Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor de politieke dimensie ervan » (Néerlandais → Français) :

Libië ontbrak want dat land weigert zijn medewerking aan onderzoeken naar terroristische aanslagen. Die Conferentie heeft aan de bilaterale dimensie van de associatieovereenkomsten de dimensie van een collectieve dialoog van politieke, economische en sociaal-culturele aard toegevoegd. Na afloop ervan namen de deelnemers twee stukken aan, met name «de Verklaring van Barcelona» en het «Werkpr ...[+++]

La Libye n'a pas été invitée en raison de son refus de collaborer à des enquêtes concernant des actes de terrorisme. à la dimension bilatérale des accords d'association cette Conférence a ajouté la dimension d'un dialogue collectif de nature politique, économique et socio-culturelle. à l'issue de la Conférence, deux documents-la «Déclaration de Barcelone» et le «Programme de Travail»-ont été formellement adoptés ( ).


Libië ontbrak want dat land weigert zijn medewerking aan onderzoeken naar terroristische aanslagen. Die Conferentie heeft aan de bilaterale dimensie van de associatieovereenkomsten de dimensie van een collectieve dialoog van politieke, economische en sociaal-culturele aard toegevoegd. Na afloop ervan namen de deelnemers twee stukken aan, met name «de Verklaring van Barcelona» en het «Werkpr ...[+++]

La Libye n'a pas été invitée en raison de son refus de collaborer à des enquêtes concernant des actes de terrorisme. à la dimension bilatérale des accords d'association cette Conférence a ajouté la dimension d'un dialogue collectif de nature politique, économique et socio-culturelle. à l'issue de la Conférence, deux documents-la «Déclaration de Barcelone» et le «Programme de Travail»-ont été formellement adoptés ( ).


Deze geeft dan de maatschappelijke dimensies weer waarvan de politiek moet weten hoe de evolutie ervan is. Belangrijk daarbij is te vermelden dat de realiteit multi-dimensioneel is, dat er reeds heel wat initiatieven van indicatoren bestaan, dat de inwoners van de « rijkere » landen niet per se gelukkiger zijn, dat er hoogstwaarschijnlijk een culturele invloed is inzake geluk, .

Il est important de souligner à cet égard que la réalité est multidimensionnelle, qu'il existe déjà de très nombreuses initiatives en matière d'indicateurs, que les habitants des pays « plus riches » ne sont pas nécessairement plus heureux, que le bonheur dépend plus que probablement aussi de facteurs culturels, etc.


Deze geeft dan de maatschappelijke dimensies weer waarvan de politiek moet weten hoe de evolutie ervan is. Belangrijk daarbij is te vermelden dat de realiteit multi-dimensioneel is, dat er reeds heel wat initiatieven van indicatoren bestaan, dat de inwoners van de « rijkere » landen niet per se gelukkiger zijn, dat er hoogstwaarschijnlijk een culturele invloed is inzake geluk, .

Il est important de souligner à cet égard que la réalité est multidimensionnelle, qu'il existe déjà de très nombreuses initiatives en matière d'indicateurs, que les habitants des pays « plus riches » ne sont pas nécessairement plus heureux, que le bonheur dépend plus que probablement aussi de facteurs culturels, etc.


De meningsverschillen over de nodige politieke hervormingen en de uitvoering ervan konden onder de regering Nano niet helemaal worden opgelost, waardoor het onderhandelingsritme vertraagde.

Ces différends sur la mise en place de réformes politiques et de leur application ne purent être entièrement résolus sous le gouvernement Nano, ce qui contribua au ralentissement du rythme des négociations.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, natuurrampen kunnen niet worden voorkomen, maar de politieke dimensie ervan vinden wij in de internationale samenwerking bij de ontwikkeling van alarm- en waarschuwingssystemen.

- (FI) Monsieur le Président, les catastrophes naturelles sont inévitables, mais la dimension politique de cette question réside dans la coopération internationale en matière de mise au point de systèmes d’urgence et d’alerte précoce.


30. wenst in het licht van de bijzondere politieke dimensie van EU-verkiezingswaarnemingsmissies dat binnen de Commissie een met personeel adequaat uitgeruste "unit verkiezing” wordt opgericht die als belangrijkste gesprekspartner voor het Parlement en de Raad fungeert, dat deze unit wegens de politieke dimensie ervan in DG RELEX wordt ondergebracht en niet in de op uitvoerend en administratief niveau werkende "Europe Aid Cooperation Office”, en dat deze unit de EU-strategie voor deelname aan waarnemingen bij verkiezingen vaste vorm g ...[+++]

30. demande instamment que, compte tenu de la dimension éminemment politique des missions d'observation électorales de l'UE, il soit créé, au sein de la Commission, une "Unité électorale”, dotée d'effectifs suffisants, en qualité d' interlocuteur principal du Parlement et du Conseil qui, en raison de la dimension politique de ces missions, sera établie au sein de la DG RELEX et non au sein du "Europe aid cooperation office”, possédant une fonction purement administrative et qui développera une stratégie systématique et coordonnée de l ...[+++]


40. herhaalt zijn voorstel een Euromediterrane Parlementaire Vergadering op te richten, waardoor de parlementaire dimensie van het proces van Barcelona wordt versterkt middels een sterkere institutionalisering en een grotere politieke zichtbaarheid en waardoor wordt gezorgd voor parlementaire controle op en follow-up van de Euromediterrane associatieovereenkomsten en verzoekt de ministersconferentie van Napels de rechtsgrondslag te bepalen om het mogelijk te maken dat het Euromediterraan Parlementair Forum wordt omgezet in een Parleme ...[+++]

40. réitère sa proposition tendant à créer une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, ce qui revigorerait la dimension parlementaire du processus de Barcelone par une institutionnalisation plus poussée et une visibilité politique accrue et assurerait le contrôle et le suivi parlementaires des accords d'association euro-méditerranéens; demande à la conférence ministérielle de Naples de définir la base juridique qui permette de transformer le forum parlementaire euro-méditerranéen en une assemblée parlementaire;


31. herhaalt zijn voorstel een Euro-Mediterrane Parlementaire Vergadering op te richten, waardoor de parlementaire dimensie van het proces van Barcelona wordt versterkt middels een sterkere institutionalisering en een grotere politieke zichtbaarheid, en waardoor wordt gezorgd voor parlementaire controle op en follow-up van de Euro-Mediterrane associatieovereenkomsten;

31. réitère sa proposition tendant à créer une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, ce qui revigorerait la dimension parlementaire du processus de Barcelone par une institutionnalisation plus poussée et une visibilité politique accrue et assurerait le contrôle et le suivi parlementaires des accords d’association euro-méditerranéens;


D. ervan overtuigd dat het begrip veiligheid niet beperkt mag worden tot de militaire dimensie ervan, zoals de NAVO en de WEU wensen, maar dat de veiligheid een steeds grotere politieke, economische en sociale dimensie krijgt,

D. convaincu que le concept de sécurité ne peut pas être réduit à sa dimension militaire, comme le veulent l'OTAN et l’UEO, et que la sécurité a une dimension politique, économique et sociale de plus en plus grande,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor de politieke dimensie ervan' ->

Date index: 2023-12-12
w