Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin ik uiteraard verschillende suggesties " (Nederlands → Frans) :

59. verzoekt de Commissie de toerismesector te steunen door vaardigheidslacunes op te heffen en ervoor te zorgen dat beroepsopleiding en scholing beter op de markt aansluiten; geeft de Commissie de suggestie om een gids met goede praktijken samen te stellen waarin ook de verschillende opleidingsmogelijkheden in de EU worden beschreven, met als doel om de professionalisering en een grotere vrijwillige mobiliteit onder professionals in de EU te bevorderen;

59. invite la Commission, dans ce cadre, à soutenir le secteur du tourisme en éliminant les lacunes de compétences et en rapprochant davantage l'enseignement et la formation professionnels des besoins du marché; propose que la Commission publie et diffuse un guide sur les bonnes pratiques et les offres de formation dans l'Union pour faciliter un plus grand professionnalisme et la mobilité volontaire des professionnels au sein de l'Union;


59. verzoekt de Commissie de toerismesector te steunen door vaardigheidslacunes op te heffen en ervoor te zorgen dat beroepsopleiding en scholing beter op de markt aansluiten; geeft de Commissie de suggestie om een gids met goede praktijken samen te stellen waarin ook de verschillende opleidingsmogelijkheden in de EU worden beschreven, met als doel om de professionalisering en een grotere vrijwillige mobiliteit onder professionals in de EU te bevorderen;

59. invite la Commission, dans ce cadre, à soutenir le secteur du tourisme en éliminant les lacunes de compétences et en rapprochant davantage l'enseignement et la formation professionnels des besoins du marché; propose que la Commission publie et diffuse un guide sur les bonnes pratiques et les offres de formation dans l'Union pour faciliter un plus grand professionnalisme et la mobilité volontaire des professionnels au sein de l'Union;


Het was een debat waarin ik notities heb gemaakt en waarin ik uiteraard verschillende suggesties, adviezen en voorstellen heb gehoord die naar mijn mening zeer belangrijk en essentieel zijn voor het werk dat we in de toekomst moeten doen.

C’est un débat dont j’ai relevé et dont j’ai évidemment pris diverses suggestions, conseils et propositions qui, à mon avis, sont extrêmement importants et essentiels pour le travail qu’il nous faut accomplir dans le futur.


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer leur mission de fonctionnaire de liaison auprès des gouverneurs, en maintenant leur statut, mais peuvent ...[+++]


Indien in het kader van een specifieke regelgeving waarin voorschriften inzake brandveiligheid zijn voorgeschreven, het opstellen van het advies en de controle is toegewezen aan een specifieke (openbare) dienst verschillend van de zone, dan is er in principe geen tussenkomst van de zone vereist en is de zone uiteraard niet verantwoordelijk voor de adviezen van deze specifieke dienst.

Si, dans le cadre d'une réglementation spécifique qui prévoit des prescriptions en matière de sécurité incendie, la réalisation de l'avis et du contrôle est confiée à un service (public) spécifique autre que la zone, une intervention de la zone n'est en principe pas requise et la zone n'est bien entendu pas responsable des avis de ce service spécifique.


Zoals voorzien in het huidig regeerakkoord, zal ik in de komende maanden werken met de verschillende actoren en belanghebbenden van de energiemarkt (waaronder uiteraard de gewesten) aan het ontwerp van Energiepact, waarin onder andere de kwesties die verband houden met de energieprijzen zullen worden behandeld (met inbegrip van de federale en gewestelijke heffingen, bestemd voor de financiering van het steunbeleid voor groene energ ...[+++]

Comme le prévoit le présent accord de gouvernement, je m’emploierai dans les mois à venir à travailler, avec les différents acteurs et parties prenantes du marché de l’énergie (dont bien entendu les régions) à la conception d’un Pacte énergétique où seront abordées, notamment les questions relatives au prix de l’énergie (dont les surcharges fédérales et régionales destinées au financement des politiques de soutien aux énergies vertes), dans le but de maintenir des prix accessibles pour tous les consommateurs, dont les plus vulnérables, pour l’électricité et le gaz.


(14) Deze suggestie geldt uiteraard niet voor de bepalingen van het ontwerp waarin de term " werkdagen" (" jours ouvrables" ) voorkomt aangezien die term een andere inhoudelijke connotatie heeft (zie de artikelen 8, §§ 1 en 3, eerste tot derde lid, 15, eerste, tweede en vierde lid, 19, § 2, eerste lid, en § 3, eerste lid, en 25, eerste, tweede en vierde lid, van het ontwerp).

(14) De toute évidence, cette suggestion ne s'applique pas aux dispositions du projet dans lesquelles apparaissent les termes « jours ouvrables » (« werkdagen ») dès lors qu'ils ont une autre connotation sur le fond (voir les articles 8, §§ 1 et 3, alinéas 1 à 3, 15, alinéas 1 , 2 et 4, 19, § 2, alinéa 1 , et § 3, alinéa 1 , et 25, alinéas 1 , 2 et 4, du projet).


– (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, waarin verschillende suggesties worden gedaan met betrekking tot de totstandbrenging van de Euromediterrane vrijhandelszone (VHZ).

- (EN) J’ai voté en faveur de ce rapport qui émet plusieurs suggestions concernant la création d’un accord de libre-échange euro-méditerranéen mutuellement profitable.


Ondanks de economische en financiële crisis waarin we ons bevinden, moeten we langetermijnmaatregelen nemen om die levensvatbaarheid te waarborgen en uiteraard dienen we ook rekening te houden met de gevolgen van deze ingrijpende demografische veranderingen voor de verschillende vormen van arbeidsorganisatie.

Nous devons prendre des mesures à long terme, en dépit de la crise économique et financière que nous traversons, pour assurer cette viabilité et nous devons aussi, bien évidemment, prendre en compte les conséquences de ce changement démographique profond sur les différentes formes d’organisation du travail.


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, beoogt de actualisering van de bedragen van de onmiddellijke inningen overeenkomstig de nieuwe classificatie van de overtredingen waarin door de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid wordt voorzien.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à actualiser les montants des perceptions immédiates en fonction de la nouvelle catégorisation d'infractions prévue dans la loi du 7 février 2003 portant diverses mesures en matière de sécurité routière.


w