Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij steeds werd getracht " (Nederlands → Frans) :

Er werd bovendien minutieus rekening gehouden met de opmerkingen van de Raad van State, waarbij steeds werd getracht om een evenwicht te vinden tussen de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de behoefte aan een flexibel en modern beheerssysteem.

En outre, les remarques formulées par le Conseil d'État ont été minutieusement prises en considération. Un équilibre a toujours été recherché entre l'indépendance du pouvoir judiciaire et la nécessité d'un système de gestion flexible et moderne.


Daarom werden er globaal op Europees niveau twee belangrijke waarschuwingen voor de voorzijde van het pakje bepaald en veertien bijkomende waarschuwingen voor de achterzijde van het pakje waarbij er werd getracht alle risico’s van tabaksgebruik te omvatten.

C’est pourquoi deux avertissements principaux pour la face avant du paquet et quatorze avertissements secondaires pour la face arrière du paquet ont été défini au niveau européen de manière globale en essayant de couvrir l’ensemble des risques liés à la consommation de tabac.


Naast deze centrale doelstelling waren er een aantal specifieke objectieven, waarbij werd getracht een antwoord te formuleren op de volgende vragen :

À cet objectif central s'ajoutaient quelques objectifs spécifiques : essayer d'apporter une réponse aux questions suivantes :


Naast deze centrale doelstelling waren er een aantal specifieke objectieven, waarbij werd getracht een antwoord te formuleren op de volgende vragen :

À cet objectif central s'ajoutaient quelques objectifs spécifiques : essayer d'apporter une réponse aux questions suivantes :


E. overwegende dat de betogers in de vroege ochtend van 30 november 2013 door gehelmde oproerpolitie werden aangevallen en brutaal uit elkaar gedreven, waarbij traangas werd ingezet en woest werd geslagen met de wapenstok; overwegende dat talrijke personen, waaronder 40 journalisten, verwondingen opliepen; overwegende dat 20 personen nog steeds vermist zijn;

E. considérant que le 30 novembre 2013 dans la matinée, les forces de police anti-émeutes, équipées de casques, ont attaqué les manifestants et procédé à leur dispersion violente à coups de matraques et de gaz lacrymogènes; considérant que de nombreuses personnes ont été blessées, parmi lesquelles 40 journalistes; considérant qu'une vingtaine de personnes sont toujours portées disparues;


H. overwegende dat de veiligheidssituatie in Egypte steeds meer is verslechterd, terwijl Egyptische veiligheidstroepen hun aanvallen op militanten op het Sinaï-schiereiland hebben opgevoerd, vooral nadat op 24oktober 2014 een aanval had plaatsgevonden op het checkpoint Karm al-Qawadis waarbij 28 Egyptische soldaten om het leven kwamen; overwegende dat politiemensen en militairen overal in het land regelmatig doelwit zijn, zoals bij de bomaanslag van 5 januari 2015 op een politiebureau in de noordelijke Sinaï, en bij een vuurgevecht o ...[+++]

H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dans un faubourg à l'ouest du Caire le 4 janvier et à Minya le 6 jan ...[+++]


Sinds de EFSA in 2002 het eerste advies over aspartaam uitbracht, heeft de Autoriteit diverse in de wetenschappelijke literatuur gepubliceerde studies over aspartaam geëvalueerd, waarbij de veiligheid van aspartaam steeds werd bevestigd.

Depuis son premier avis sur l’aspartame en 2002, l’Autorité a évalué diverses études sur cette substance publiées dans la littérature, lesquelles ont toujours confirmé la sécurité de l’aspartame.


9. vraagt dat de kaderrichtlijn afvalstoffen en met name de afvalhiërarchie spoedig worden toegepast, waarbij de doelstelling moet zijn prioriteit te geven aan preventie, hergebruik en recycling, en vervolgens aan de andere wijzen van verantwoorde afvalverwerking, waarbij voortdurend getracht moet worden de hoeveelheid afval die op de stortplaats terechtkomt, steeds verder terug te dringen; ...[+++]

9. appelle à une mise en œuvre rapide de la directive-cadre sur les déchets et particulièrement de la hiérarchie dont l'objectif devrait être de donner priorité à la prévention, à la réutilisation, au recyclage puis aux autres valorisations sur l'élimination, non sans continuer de réduire progressivement la mise en décharge;


— Voor elke jobaanbieding wordt, in samenwerking met het rekruteringscommunicatiebureau Universal Communication, een geschikte mediamix bepaald, waarbij steeds getracht wordt de juiste doelgroep te bereiken.

— Pour chaque offre d'emploi, est défini, en collaboration avec le bureau de communication en matière de recrutement Universal Communication, un médiamix approprié, visant à atteindre le groupe cible adéquat.


Het beheer, waarbij steeds meer autoriteiten en organisaties zijn betrokken, werd hierdoor grootschaliger en complexer.

La gestion a par conséquent gagné en volume et en complexité, avec l’implication d’un nombre sans cesse croissant d’autorités et d’organisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij steeds werd getracht' ->

Date index: 2021-05-08
w