Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen vormt eveneens » (Néerlandais → Français) :

De bestrijding van geweld tegen vrouwen vormt eveneens een belangrijke maatschappelijke uitdaging.

Lutter contre la violence envers les femmes est également un enjeu sociétal majeur.


C. overwegende dat de rechten van de Palestijnse bevolking op de Westelijke Jordaanoever, met name in zone C en Oost-Jeruzalem, flagrant worden geschonden, onder meer door geweldpleging door kolonisten, de afleiding van water, ernstige beperkingen van het vrije verkeer, de afbraak van woningen en gedwongen uitzettingen; overwegende dat er momenteel 5 700 Palestijnen – onder wie 160 kinderen, 26 vrouwen en 400 administratief gedetineerden – vastzitten in Israëlische gevangenissen; overwegende dat de deportatie van de ingezetenen van een bezet gebied een ernstige schending van het internationale humanitaire recht ...[+++]

C. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, notamment en zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations flagrantes de ses droits, notamment les violences des colons, le détournement des eaux, les graves restrictions à la libre circulation, les démolitions de logements et les expulsions forcées; considérant que 5 700 Palestiniens – dont 160 enfants, 26 femmes et 400 détenus administratifs – sont actuellement incarcérés dans des prisons israéliennes; considérant que le transfert forcé de résidents d’un territoire occupé constitue une violation grave du droit international humanitaire; considérant que la po ...[+++]


Het Zweedse beleid benadrukt eveneens dat geweld van mannen tegen vrouwen een echte hinderpaal vormt voor de geleidelijke ontwikkeling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

La politique suédoise souligne aussi que la violence des hommes envers les femmes est un réel obstacle pour le développement progressif de l'égalité entre femmes et hommes.


Het Zweedse beleid benadrukt eveneens dat geweld van mannen tegen vrouwen een echte hinderpaal vormt voor de geleidelijke ontwikkeling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

La politique suédoise souligne aussi que la violence des hommes envers les femmes est un réel obstacle pour le développement progressif de l'égalité entre femmes et hommes.


Zo vormt het recht om met waardigheid en hoffelijkheid behandeld te worden de basis van de uitsluiting van elke ongewenste intimiteit .De vrijheid van meningsuiting, het recht op informatie, het recht op opleiding, enz. kunnen eveneens specifieke toepassingen voor de vrouwen vinden.

C'est ainsi que le droit d'être traité avec dignité et courtoisie fonde l'exclusion de tout harcèlement sexuel .La liberté d'expression, le droit à l'information, le droit à la formation, etc. peuvent aussi trouver des applications spécifiques aux femmes.


Zo vormt het recht om met waardigheid en hoffelijkheid behandeld te worden de basis van de uitsluiting van elke ongewenste intimiteit .De vrijheid van meningsuiting, het recht op informatie, het recht op opleiding, enz. kunnen eveneens specifieke toepassingen voor de vrouwen vinden.

C'est ainsi que le droit d'être traité avec dignité et courtoisie fonde l'exclusion de tout harcèlement sexuel .La liberté d'expression, le droit à l'information, le droit à la formation, etc. peuvent aussi trouver des applications spécifiques aux femmes.


34. spreekt zijn waardering uit voor het onlangs door het Inter-Amerikaanse Hof voor de rechten van de mens gewezen arrest inzake de vrouwenmoord van Campo Algodonero in Mexico dat een precedent vormt voor de gehele regio; verzoekt de regeringen van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied het arrest te gebruiken als richtsnoer voor hun toekomstige werkzaamheden, en ervoor te zorgen dat hun krachtige veroordeling van geweld tegen vrouwen wordt gekoppeld aan programma's voor bescherming, voorkoming en justitiële herst ...[+++]

34. se félicite de l'arrêt récemment rendu par la Cour interaméricaine des droits de l'homme sur les féminicides perpétrés à Campo Algodonero, au Mexique, qui constitue un précédent pour l'ensemble de la région; demande aux gouvernements de l'Union européenne, de l'Amérique latine et des Caraïbes de faire de cet arrêt une orientation pour leurs travaux futurs, et de veiller à assortir leur condamnation sans équivoque de la violence contre les femmes de programmes de protection, de prévention et de justice réparatrice, dotés de ressources financières suffisantes; demande également qu'un engagement ferme soit pris au chapitre de la lutte ...[+++]


25. onderstreept dat het voorkomen en uitbannen van genitale verminking van vrouwen en het vervolgen van degenen die zich hieraan schuldig maken prioriteit moeten krijgen in al het beleid en alle programma's van de Europese Unie die daarvoor in aanmerking komen; wijst erop dat immigranten die in de Gemeenschap verblijven zich ervan bewust moeten zijn dat genitale verminking van vrouwen een ernstige aanslag op hun gezondheid vormt; verlangt dat de lidstaten bestuursrechtelijke voorschriften vaststellen met betrekking tot gezondheidsc ...[+++]

25. souligne que, dans tous les programmes et politiques de l'UE concernés, il convient d'accorder la priorité à la prévention et à interdiction des mutilations génitales féminines ainsi qu'à la poursuite de ceux qui les pratiquent; souligne que les immigrés résidant dans la Communauté devraient être conscients du fait que les mutilations génitales féminines constituent une atteinte grave à leur santé; invite les États membres à adopter des dispositions administratives concernant les centres de santé et les professions médicales, ainsi que des codes de conduite, des décrets et des codes de déontologie, afin de garantir que les professi ...[+++]


De geïntegreerde aanpak van de dimensie gelijke kansen voor mannen en vrouwen vormt eveneens een sterk punt in dit programma.

L'intégration de la dimension d'égalité des chances entre les hommes et les femmes est un autre point fort du programme.


De geïntegreerde aanpak van de dimensie gelijke kansen voor mannen en vrouwen vormt eveneens een sterk punt in dit programma.

L'intégration de la dimension d'égalité des chances entre les hommes et les femmes est un autre point fort du programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen vormt eveneens' ->

Date index: 2022-05-06
w