Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor een overgangsproces werd afgesloten » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de Europese Raad van Kopenhagen zijn de toetredingsonderhandelingen afgesloten, waardoor de weg werd geopend voor de toetreding van tien nieuwe lidstaten op 1 mei 2004.

Le Conseil européen de Copenhague a conclu les négociations d'adhésion, ouvrant ainsi la voie à l'adhésion de dix nouveaux États membres au 1er mai 2004.


Die instemming mondde uit in de wet van 10 augustus 1998, waardoor de procedure werd afgesloten.

L'assentiment a fait l'objet d'une loi du 10 août 1998, ce qui a clôturé la procédure.


Ondertussen werd ook een aantal dubbelbelastingverdragen (DBV's) afgesloten, waardoor de pensioenen belast worden in de woonstaat, waardoor België inkomsten verliest en waarschijnlijk echter ook inkomsten genereert.

Dans l'intervalle, la Belgique a conclu des conventions préventives de la double imposition (CPDI) avec certains pays, en vertu desquelles les pensions sont imposables dans l'État de résidence. Il en résulte que la Belgique perd des revenus d'un côté, mais en génère probablement également de l'autre.


Overwegende dat er op 25 oktober 2000 een protocolakkoord werd afgesloten tussen de federale overheid en de gemeenschappen, dat de samenwerking en de financiering regelt inzake mammografische borstkankerscreening waardoor het Vlaams bevolkingsonderzoek naar borstkanker kan georganiseerd worden;

Considérant qu'un protocole d'accord a été conclu le 25 octobre 2000 entre l'Etat fédéral et les Communautés, réglant la collaboration et le financement en matière de dépistage du cancer du sein par mammographie permettant l'organisation du dépistage flamand de population pour le dépistage du cancer du sein;


G. overwegende dat op 30 oktober 2014 dankzij bemiddeling door de EU een winterpakket voor levering, tot einde maart 2015, van aardgas uit Rusland aan Oekraïne werd overeengekomen; overwegende dat Oekraïne desondanks op dit moment een acuut energietekort heeft, waardoor in sommige regio's de stroom elke dag moet worden afgesloten en de scholen vanwege de kou dicht ...[+++]

G. considérant que l'Union a, le 30 octobre 2014, facilité la conclusion d'un accord visant à traverser l'hiver et portant sur la fourniture à l'Ukraine de gaz russe jusqu'à la fin mars 2015; que, malgré cet accord, l'Ukraine connaît actuellement une grave pénurie énergétique qui se traduit par des coupures quotidiennes d'électricité dans certaines régions et par la fermeture d'écoles en raison du froid;


a) er binnen de betrokken sector een collectieve arbeidsovereenkomst werd afgesloten, waardoor één of meerdere outplacementbureaus voor een langere periode werden aangeduid om de outplacementbegeleiding in de betrokken sector uit te voeren en op voorwaarde dat de duurtijd van de overeenkomst niet langer is dan twee jaar en het outplacementbureau werd aangeduid volgens de wetgeving op overheidsopdrachten;

a) qu'une convention collective du travail n'ait été conclue au sein du secteur en question, à la suite de laquelle un ou plusieurs bureaux de décrutement ont été désignés pour une période plus longue pour prendre en charge l'accompagnement de décrutement dans le secteur en question, et à condition que la durée de la convention ne dépasse pas deux ans et que le bureau de décrutement a été désigné conformément à la législation sur les marchés publics;


- binnen de betrokken sector een Collectieve Arbeidsovereenkomst werd afgesloten, waardoor één of meerdere outplacementbureaus voor een langere periode werden aangeduid om de outplacementbegeleiding in de betrokken sector uit te voeren en op voorwaarde dat de duurtijd van de overeenkomst niet langer is dan twee jaar, het outplacementbureau werd aangeduid na een procedure waarbij er verscheidene aanbieders werden geraadpleegd;

- qu'une Convention collective du Travail n'ait été conclue au sein du secteur, à la suite de laquelle un ou plusieurs bureaux de décrutement ont été désignés pour une période plus longue pour prendre en charge l'accompagnement de décrutement dans le secteur en question, et à condition que la durée de la convention ne dépasse pas deux ans et que le bureau de décrutement ait été désigné à l'issue d'une procédure pendant laquelle divers proposants ont été consultés;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit ontwerp de draagwijdte preciseert van het artikel 39 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967, waardoor de veranderlijke premies die werden betaald na 1 december 1998 steeds in aanmerking worden genomen voor de berekening van het vakantiegeld, overeenkomstig een akkoord dat door de sociale partners werd afgesloten.

Vu l'urgence, motivée par le fait que ce projet précise la portée de l'article 39 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 de manière à toujours inclure les primes variables versées après le 1 décembre 1998 dans le calcul du pécule de vacances, conformément à un accord survenu entre les partenaires sociaux.


De aanstelling van de Burundese president, waardoor een overgangsproces werd afgesloten dat vijf jaar geleden in Arusha van start ging, de presidentsverkiezingen in Liberia, de komende verkiezingen in de DRC na een lange voorbereiding zijn allemaal positieve signalen voor het continent die aangemoedigd en ondersteund moeten worden.

L'investiture du président burundais qui a marqué la fin d'un processus de transition entamé il y a cinq ans à Arusha, l'élection présidentielle au Liberia, les échéances électorales en RDC après de longs mois de préparation sont autant de signaux positifs, pour le continent, à encourager et à soutenir.


Tijdens de Europese Raad van Kopenhagen zijn de toetredingsonderhandelingen afgesloten, waardoor de weg werd geopend voor de toetreding van tien nieuwe lidstaten op 1 mei 2004.

Le Conseil européen de Copenhague a conclu les négociations d'adhésion, ouvrant ainsi la voie à l'adhésion de dix nouveaux États membres au 1er mai 2004.


w