française et de la Communauté germanophone.


« Art. 65 bis. ­ Vanaf het begrotingsjaar 2002 worden bijzondere middelen ten laste van de federale overheid toegekend aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie en aan de Franse Gemeenschapscommissie ingesteld bij artikel 60, tweede en derde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen.

« Art. 65 bis. ­ A partir de l'année budgétaire 2002, des moyens spéciaux à charge de l'autorité fédérale sont accordés à la Commission communautaire française et à la Commission communautaire flamande prévues à l'article 60, alinéas 2 et 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises.


Volgens de Franse autoriteiten zou de overdracht tegen een negatieve prijs van 158 miljoen EUR onder de meest gunstige voorwaarden voor de overheid hebben plaatsgevonden, overeenkomstig de communautaire jurisprudentie en de beschikkingspraktijk van de Commissie, reden waarom hier dus in geen enkel opzicht sprake zou zijn van steun.

D’après les autorités françaises, la cession au prix négatif de 158 millions d’euros aurait eu lieu dans les conditions les plus avantageuses pour l’État conformément à la jurisprudence communautaire et à la pratique décisionnelle de la Commission et ne contiendrait donc aucun élément d’aide.


Die opvatting is gesteund op de vaststaande rechtspraak van de Raad van State, waarbij artikel 43, § 3, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (hierna : bestuurstaalwetten) zo wordt geïnterpreteerd dat, enerzijds, de pariteit tussen ambtenaren van de Nederlandse, respectievelijk Franse taalrol vanaf de rang van directeur in het tweetalige kader vervuld dient te zijn en, anderzijds, de overheid verplicht ...[+++]

Cette conception repose sur une jurisprudence constante du Conseil d'Etat, selon laquelle l'article 43, § 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 (ci-après : lois linguistiques) est interprété en ce sens, d'une part, que la parité entre les fonctionnaires du rôle linguistique français et ceux du rôle linguistique néerlandais à partir du rang de directeur doit être respectée dans le cadre bilingue et, d'autre part, que l'autorité est tenue de porter d'abord au même niveau que celui de l'autre cadre (ou, dans le cadre bilingue, de l'autre rôle linguistique) le cadre ...[+++]


4. Waarom zijn er in de trappen van de hiërarchie vanaf 3 veel meer betrekkingen in het Franse kader dan in het Nederlands ?

4. Pourquoi y a-t-il dans les niveaux supérieurs de la hiérarchie, à partie du rang 3, beaucoup plus de postes dans le cadre francophone que dans le cadre néerlandophone ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de franse overheid vanaf' ->

Date index: 2022-02-22
w