Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijwilligers tewerkgesteld binnen " (Nederlands → Frans) :

1. Op dit ogenblik worden enkel cijfers verzameld over het aantal gepresteerde uren door vrijwilligers en niet over het aantal vrijwilligers tewerkgesteld binnen het Agentschap.

1. Actuellement, les seuls chiffres rassemblés concernent le nombre d'heures prestées par des bénévoles et non pas le nombre de volontaires occupés par l'Agence.


In alle ondernemingen mag gedurende zes zon- of feestdagen per kalenderjaar personeel worden tewerkgesteld; binnen deze grenzen mag elke individuele werknemer gedurende maximum zes zon- of feestdagen per jaar worden tewerkgesteld, volgens de in de onderneming geldende regels en, bij ontstentenis ervan, op vrijwillige basis.

Toute entreprise peut occuper du personnel pendant six dimanches ou jours fériés, par année civile; dans ces limites chaque travailleur; peut être occupé au maximum six dimanches ou jours fériés par an selon les règles en vigueur au sein de l'entreprise ou, à défaut, sur base volontaire.


Gezien het feit dat de vrijwillig brandweerman, binnen de grenzen bepaald in dit statuut, zelf zijn beschikbaarheden bepaalt en geen vast arbeidsrooster heeft, is er geen nood aan al de bestaande vormen van verlof en afwezigheid, zoals deze wel bepaald zijn voor de beroepspersoneelsleden, die immers als hoofdberoep tewerkgesteld zijn in een vast arbeidsrooster.

Etant donné que, dans les limites prévues dans ce statut, le pompier volontaire détermine seul ses disponibilités et n'a pas d'horaire de travail fixe, il n'est pas nécessaire de prévoir toutes les formes existantes de congé et d'absence, telles que définies pour les membres professionnels, qui sont effectivement employés à titre principal avec un horaire de travail fixe.


In dat geval en op zijn verzoek wordt hij opnieuw tewerkgesteld als vrijwilliger : - binnen de zone waarvan hij lid was en in de graad die hij bekleedde op het ogenblik van zijn kandidatuur; - binnen de zone waar hij zonecommandant was en in de graad die hij bekleedde op het ogenblik dat zijn mandaat beëindigd werd".

Dans ce cas et à sa demande, il obtient sa réaffectation comme membre volontaire : - dans la zone dont il était membre, et dans le grade dont il était revêtu, au moment de sa candidature; - dans la zone dont il était commandant de zone et dans le grade dont il était revêtu au moment où son mandat a pris fin».


Art. 2. § 1. Elke werknemer van 50 jaar of ouder, die op datum van inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn arbeidsprestaties nog niet verminderd heeft in het raam van gedeeltelijke loopbaanonderbreking (eindeloopbaan), en die tewerkgesteld is binnen het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst, heeft op zijn vraag recht op een gedeeltelijke onderbreking van zijn loopbaan in het raam van de eindeloopbaan (vrijwillige halftijdse uitstapregeling), en de reglementering inzake ...[+++]

Art. 2. § 1. Chaque travailleur de 50 ans ou plus qui, à la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, n'a pas encore réduit ses prestations de travail dans le cadre de l'interruption de carrière à temps partiel (fin de carrière) et qui est occupé dans le champ d'application de la présente convention collective de travail, a le droit, à sa demande, à une interruption à temps partiel de sa carrière dans le cadre de la fin de carrière (départ volontaire à temps partiel) et de la réglementation relative aux primes d'encouragement flamands dans le cadre des " emplois d'atterrissage" .


Art. 436. Binnen drie maanden na de goedkeuring door de Raad van bestuur van het in artikel 383 bedoelde statuut, wordt een procedure opgestart om de ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die tewerkgesteld zijn bij het " Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau" , op vrijwillige basis over te plaatsen naar de maatschappij.

Art. 436. Dans les trois mois de l'adoption par le conseil d'administration du statut visé à l'article 383, une procédure de transfert sur base volontaire des fonctionnaires du Ministère de la Région wallonne affectés à l'Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau vers la Société sera entamée.


« 6° de persoon die, binnen het tijdvak van dertig dagen volgend op de datum waarop zijn vrijwillig ontslag als vastbenoemd ambtenaar ingaat, de hoedanigheid van gerechtigde verkrijgt als bedoeld in artikel 86, § 1, 1°, a) of c) van de gecoördineerde wet, voorzover hij voor een ononderbroken periode van minstens zes maanden tewerkgesteld is geweest als vastbenoemd ambtenaar.

« 6° la personne qui, dans la période de trente jours suivant la date à laquelle prend effet sa démission volontaire comme agent statutaire, acquiert la qualité de titulaire au sens de l'article 86, § 1, 1°, a) ou c) de la loi coordonnée, pour autant qu'elle ait été employée pendant une période ininterrompue d'au moins six mois comme agent statutaire.


c) Niettegenstaande de voornoemde nuance en teneinde zo veel mogelijk de wil van een personeelslid te respecteren die geen hogere functie wenst uit te oefenen, heeft de administratie maatregelen genomen zodanig dat de gewestelijke directeurs, geconfronteerd met een gebrek aan vrijwilligers binnen hun ambtsgebied, zich kunnen informeren bij de centrale administratie omtrent het bestaan van potentiële vrijwilligers die in een andere gewestelijke directie tewerkgesteld zijn.

c) Nonobstant la nuance précitée et afin de pouvoir respecter au maximum la volonté d'un agent de ne pas se voir confier des fonctions supérieures, l'administration a pris des mesures permettant aux directeurs régionaux confrontés à un manque de volontaires au sein du ressort de leur direction régionale de s'enquérir auprès de l'administration centrale de l'existence de volontaires potentiels exerçant dans d'autres directions régionales.


Art. 50. Binnen drie maanden na de goedkeuring door de raad van bestuur van het in artikel 38 bedoelde statuut wordt een procedure opgestart om de ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die tewerkgesteld zijn bij het « Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau », op vrijwillige basis over te plaatsen naar de Maatschappij.

Art. 50. Dans les trois mois de l'adoption par le conseil d'administration du statut visé à l'article 38, une procédure de transfert sur base volontaire des fonctionnaires du Ministère de la Région wallonne affectés à l'Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau vers la Société sera entamée.


In dit verband moet u weten dat het directiecomité van de FOD Financiën op vraag van de syndicale organisaties heeft beslist om enkel personeelsleden aan het Vlaams Gewest over te dragen die daar vrijwillig voor kiezen, ongeacht waar ze effectief tewerkgesteld zijn binnen de FOD Financiën; in het Vlaams Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

À cet égard, il faut savoir que dans le souci de répondre favorablement à une demande formulée par les organisations syndicales, le Comité de direction du SPF Finances a décidé de transférer uniquement des agents volontaires vers la Région flamande, quel que soit le lieu de travail effectif de ces agents au sein du SPF Finances (dans la Région flamande ou dans la Région de Bruxelles-Capitale).


w