Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de producenten volledige compensatie krijgen » (Néerlandais → Français) :

Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, tenzij de behoeften aan statistische of andere informatie dit vereisen; een contactpunt op te richten waar ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations statistiques ou autres rendent cette participation nécessaire mettre en place un point de contact auquel ...[+++]


Het is om deze reden dat het onderhoudssysteem revisies inplant na een termijn van 6 tot 8 jaar en die worden uitgevoerd in een centrale werkplaats waar het materieel en z'n onderliggende systemen een volledige herziening krijgen.

C'est la raison pour laquelle le système d'entretien prévoit des révisions au terme d'une période de 6 à 8 ans; ces révisions s'effectuent dans un atelier central où le matériel et ses systèmes sous-jacents bénéficient d'une révision complète.


De analogie met het model van de tijdelijke werkloosheid in het werknemersstelsel wegens economische redenen en waar een begrensd bruto-inkomen in aanmerking wordt genomen, leidt er echter toe dat uiteindelijk slechts een forfaitaire vergoeding zal kunnen ontvangen worden die dus nooit een volledige compensatie voor het geleden inkomensverlies kan inhouden.

L'analogie avec le système du chômage temporaire pour raisons économiques dans le régime des travailleurs salariés, dans le cadre duquel on prend en compte un revenu brut plafonné, a toutefois pour conséquence que l'indépendant concerné ne pourra finalement recevoir qu'une indemnité forfaitaire, qui ne compensera donc jamais la totalité de la perte de revenus qu'il a subie.


De analogie met het model van de tijdelijke werkloosheid in het werknemersstelsel wegens economische redenen en waar een begrensd bruto-inkomen in aanmerking wordt genomen, leidt er echter toe dat uiteindelijk slechts een forfaitaire vergoeding zal kunnen ontvangen worden die dus nooit een volledige compensatie voor het geleden inkomensverlies kan inhouden.

L'analogie avec le système du chômage temporaire pour raisons économiques dans le régime des travailleurs salariés, dans le cadre duquel on prend en compte un revenu brut plafonné, a toutefois pour conséquence que l'indépendant concerné ne pourra finalement recevoir qu'une indemnité forfaitaire, qui ne compensera donc jamais la totalité de la perte de revenus qu'il a subie.


Daar waar gehuwden nu een belastingsvoordeel krijgen van 44 miljard frank worden de alleenstaanden volledig uitgesloten van een belastingsvermindering.

On accorde un avantage fiscal de 44 milliards de francs aux gens mariés, mais on ne prévoit aucune réduction d'impôts en faveur des isolés.


de instrumenten waarmee de online toegang tot Europese werken wordt verbeterd verder te bevorderen, bijvoorbeeld door catalogi met direct beschikbare Europese films samen te stellen om video-on-demanddiensten (VOD) te voorzien van een goed beheerde catalogus met films van verschillende producenten, en licentieverleningshubs te ontwikkelen ter ondersteuning van de licentieverlening voor werken in landen waar ze nog niet in de bioscoop zijn uitgebracht of waar geen nationale distributeur is; op grotere schaal gebruik te maken van gemee ...[+++]

en continuant à promouvoir des outils pour améliorer l'accès en ligne aux œuvres européennes, parmi lesquels la constitution de catalogues de films européens prêts à être utilisés afin que les services de vidéo à la demande (VOD) possèdent un catalogue bien géré de films provenant de différents producteurs, le développement de plateformes d'octroi de licences afin de faciliter l'octroi de licences pour des œuvres dans des pays où elles ne sont pas sorties en salles ou lorsqu'il n'existe pas de distributeur national; et une plus grande utilisation d'identifiants standard des œuvres. L'utilisation d'identifiants communs facilitera la rech ...[+++]


Waar de verkoopscijfers van de producenten gebaseerd zijn op concrete gegevens voor het volledige land, worden gebruikscijfers in het algemeen afgeleid uit enquêtes en andere onderzoeksmethodes.

Si les chiffres de ventes des producteurs sont basés sur des données concrètes pour l'ensemble du pays, les données d'utilisation, pour leur part, découlent en général d'enquêtes et autres méthodes d'investigation.


Waar de verkoopscijfers van de producenten gebaseerd zijn op concrete gegevens voor het volledige land, worden gebruikscijfers in het algemeen afgeleid uit enquêtes en andere onderzoeksmethodes.

Si les chiffres de ventes des producteurs sont basés sur des données concrètes pour l’ensemble du pays, les données d’utilisation, pour leur part, découlent en général d'enquêtes et autres méthodes d’investigation.


- In 1996 werd het wettelijk principe ontwikkeld dat artiesten en producenten een billijke vergoeding moeten krijgen als compensatie voor het uitzenden van hun muziek in winkels en wachtzalen.

- En 1996, on a développé le principe légal selon lequel les artistes et les producteurs doivent recevoir une indemnité équitable en compensation de la diffusion de leur musique dans les magasins et les salles d'attente.


In 1996 werd het principe vastgelegd dat artiesten en producenten een billijke vergoeding moeten krijgen als compensatie voor het uitzenden van hun muziek in winkels en wachtzalen.

En 1996 fut établi le principe selon lequel les artistes et les producteurs doivent percevoir une indemnité équitable en compensation de la diffusion de leur musique dans les magasins et les salles d'attente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de producenten volledige compensatie krijgen' ->

Date index: 2021-02-18
w