Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minnelijke rangregeling
Minnelijke schikking
Procedure tot minnelijke schikking
Tot een minnelijke schikking komen
Tot minnelijke schikking oproepen

Traduction de «minnelijke schikking waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | minnelijke rangregeling

ordre amiable | ordre consensuel | ordre conventionnel


procedure tot minnelijke schikking

procédure de règlement transactionnel




tot minnelijke schikking oproepen

appeler en conciliation




het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

l'Office invite les parties à se concilier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een van de mede-indieners van het wetsvoorstel stelde : « Bovendien schond de minnelijke schikking waarin het wetsontwerp houdende diverse bepalingen voorzag het grondwettelijke beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter.

Un des coauteurs de la proposition de loi a précisé ce qui suit : « Le régime de la transaction prévu dans le projet de loi portant des dispositions diverses était par ailleurs de nature à porter atteinte au principe constitutionnel de l'indépendance du juge.


Zij onthouden zich ervan persoonlijk een partij die betrokken is bij een geschil waarin de FSMA of het College partij is, te verdedigen, bij te staan of consult te geven in dat geschil, en komen evenmin tussen bij procedures voor de sanctiecommissie of van minnelijke schikking.

Ils s'abstiennent à titre personnel de défendre, d'assister ou de conseiller une partie dans un litige auquel la FSMA ou le Collège est partie et n'interviennent pas davantage dans des procédures devant la commission des sanctions ou des procédures de règlement transactionnel.


De procedure van de minnelijke schikking waarin de artikelen 731 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek voorzien, biedt geen oplossing voor de onbetaalde schuldeiser.

La procédure en conciliation, prévue aux articles 731 et suivants du Code judiciaire, n'est pas une solution pour le créancier impayé.


De indieners van het wetsvoorstel hebben gekozen voor een meer formele rechtspleging dan die welke geldt voor de procedure van de minnelijke schikking waarin de artikelen 731 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek voorzien.

Les auteurs de la proposition de loi ont opté pour un certain formalisme qui n'est pas de mise dans la conciliation prévue aux articles 731 et suivants du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot de minnelijke schikking waarin de artikelen 731 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek voorzien, staat de laagdrempelige bemiddelingsprocedure de rechtzoekende toe om met minder kosten een vonnis te verkrijgen, ongeacht of de bemiddeling al dan niet tot een goed einde wordt gebracht.

La procédure devant ce conciliateur de proximité, contrairement à la conciliation prévue aux articles 731 et suivants du Code judiciaire, permettrait aux justiciables d'aboutir, que la conciliation soit ou non fructueuse, à un jugement à moindre frais.


In de gevallen waarin het vonnis of de minnelijke schikking het gedeelte van het kapitaal dat voor de vergoeding van de vermindering van de zelfredzaamheid is bestemd, niet nader bepaalt, gebeurt voor de gebruiker de omzetting in lijfrente op 30% van het kapitaal dat als vergoeding aan de gebruiker wordt toegekend voor de vermindering van de zelfredzaamheid.

Dans les cas où le jugement ou l'accord amiable ne précise pas la partie du capital affectée à l'indemnisation de la réduction d'autonomie, la conversion en rente viagère hypothétique se fait sur la base de 30 % du capital-indemnité alloué à l'usager en indemnisation de la réduction d'autonomie.


Een recente instructie van de diverse Administraties van de FOD Financiën (Gemeenschappelijke Instructie, AA Fisc., AA Pat.Doc, AAII en AABBI, Strafrechtelijke minnelijke schikking - artikel 216bis W. Sv, Brussel, 29 september 2014, blz. 1-2, randnummers 5 en 6) stelt dat haar ambtenaren verplicht dienen te beschikken over een document waarin het Openbaar Ministerie duidelijk zijn beslissing te kennen geeft om een procedure van strafrechtelijke minnelijke schikking zoals beoogd door artikel 21 ...[+++]

Une récente instruction des différentes Administrations du SPF Finances (Instruction commune, AG Fisc., AG Doc.Pat., AG PR et AGISI, Transaction pénale - article 216bis CIC, Bruxelles, 29 septembre 2014, p. 1-2, numéros 5 et 6) prévoit que ses agents doivent obligatoirement disposer d'un document dans lequel le Ministère public leur notifie clairement sa décision d'entamer une procédure de transaction pénale, telle que visée par l'article 216bis du Code d'instruction criminelle, avec description des faits dans le temps et dans l'espace ainsi qu'un délai dans lequel l'accord doit être obtenu, afin de mettre fin à la "zone grise" précitée.


1. Is het mogelijk dat de belastingadministratie haar vetorecht gebruikt in een strafzaak waarin het parket een verruimde minnelijke schikking voorstelt, en waar enkel fiscaal verjaarde schulden zijn gebleken uit het strafonderzoek?

1. Est-il possible que l'administration fiscale use de son droit de veto dans une affaire pénale dans le cadre de laquelle le parquet propose une transaction élargie et à l'égard de laquelle l'enquête pénale n'a révélé que des créances fiscalement prescrites?


5. Is het in het kader van de gelijke behandeling van belastingplichtigen te verantwoorden dat de belastingadministratie, wanneer het parket een verruimde minnelijke schikking voorstelt en aldus in het kader van haar vervolgingsbeleid van oordeel is dat de feiten daarvoor in aanmerking komen, en wanneer de belastingplichtige de verschuldigde belastingen en intresten heeft betaald, in verschillende dossiers waarin telkenmale inbreuken op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen en het BTW-wetboek werden vastgesteld, ...[+++]

5. Est-il justifié, dans le cadre de l'égalité de traitement des contribuables, que l'administration fiscale adopte des points de vue différents en matière d'application du droit de veto dans des dossiers portant tous sur des cas d'infractions au Code des impôts sur les revenus et au Code de la TVA, et ce, quand, d'une part, le parquet propose une transaction élargie et estime, dans le cadre de sa politique en matière de poursuites, que les faits entrent en considération pour bénéficier de cette transaction élargie, et quand, d'autre part, le contribuable a payé les impôts et les intérêts dont il était redevable?


2. Is het mogelijk dat de belastingadministratie haar vetorecht gebruikt in een strafzaak waarin het parket een verruimde minnelijke schikking voorstelt, en waar grotendeels fiscaal verjaarde schulden zijn gebleken uit het strafonderzoek (en slechts beperkt fiscaal niet-verjaarde schulden)?

2. Est-il possible que l'administration fiscale use de son droit de veto dans une affaire pénale dans le cadre de laquelle le parquet propose une transaction élargie et à l'égard de laquelle l'enquête pénale a principalement révélé des créances fiscalement prescrites (et très peu de créances fiscalement non prescrites) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minnelijke schikking waarin' ->

Date index: 2025-06-07
w