Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale overeenkomst
Bilateralisme
CHD
CMD
Colloquium Sociale dimensie van Centraal-Europa
Colloquium Sociale dimensie van Midden-Europa
Conferentie over de Menselijke Dimensie
Conferentie over de Menselijke Dimensie van de CVSE
Emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende kwestie
Interindividuele dimensie
Onderneming met een communautaire dimensie
Oostelijke dimensie van het ENB
Organisatorische dimensie
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie

Vertaling van "bilaterale dimensie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]


Conferentie over de Menselijke Dimensie | Conferentie over de Menselijke Dimensie van de CVSE | CHD [Abbr.] | CMD [Abbr.]

conférence sur la dimension humaine | conférence sur la dimension humaine de la CSCE | CDH [Abbr.]


oostelijke dimensie van het ENB | oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid

dimension orientale de la PEV | dimension orientale de la Politique européenne de voisinage


Colloquium Sociale dimensie van Centraal-Europa | Colloquium Sociale dimensie van Midden-Europa

Colloque Dimension sociale de l'Europe centrale


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

relation bilatérale [ bilatéralisme ]






onderneming met een communautaire dimensie

entreprise de dimension communautaire


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen

comprendre la dimension émotionnelle d'une représentation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bilaterale dimensie is ook een essentieel element van het partnerschap, maar met het nabuurschap stapt men definitief af van de regionale dimensie en dus van de globale aanpak.

La dimension bilatérale est aussi un élément essentiel du partenariat mais, avec le voisinage, on abandonne définitivement la dimension régionale et donc l'approche globale.


Al deze ervaringen van de Unie op het terrein van internationale wetenschappelijke en technologische samenwerking vormen, versterkt door de - hoofdzakelijk bilaterale - ervaringen van de lidstaten, tezamen een waardevol "kapitaal" dat benut kan worden als basis voor een internationale dimensie van de Europese Onderzoekruimte.

Toute cette expérience accumulée de l'Union en matière de coopération scientifique et technologique internationale, renforcée par celles - principalement bilatérales - de ses Etats Membres, constitue le "capital" précieux sur lequel peut être désormais établie une dimension internationale de l'Espace Européen de la Recherche.


De Commissie heeft zich ten doel gesteld om bij bilaterale handelsgesprekken de dimensie van duurzame ontwikkeling meer te benadrukken, en ook de bevordering van minimumarbeidsnormen bij bilaterale overeenkomsten na te streven.

La Commission entend renforcer la prise en compte du développement durable dans les négociations commerciales bilatérales et continuer à promouvoir les normes fondamentales du travail dans les accords bilatéraux.


(3) de twee regionale dimensies van het Europees nabuurschapsbeleid te versterken, die respectievelijk betrekking hebben op het oostelijke partnerschap en het zuidelijke Middellandse Zeegebied, opdat wij samenhangende regionale initiatieven kunnen ontwikkelen op het vlak van handel, energie, vervoer of migratie en mobiliteit als aanvulling en versterking van onze bilaterale samenwerking.

(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Globale dimensie: ontwikkelen van buitenlandse betrekkingen via bilaterale overeenkomsten en multilaterale fora; ontwikkelen van een gemeenschappelijke Europese luchtvaartruimte

- Dimension mondiale: développer les relations extérieures par des accords bilatéraux et dans des enceintes multilatérales; établir un espace commun du transport aérien en Europe


Libië ontbrak want dat land weigert zijn medewerking aan onderzoeken naar terroristische aanslagen. Die Conferentie heeft aan de bilaterale dimensie van de associatieovereenkomsten de dimensie van een collectieve dialoog van politieke, economische en sociaal-culturele aard toegevoegd. Na afloop ervan namen de deelnemers twee stukken aan, met name «de Verklaring van Barcelona» en het «Werkprogramma»( ).

La Libye n'a pas été invitée en raison de son refus de collaborer à des enquêtes concernant des actes de terrorisme. à la dimension bilatérale des accords d'association cette Conférence a ajouté la dimension d'un dialogue collectif de nature politique, économique et socio-culturelle. à l'issue de la Conférence, deux documents-la «Déclaration de Barcelone» et le «Programme de Travail»-ont été formellement adoptés ( ).


Libië ontbrak want dat land weigert zijn medewerking aan onderzoeken naar terroristische aanslagen. Die Conferentie heeft aan de bilaterale dimensie van de associatieovereenkomsten de dimensie van een collectieve dialoog van politieke, economische en sociaal-culturele aard toegevoegd. Na afloop ervan namen de deelnemers twee stukken aan, met name «de Verklaring van Barcelona» en het «Werkprogramma»( ).

La Libye n'a pas été invitée en raison de son refus de collaborer à des enquêtes concernant des actes de terrorisme. à la dimension bilatérale des accords d'association cette Conférence a ajouté la dimension d'un dialogue collectif de nature politique, économique et socio-culturelle. à l'issue de la Conférence, deux documents-la «Déclaration de Barcelone» et le «Programme de Travail»-ont été formellement adoptés ( ).


Alles verloopt alsof de economische en de veiligheidsdimensie, die de kern van het partnerschap waren en het beste leken te werken, en de bilaterale dimensie van de relaties tussen Europa en die landen werden geïntegreerd om er één beleid van te maken.

Tout se passe comme si on avait intégré la dimension économique et la dimension sécuritaire, qui étaient au cœur du partenariat et qui semblaient fonctionner le mieux, et la dimension bilatérale des relations entre l'Europe et ces pays, pour en faire une politique.


2. De belangrijkste referentiepunten voor het vaststellen van de prioriteiten voor steun van de Unie uit hoofde van deze verordening alsmede voor de in artikel 2, lid 3, bedoelde beoordeling van de vorderingen zijn: actieplannen of gelijkwaardige gezamenlijk overeengekomen documenten zoals de associatieagenda's tussen de partnerlanden en de Unie in bilaterale en multilaterale kaders, onder meer in voorkomend geval in het kader van het Oostelijk Partnerschap en de zuidelijke dimensie van het ENB.

2. Des plans d'action ou d'autres documents équivalents arrêtés conjointement tels que les programmes d'association arrêtés entre les pays partenaires et l'Union sous forme bilatérale et multilatérale, y compris, en tant que de besoin, dans le cadre du Partenariat oriental et de la dimension méridionale de la PEV, constituent un élément de référence essentiel pour la définition des priorités du soutien de l'Union au titre du présent règlement et pour l'évaluation des progrès visée à l'article 2, paragraphe 3.


1. Op het niveau van de FOD Financiën wordt de follow-up van de problemen met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking en de Noord-Zuid-dimensie verzekerd door de personeelsleden van twee entiteiten van de dienst « Europese en Internationale Betrekkingen », binnen de administratie van de Thesaurie, namelijk, enerzijds, door een eerste eenheid « Multilaterale financiële en ontwikkelingsinstellingen » en, anderzijds, gedeeltelijk door een tweede eenheid « Bilaterale financiële en commerciële betrekkingen ».

1. Au niveau du SPF Finances, le suivi des problèmes relatifs à la coopération au développement et à la dimension Nord-Sud est assuré par les membres du personnel de deux unités du service « Relations européennes et internationales », au sein de l'administration de la Trésorerie, à savoir d'une part, par une première unité intitulée « Institutions multilatérales, financières et de développement » et, d'autre part, partiellement par une deuxième unité intitulée « Relations financières et commerciales bilatérales ».


w