Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin vooral organisatorische aangelegenheden werden " (Nederlands → Frans) :

Na de officiële opening op 18 februari 2008 in Kiev door commissaris Mandelson en de Oekraïense President Joesjtsjenko, volgde een eerste korte onderhandelingsronde tussen de hoofdonderhandelaars waarin vooral organisatorische aangelegenheden werden behandeld.

À la suite de l’ouverture officielle, à Kiev le 18 février 2008, par le commissaire Mandelson et le Président ukrainien Yushchenko, un premier bref cycle de négociations axé sur des questions d’organisation a été eu lieu entre les principaux négociateurs.


Tot overmaat van ramp werd in Eldoret, West-Kenia, een kerk in brand gestoken waarin vooral Kikuyu's een schuilplaats zochten. Meer dan vijftig mensen, vooral vrouwen en kinderen, werden levend verbrand.

Comble de malheur, une église de la ville d'Eldoret, située dans l'ouest du pays, qui servait de refuge principalement à des Kikuyu, a été incendiée, faisant plus de cinquante victimes, surtout des femmes et des enfants, qui ont péri brûlés vifs.


Tot overmaat van ramp werd in Eldoret, West-Kenia, een kerk in brand gestoken waarin vooral Kikuyu's een schuilplaats zochten. Meer dan vijftig mensen, vooral vrouwen en kinderen, werden levend verbrand.

Comble de malheur, une église de la ville d'Eldoret, située dans l'ouest du pays, qui servait de refuge principalement à des Kikuyu, a été incendiée, faisant plus de cinquante victimes, surtout des femmes et des enfants, qui ont péri brûlés vifs.


Vooral de bescherming van de volksgezondheid is hierbij een zeer sterk argument : de hygiëne van gespoelde glazen flessen waarin vruchten- en groentensappen werden verpakt is problematisch.

La protection de la santé publique constitue avant tout un argument massue à cet égard : l'hygiène des bouteilles de verre rincées ayant contenu des jus de fruits et de légumes pose problème.


Vooral de bescherming van de volksgezondheid is hierbij een zeer sterk argument : de hygiëne van gespoelde glazen flessen waarin vruchten- en groentesappen werden verpakt, is problematisch.

La protection de la santé publique constitue avant tout un argument massue à cet égard : l'hygiène des bouteilles de verre rincées ayant contenu des jus de fruits et de légumes pose problème.


Vooral de bescherming van de volksgezondheid is hierbij een zeer sterk argument : de hygiëne van gespoelde glazen flessen waarin vruchten- en groentesappen werden verpakt, is problematisch.

La protection de la santé publique constitue avant tout un argument massue à cet égard : l'hygiène des bouteilles de verre rincées ayant contenu des jus de fruits et de légumes pose problème.


Aangezien kleine en middelgrote bedrijven over beperkte financiële en organisatorische middelen beschikken, is het vooral in de fase waarin het octrooi wordt onderzocht en beoordeeld, zaak onderscheid te maken tussen kleine en grote bedrijven als vastgesteld moet worden of een eventuele inbreukmaker te kwader trouw heeft gehandeld.

De fait, compte tenu des moyens financiers et organisationnels dont disposent les PME, en particulier au cours de la phase de recherche et d'évaluation du projet de brevet, il convient d'opérer une distinction entre les petites et les grandes entreprises au moment de se prononcer sur la mauvaise foi du contrefacteur présumé.


Ik zal de afgevaardigden in grote lijnen aangeven wat volgens mij de belangrijkste resultaten waren die werden bereikt, en ik zal daarbij vooral de nadruk leggen op de betrekkingen tussen de EU en de NAVO. Ik zal niet ingaan op de meer interne NAVO-aangelegenheden.

Je vais à présent rendre compte aux députés des résultats qui me semblent importants, en particulier en ce qui concerne les relations entre l’UE et l’OTAN, mais n’aborderai pas les questions plus internes à l’OTAN.


Kan de Raad, met het oog op de door de Europese Unie in 2003 vastgestelde - maar nog niet ten uitvoer gelegde - sancties en het in 1996 aangenomen gemeenschappelijk standpunt over Cuba, waarin in een sfeer van open inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van deze soevereine staat de wens naar politieke veranderingen als doel wordt genoemd, meedelen welke initiatieven de Europese Unie denkt te nemen om haar betrekkingen met Cub ...[+++]

Compte tenu des sanctions adoptées par l'Union européenne en 2003 – qui n'ont pas été appliquées dans l'intervalle – et de sa position commune de 1996 concernant Cuba, qui fixe comme objectif la promotion de changements politiques – une attitude d'ingérence manifeste dans les affaires intérieures de ce pays souverain –, le Conseil pourrait-il indiquer quelles initiatives sont prises par l'Union européenne pour normaliser ses relations avec Cuba et, en particulier, pour lever les obstacles qui ont été créés objectivement pour les rendre plus difficiles, comme les sanctions et la position commune à l'égard de ce pays?


Daarbij ging het vooral om gevallen waarbij de afgevaardigde, de heer Le Pen, betrokken was en waarin bijvoorbeeld het bestaan van de holocaust werd ontkend, of waarin verklaringen van racistische aard werden afgelegd.

Il s’agit notamment du cas de M.? Le Pen qui a nié, par exemple, l’existence de l’holocauste ou s’est laissé aller ? des déclarations ? caractère raciste?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin vooral organisatorische aangelegenheden werden' ->

Date index: 2021-11-26
w