Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen en vrouwen vormt eveneens " (Nederlands → Frans) :

In de samenwerking met het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen en de werkgroep "gender" hebben we vastgesteld dat de automatisering eveneens een positief effect heeft op de genderdimensie.

Lors de la collaboration avec l'Institut pour l'Égalité des Femmes et des Hommes et le groupe de travail "gender", nous avons constaté que l'automatisation a également un effet positif sur la dimension de genre.


Tegelijkertijd wijst een eveneens vandaag gepubliceerde studie over de pensioenkloof tussen mannen en vrouwen uit dat het pensioen van vrouwen in de EU gemiddeld 39% lager is dan dat van mannen.

Entre-temps, une nouvelle étude également publiée aujourd’hui par la Commission met en évidence le phénomène de l'«écart des retraites» entre les femmes et les hommes, en montrant qu’en moyenne dans l’UE, les pensions de retraite des femmes sont inférieures de 39 % à celles des hommes.


Gelijke behandeling van mannen en vrouwen vormt een essentieel onderdeel van deze richtsnoeren, niet alleen voor het herstel van de werkgelegenheid, maar ook voor het realiseren van het nieuwe model van intelligente, duurzame en inclusieve groei voor het volgende decennium.

Ces lignes directrices intègrent l’égalité entre les hommes et les femmes au rang de facteur essentiel non seulement pour ce qui concerne le rétablissement de l’emploi dans le climat actuel de la crise économique, mais aussi pour mettre en pratique le nouveau modèle de croissance intelligente, durable et inclusive de la prochaine décennie.


Deze hiërarchische lijn vormt het potentieel voor directiefuncties van de organisatie, en bevat 18 vrouwen en 17 mannen.

Cette ligne hiérarchique est vivier de potentiel pour des fonctions de direction de l'organisation, et nous pouvons y retrouver 18 femmes et 17 hommes.


15. benadrukt dat de sectorale en beroepssegregatie van de arbeidsmarkt een rol blijven spelen bij het bepalen van de loonkloof tussen mannen en vrouwen; benadrukt eveneens dat de banen van vrouwen, en met name van vrouwen die werkzaam zijn als huishoudelijk werkers en verzorgers, stelselmatig ondergewaardeerd worden en vaker gepaard gaan met lage lonen, onvrijwillig deeltijdwerk, onzekere banen en nulurencontracten, en roept de Commissie en de lidstaten op passende maatregelen te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen om niet-vrijwill ...[+++]

15. insiste sur le fait que la ségrégation professionnelle et sectorielle sur le marché du travail reste l'un des facteurs déterminants de l'écart salarial; souligne également que les femmes, particulièrement celles qui travaillent comme employée de maison ou aide à domicile, sont plus susceptibles d'être mal rémunérées, de devoir travailler involontairement à temps partiel, d'exercer des emplois précaires et d'être soumises à des contrats sans horaires, et invite la Commission et les États membres à élaborer et à mettre en œuvre des mesures appropriées visant à limiter efficacement le travail à temps partiel non voulu; insiste sur le ...[+++]


E. overwegende dat het loonverschil tussen mannen en vrouwen nog altijd gemiddeld 30% bedraagt, in weerwil van de EG-wetgeving en de wetten van de lidstaten, die al meer dan 25 jaar bestaan; dat de gedragscode van de Commissie voor gelijk loon voor gelijk werk voor de sociale partners een model voor het bereiken en doorvoeren van gelijke beloning voor mannen en vrouwen vormt, maar tot nog toe niet doeltreffend is gebleken om het daadwerkelijk loonverschil te verminderen,

E. considérant qu'en moyenne, la différence entre les rémunérations des femmes et des hommes atteint 30% malgré la législation communautaire et les législations nationales, pourtant instaurées il y a plus de 25 ans; que le code de conduite de la Commission sur l'égalité de rémunération pour un même travail constitue une base permettant aux partenaires sociaux de poursuivre et d'assurer l'égalité de rémunération des femmes et des hommes, mais ne semble pas, jusqu'à présent, s'être avéré efficace pour réduire la différence de rémunération existante,


(3) Het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen op het gebied van werkgelegenheid en beroep impliceert eveneens gelijkgerechtigdheid van werkende vaders en moeders, in het bijzonder voorzover zij vrije tijd moeten opnemen voor de verzorging van kinderen of andere afhankelijke personen.

Le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail implique un partage équilibré entre les pères et les mères qui travaillent, notamment lorsqu'il leur faut s'absenter de leur lieu de travail pour s'occuper de leurs enfants ou d'autres personnes à charge.


Voor 49% van de Europeanen, mannen zowel als vrouwen, vormt thuiswerken een goede oplossing voor hen die willen werken en tegelijk voor hun kinderen zorgen.

Pour 49% des Européens, pour les hommes comme pour les femmes, le travail à domicile constitue une bonne solution pour ceux qui veulent travailler en gardant leurs enfants.


In artikel 3, lid 2, van het EG-Verdrag en in artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie staat dat de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden; In artikel 152 van het EG-Verdrag staat dat bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid wordt verzekerd, en dat het optreden van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het na ...[+++]

l'article 3, paragraphe 2, du traité CE et l'article 23 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui prévoient que l'égalité entre les hommes et les femmes doit être assurée dans tous les domaines d'action; l'article 152 du traité CE, qui prévoit qu'un niveau élevé de protection de la santé humaine est assuré dans la définition et la mise en œuvre de toutes les politiques et actions de la Communauté et que l'action de la Communauté doit compléter les politiques nationales et porter sur l'amélioration de la santé publique et la prévention des maladies et des affections humaines et des causes de danger pour la santé hum ...[+++]


Eerste resultaten geven aan dat een versterking uiterst doeltreffend zou zijn door het versterken van zijn rol als promotor van verandering De Commissie heeft eveneens haar Vierde Communautaire Actieplan op Middellange termijn inzake Gelijkhe Kansen aangenomen, waarin wordt aangedrongen op verhoogde inspanningen om de bevordering van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen te versnellen.

Les premiers résultats suggèrent qu'un renforcement serait très efficace pour affermir le rôle de promoteur de changement de ce programme La Commission a adopté son quatrième programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances, qui invite à accroître les efforts de promotion de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen en vrouwen vormt eveneens' ->

Date index: 2023-05-01
w