Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar dit idee reeds werd aangeboord " (Nederlands → Frans) :

Overwegende de opmerking dat dit Waterbeheerplan zou berusten op verouderde praktijken voor waterbeheer, die eruit zouden bestaan het water op te sluiten in leidingen en stormbekkens, dient er vastgesteld te worden dat het beheer van het regenwater buiten het rioleringsnet om gevaloriseerd te worden voor en door het Blauwe Netwerk of voor de levenskwaliteit in stedelijk milieu een zeer aanwezig thema is in dit Plan, meer dan in het vorige Plan (2010-2015), inclusief het Regenplan, waar dit idee reeds werd aangeboord maar niet werd benadrukt. Er worden niet minder dan 16 prioritaire acties (op een totaal van 120 weerhouden maatregelen) vo ...[+++]

Considérant la remarque formulée selon laquelle ce Plan de gestion de l'eau reposerait sur des pratiques dépassées de la gestion de l'eau consistant à enfermer l'eau dans des tuyaux et des bassins d'orage, force est de constater que la gestion des eaux pluviales hors du réseau d'égouttage pour être valorisée pour et par le Maillage Bleu ou pour la qualité de vie en milieu urbain est un sujet très présent dans ce Plan, davantage que dans le plan précédent (2010-2015), en ce compris le Plan PLUIE, où l'idée était amorcée mais peu mise en évidence; On dénombre pas moins de 16 actions prioritaires (sur un total de 120 mesures retenues) qui ...[+++]


Deze officiële publicatie van de kaarten zou als gevolg hebben dat verzekeringsmaatschappijen zouden kunnen weigeren dekking te verlenen aan nieuwe gebouwen die gebouwd zouden worden in deze zones, waar het risico reeds werd aangetoond.

Cette publication officielle des cartes aurait pour conséquence que les compagnies d'assurance pourraient refuser d'assurer de nouvelles constructions qui viendraient à s'implanter dans ces zones où le risque est avéré.


Door de laattijdige omzetting konden bijvoorbeeld Luxemburgse beheerders, waar de richtlijn reeds werd omgezet, actief zijn op de Belgische markt maar niet omgekeerd, wat een vorm van deloyale concurrentie uitmaakte.

Le retard que nous avons pris dans la transposition a permis à des investisseurs du Luxembourg par exemple — pays où la directive était déjà transposée — d'être actifs sur le marché belge, alors que l'inverse était impossible, ce qui était une forme de concurrence déloyale.


De amendementen van de regering bevestigen mogelijke oplossingen waar men het reeds lang over heeft : het idee van een forfaitair bedrag dat kan worden aangepast op grond van criteria zoals financiële draagkracht, ingewikkeldheid van de zaak, enz. Spreekster steunt die ideeën die reeds in de oorspronkelijke ...[+++]

Les amendements du gouvernement confirment des pistes de solution qui ont déjà été évoquées depuis bien longtemps: l'idée d'un forfait modulable en fonction de critères tels que la capacité financière, la complexité de l'affaire, etc. L'oratrice soutient ces idées, qui figuraient déjà dans les propositions de loi de départ.


De amendementen van de regering bevestigen mogelijke oplossingen waar men het reeds lang over heeft : het idee van een forfaitair bedrag dat kan worden aangepast op grond van criteria zoals financiële draagkracht, ingewikkeldheid van de zaak, enz. Spreekster steunt die ideeën die reeds in de oorspronkelijke ...[+++]

Les amendements du gouvernement confirment des pistes de solution qui ont déjà été évoquées depuis bien longtemps: l'idée d'un forfait modulable en fonction de critères tels que la capacité financière, la complexité de l'affaire, etc. L'oratrice soutient ces idées, qui figuraient déjà dans les propositions de loi de départ.


Ofwel doen zij geen aangifte van schuldvordering en verwachten ze dat de curator het geding gewoon zal voortzetten, ofwel doen zij wel aangifte zodat een zelfde vordering tegelijkertijd het voorwerp uitmaakt van een rechtsgeding bij de rechtbank waar het geding reeds hangende is en, in de hypothese dat de curator de vordering betwist, ook wordt ingeleid bij de rechtbank van koophandel waar het faillissementsvonnis werd gewezen.

Ou bien ils ne déposent pas de déclaration de créances et attendent du curateur qu'il poursuive simplement la cause, ou bien ils en déposent une, de sorte que simultanément une même affaire fait l'objet d'une action devant le tribunal saisi de l'affaire et, dans l'hypothèse où le curateur conteste la créance, est introduite auprès du tribunal de commerce qui a rendu le jugement déclaratif de faillite.


De hoofdindiener van het amendement vraagt zich af waarom de regering nog een nieuwe instelling wil creëren waar dezelfde vertegenwoordigers van de sociale partners het zullen hebben over de problemen waarover reeds werd gedebatteerd in de reeds bestaande instellingen.

L'auteur principal de cet amendement se demande pourquoi le Gouvernement veut créer, une fois de plus, un nouvel organisme où les mêmes représentants des interlocuteurs sociaux débatteront des problèmes qui sont déjà débattus au sein d'organismes déjà existants.


Zoals reeds in punt 9.1 van bovengenoemde mededeling van 26 juli 2000 is onderstreept, moet op het gebied van de wederzijdse erkenning van vrijheidsstraffen met de belangen van twee partijen rekening worden gehouden: de belangen van lidstaat waar de beslissing werd gegeven, die wil dat deze beslissing ten uitvoer wordt gelegd, en de belangen van de veroordeelde, die een reële kans op sociale herintegratie moet ...[+++]

Comme il a déjà été souligné au point 9.1. de la Communication du 26 juillet 2000 susmentionnée, deux types d'intérêt doivent être conciliés dans le domaine de la reconnaissance mutuelle de peines d'emprisonnement: l'intérêt de l'État membre où la peine a été prononcée à la faire exécuter et l'intérêt de la personne condamnée à avoir une chance réelle de réinsertion dans la société.


Met betrekking tot het idee van de transitcentra werd gevraagd waar deze zouden worden gevestigd: binnen of buiten de EU. Vooral is echter benadrukt dat dient te worden onderzocht of deze centra en de regionale beschermingsgebieden of -zones verenigbaar zijn met de gemeenschapswetgeving, de nationale wetgeving, de wetgeving van de landen waar dergelijke centra of zones zouden worden gevestigd en het Europees Ve ...[+++]

Il a avant tout été souligné qu'il fallait déterminer si ces centres - ou les zones de protection régionales - sont compatibles avec la législation de l'UE, les législations nationales, les législations des pays où devraient se situer ces centres/zones, ainsi que la convention européenne des droits de l'homme.


De Commissie heeft het planningsproces gelanceerd naar aanleiding van de WRC-2000-conferentie, waar bepaalde radiofrequentiebanden werden aangewezen voor de verschillende regio's en in overweging werd gegeven dit radiospectrum naast de reeds beschikbare banden toe te wijzen.

La Commission a lancé une dynamique de planification dans le prolongement de la conférence CMR-2000 ; celle-ci a désigné certaines bandes de radiofréquences susceptibles d'être attribuées aux diverses régions en vue de l'allocation de spectre radioélectrique supplémentaire, en plus des bandes déjà disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar dit idee reeds werd aangeboord' ->

Date index: 2025-04-24
w