Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaart waarom de franse overheid vanaf » (Néerlandais → Français) :

Dat verklaart waarom de Franse overheid vanaf 1987 campagnes heeft gevoerd ter promotie van de technologische bewaking, die in 1994 hebben geleid tot het officiële ontstaan van het begrip « economische inlichtingen ».

Cette priorité explique les actions de promotion de la veille technologique engagées par les pouvoirs publics français à partir de 1987 et qui ont conduit, en 1994, à l'éclosion officielle de l'intelligence économique.


Schout-bij-nacht Poulain (« Général adjoint Espace », Generale Staf, Frankrijk) verklaart waarom de Franse strijdkrachten de ruimtecapaciteiten van Europa moeten gebruiken.

Le Contre-Amiral Poulain (Général adjoint Espace, État-major des armées, France) explique pourquoi les forces armées françaises ont besoin d'utiliser les capacités spatiales de l'Europe.


Schout-bij-nacht Poulain (« Général adjoint Espace », Generale Staf, Frankrijk) verklaart waarom de Franse strijdkrachten de ruimtecapaciteiten van Europa moeten gebruiken.

Le Contre-Amiral Poulain (Général adjoint Espace, État-major des armées, France) explique pourquoi les forces armées françaises ont besoin d'utiliser les capacités spatiales de l'Europe.


Aangezien de informaticatoepassing voor de geautomatiseerde communicatie met alle gemeenten enkel kan functioneren als de diensten van het Rijksregister operationeel zijn (ticketingsysteem), moesten de berichten aan de gemeenten handmatig voorbereid worden vanaf 6.45 uur 's morgens. Dit verklaart waarom de informatie pas meegedeeld werd rond 9.30 uur 's morgens.

Comme l'application informatique gérant de manière automatisée la communication avec l'ensemble des communes ne peut fonctionner que si les services du Registre national sont opérationnels (système de ticketing), les messages vers les communes ont dû être préparés manuellement à partir de 6 h 45 du matin ce qui explique le retard dans la communication de l'information qui s'est déroulée jusqu'aux alentours de 9 h 30 du matin.


2) Volgens het rapport van het DGCCRF waren de vijf betrokken partijen bestemd voor de Franse of Spaanse markt, wat verklaart waarom deze gevallen niet aan België werden gemeld.

2) Selon le rapport de la DGCCRF, les cinq lots concernés étaient à destination du marché français ou espagnol, ce qui explique pourquoi ces cas n’ont pas été notifiés à la Belgique.


Op lange termijn is er geen enkele reden waarom alleen vliegtuigen zouden worden uitgerust met geavanceerde communicatiesystemen, navigatieapparatuur en automatisering en dat niet het geval zou zijn voor schepen, treinen of auto’s. Nieuwe technologieën die binnenkort op de markt zullen komen, zullen de burger nieuwe diensten bieden en een beter real-time beheer van verkeersbewegingen en –capaciteit mogelijk maken, alsmede tracking en tracking van stromen voor milieu- en veiligheidsdoeleinden. Naast de duidelijke voordelen voor vervoersexploitanten en hun klanten zullen de nieuwe sy ...[+++]

À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systè ...[+++]


Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dier ...[+++]

Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée officiellement indemne depuis 2012 ; - l'émergence inat ...[+++]


De Commissie concludeert dat de combinatie van de vier bovenbeschreven elementen verklaart waarom, ten tijde van de aankoop door de overheid, de prijs van 550 CZK die door INH werd voorgesteld in het kader van de terugkooptransactie en die door de beurstoezichthouder werd gesteund, door een investeerder in een markteconomie niet serieus zou worden genomen en geen werkelijk onderhandelingsinstrument kon vormen om de verkoper te dwingen zijn prijs te verlagen.

La Commission est arrivée à la conclusion que la combinaison des quatre éléments précités permettait d’expliquer pourquoi, au moment de l’achat gouvernemental, le prix de 550 CZK soumis par INH et approuvé par la KCP dans le cadre du rachat ne pouvait être réellement pris en considération par un investisseur en économie de marché et ne pouvait constituer un instrument de négociation sérieux pour forcer le vendeur à baisser son prix.


Dit verklaart waarom het ministerie van Ambtenarenzaken slechts vanaf 1998 acties ondernomen heeft op eigen kredieten om de beleidsmaatregelen van het gelijke-kansenplan uit te voeren.

Ceci explique pourquoi le ministère de la Fonction publique n'a lancé des actions pour réaliser notre politique d'égalité des chances à charge de nos propres crédits que depuis 1998.


Dit betekent voor België een reductie van ongeveer 7,5%, wat verklaart waarom de federale overheid zich geëngageerd heeft om emissierechten aan te kopen voor een eventueel surplus.

Cela explique que le gouvernement fédéral se soit engagé à acheter des quotas d'émission en cas d'un éventuel surplus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart waarom de franse overheid vanaf' ->

Date index: 2024-08-26
w