Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin post-doctorale onderzoekers " (Nederlands → Frans) :

[24] De in 2001 geconstateerde piek houdt verband met het feit dat, gezien het advies in het dossier over de metro van Thessaloniki waarin de Ombudsman oordeelt dat sprake is van wanbeheer, in dat jaar is besloten om alle uit de samenleving afkomstige post met betrekking tot het Gemeenschapsrecht als klacht te registreren, ongeacht de haalbaarheid van een mogelijk onderzoek, totdat de codificatie van de regels inzake de behandeling van klachten is goedgekeurd [COM(2002)141].

[24] La pointe statistique constatée en 2001 est liée au fait que c'est, cette même année, qu'il a été décidé, en raison de l'avis de mauvaise administration rendu par le Médiateur dans le dossier relatif au Métro de Thessalonique, d'enregistrer systématiquement tous les courriers relatifs au droit communautaire émanant de la société civile comme plainte indépendamment de la viabilité d'une instruction potentielle et ce jusqu'à l'adoption d'une codification des règles en matière de traitement des plaintes [COM(2002)141].


a) aanbieden van een opleidingsaanbod voor doctorale onderzoekers waarin zowel interdisciplinaire verbreding en verdieping als ontwikkeling van vak- en disciplineoverschrijdende vaardigheden of generieke, overdraagbare competenties, bijvoorbeeld ondernemen, aan bod komt;

a) organisation d'une offre de formations pour chercheurs doctoraux couvrant tant l'élargissement et l'approfondissement interdisciplinaires que le développement d'aptitudes inter- et transdisciplinaires ou de compétences génériques et transmissibles, telles que l'entrepreneuriat;


Dit panel beoordeelt : 1° of het verrichte werk internationaal toonaangevend is en aan de verwachtingen voldoet; 2 het human resources beleid en in het bijzonder de mate waarin post-doctorale onderzoekers die werken in onderzoeksgroepen van ZAP-leden die Methusalem-financiering ontvangen, worden gestimuleerd ervaring op te doen met het opzetten van zelfstandig onderzoek; 3° of het onderzoeksplan voor de volgende zeven jaar en de aangevraagde financiering adequaat zijn.

Ce panel évalue : 1° si la recherche effectuée est de pointe internationale et répond aux attentes; 2° si la politique de gestion des ressources humaines est de nature à encourager les chercheurs et, en particulier, examine la mesure dans laquelle les chercheurs postdoctoraux actifs dans des groupes de recherche des membres ZAP bénéficiant du Methusalem-financiering, sont encouragés à acquérir une expérience dans la recherche scientifique indépendante. 3° si le plan de recherche pour les sept années suivantes et le financement demandé sont adéquats.


Hoewel de verwijzing naar het onderzoek van de bestaansmiddelen is opgenomen in paragraaf 2 van artikel 12bis, die de omstandigheden regelt waarin een aanvraag tot gezinshereniging moet worden ingediend bij een bevoegde Belgische diplomatieke of consulaire post, dient ervan te worden uitgegaan, zoals de Ministerraad dat doet, dat wanneer een aanvraag tot gezinshereniging bij het Belgische gemeentebestuur wordt ingediend, dezelfde vereiste van individuele inaanmerkingneming van de voorwaarde met betrekking tot de bestaansmiddelen moet ...[+++]

Bien que le renvoi à l'examen des moyens de subsistance soit inscrit dans le paragraphe 2 de l'article 12bis, qui règle les conditions dans lesquelles une demande de regroupement familial doit être introduite auprès d'un poste diplomatique ou consulaire belge compétent, il faut considérer, comme le fait le Conseil des ministres, que lorsqu'une demande de regroupement familial est introduite auprès de l'administration communale belge, la même exigence de prise en considération individuelle de la condition relative aux moyens de subsistance doit être appliquée et ce, conformément à l'article 10ter, § 2, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1 ...[+++]


Op grond van die gastovereenkomst kan de onderzoeker een aanvraag tot machtiging tot een verblijf van meer dan drie maanden indienen bij de Belgische diplomatieke en consulaire post in het land waar hij zijn verblijfplaats heeft of op zijn plaats van oponthoud in het buitenland, voor zover hij de documenten voorlegt vastgelegd bij de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals tot op heden gewijzigd, en de betrokkene zich niet in een van de gevallen bevindt waarin is voorzi ...[+++]

Sur base de cette Convention d'accueil, le chercheur pourra introduire une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois auprès du poste diplomatique ou consulaire belge dans son pays de résidence ou de séjour à l'étranger, pour autant qu'il produise les documents prévus par la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, telle que modifiée et que l'intéressé ne se trouve pas dans un des cas prévus à l'article 3, alinéa 1, 5° à 8° de cette loi.


Onder „ervaren onderzoekers” wordt verstaan onderzoekers met, sinds het behalen van een universitair diploma dat hun toegang geeft tot doctorale studies, ten minste vier jaar onderzoekservaring (voltijds equivalent) in het land waarin de graad/het diploma werd behaald, of onderzoekers die al in het bezit zijn van een doctorsgraad (= postdoctoraal), ongeacht de tijd die het heeft gekost om deze te behalen.

les «chercheurs expérimentés» sont définis comme étant des chercheurs ayant au moins quatre ans d'expérience dans la recherche (équivalent plein temps) après avoir obtenu un diplôme universitaire leur donnant accès aux études de doctorat dans le pays dans lequel le diplôme universitaire a été obtenu, ou des chercheurs déjà titulaires d'un doctorat, quel que soit le temps consacré à obtenir ce diplôme de doctorat.


[24] De in 2001 geconstateerde piek houdt verband met het feit dat, gezien het advies in het dossier over de metro van Thessaloniki waarin de Ombudsman oordeelt dat sprake is van wanbeheer, in dat jaar is besloten om alle uit de samenleving afkomstige post met betrekking tot het Gemeenschapsrecht als klacht te registreren, ongeacht de haalbaarheid van een mogelijk onderzoek, totdat de codificatie van de regels inzake de behandeling van klachten is goedgekeurd [COM(2002)141].

[24] La pointe statistique constatée en 2001 est liée au fait que c'est, cette même année, qu'il a été décidé, en raison de l'avis de mauvaise administration rendu par le Médiateur dans le dossier relatif au Métro de Thessalonique, d'enregistrer systématiquement tous les courriers relatifs au droit communautaire émanant de la société civile comme plainte indépendamment de la viabilité d'une instruction potentielle et ce jusqu'à l'adoption d'une codification des règles en matière de traitement des plaintes [COM(2002)141].


Om daartoe bij te dragen bevestigden zij dat zij een programma voor post-doctorale studies en een netwerk voor onderzoek naar regionale integratie zullen opzetten.

Dans cette optique, ils ont confirmé leur intention de créer un programme d'études post-universitaires et un réseau de recherche en matière d'intégration régionale.


Het was de bedoeling de situatie van post-doctorale onderzoekers te regelen via een algemene minnelijke schikking waarin paragraaf 2 van artikel 19 (Studenten, stagiairs, leraren en onderzoekers) van de Overeenkomst op zodanige wijze zou worden geïnterpreteerd dat de vrijstelling wordt gegarandeerd van " beurzen" uit Amerikaanse bronnen die door Belgische onderzoekers worden verkregen.

L'objectif était de régler la situation des chercheurs post-doctorants à la faveur d'un accord amiable général qui interpréterait le paragraphe 2 de l'article 19 (Etudiants, Stagiaires, Enseignants et Chercheurs) de la Convention de manière à garantir l'exemption des " bourses " de source américaine perçus par des chercheurs belges.


In antwoord op zijn vragen betreffende de toekenning van beurzen aan onderzoekers uit Centraal-Europa, heb ik het Bestuur ondervraagd en kreeg ik de volgende overwegingen toegezonden : 1. de doelstelling van de actie is om jonge hooggekwalificeerde wetenschappers (niveau post-doctoraat of minimum 4 jaar onderzoekervaring) uit landen van Centraal-Europa in staat te stellen gedurende 6 tot 12 maanden te werken in Belgische onderzoek-eenheden die verbonden zijn bij de uitvoering van de nationale programma's van de DPWB; 2. de aanvragen ...[+++]

En réponse à ses questions au sujet de l'octroi de bourses à des chercheurs de l'Europe centrale, j'ai interrogé l'Administration qui m'a fait parvenir les éléments de réflexion suivants : 1. l'objectif de l'action est de permettre à des jeunes scientifiques hautement qualifiés (niveau postdoctoral ou une expérience en recherche de 4 ans minimum) des pays d'Europe centrale de travailler pendant 6 à 12 mois dans des unités de recherche belges associées aux programmes nationaux des SPPS; 2. les demandes sont introduites par des unités de recherche belges des universités et des établissements scientifiques de l'Etat, sur la base de leurs c ...[+++]


w