Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijheid moeten behouden » (Néerlandais → Français) :

- andere adequaatheidsbesluiten zullen moeten worden gewijzigd, om te garanderen dat de gegevensbeschermingsautoriteiten de vrijheid behouden om klachten van individuen te onderzoeken.

- il conviendra de modifier d'autres décisions constatant le caractère adéquat du niveau de protection des données, pour s'assurer que les autorités nationales de protection des données restent libres d'instruire les plaintes de particuliers.


We moeten echter enerzijds de relatieve geringheid benadrukken van deze heffing per passagier, en ons anderzijds afvragen of de introductie van de internationale solidariteitsbijdrage niet stapsgewijs zou kunnen gebeuren, op een vrijwillige basis, wat als voordeel zou hebben dat het aanvullende karakter aan de ODA van de verzamelde fondsen zou zijn verzekert; dat de vrijheid van de burgerpassagier zou worden behouden om al dan niet bij te dragen, en d ...[+++]

Toutefois, il convient de souligner d'une part la modicité relative de cette taxe par passager, et, d'autre part, de se demander si l'introduction de la contribution internationale de solidarité ne pourrait pas s'effectuer graduellement, sur une base volontaire, ce qui aurait comme avantage de garantir le caractère additionnel à l'APD des fonds récoltés, de préserver la liberté du citoyen-passager de contribuer ou de ne pas contribuer, de préserver l'avantage concurrentiel des compagnies aériennes belges.


Het hoofd en de leden van het parket moeten echter de vrijheid behouden al dan niet een beroep te doen op de secretaris.

Toutefois, le chef et les membres du parquet doivent conserver la liberté de faire appel ou non au secrétaire.


– (SK) In het debat in de plenaire vergadering van het Europees Parlement is ook gebleken dat de vrijheid van verkeer, die mogelijk is gemaakt door de Schengenovereenkomst, een van de voornaamste pijlers van de Europese samenwerking is, en we moeten alles doen om die vrijheid te behouden.

– (SK) Le débat en plénière au Parlement européen a fait émerger également que la liberté de circulation rendue possible par l’accord de Schengen est l’un des piliers essentiels de la coopération européenne.


Laten we hen helpen hun democratie te versterken en welvaart te ontwikkelen. Verder kan ik hun nog een gratis advies geven, namelijk dat ze uit de buurt moeten blijven van de Europese Unie en hun vrijheid en onafhankelijkheid moeten behouden.

Aidons ce pays à devenir plus démocratique et plus prospère et, si je peux leur donner un conseil gratuit. Laissons-les vivre bien à l’écart de l’Union européenne et préserver leur liberté et leur indépendance.


De eisen die op grond van de verschillende opleidingsprofielen en standaarden in de lidstaten aan de verschillende beroepen worden gesteld zijn zo uiteenlopend, dat de lidstaten ook in de toekomst de vrijheid moeten behouden om vast te stellen welke compenserende maatregelen gewenst zijn.

Compte tenu de l'existence de formateurs et de normes différentes à l'échelon national, les conditions des différentes professions sont si diverses qu'il appartient toujours aux États membres de choisir le type de mesure de compensation adéquate.


17. meent dat geldautomaten meer bankbiljetten in kleine coupures (5 en 10 euro) zouden moeten afgeven; heeft zijn twijfels over het bankbiljet van 500 euro en de link met het witwassen van geld; dringt erop aan dat de Commissie en de ECB een werkgroep inzake het gebruik van de euro oprichten, die zich buigt de noodzaak van biljetten van 1 euro; meent dat lidstaten de vrijheid moeten behouden zelf te beslissen of zij munten van 1 eurocent in omloop brengen, nu consumenten en detailhandel in sommige regio's het erover eens lijken dat zij lastig zijn; dringt er tot slot op aan zo snel mogelijk te beginnen met het geleidelijk afschaffen ...[+++]

17. estime que les billets de petite valeur (5 et 10 euros) sont nécessaires en plus grandes quantités pour les retraits des distributeurs automatiques; exprime ses doutes concernant l'émission d'un billet de 500 euros et le lien avec le blanchiment d'argent; demande qu'un groupe de travail sur l'utilisation de l'euro soit créé par la Commission et la BCE pour examiner le besoin de billets de 1 euro; considère que les États membres devraient conserver la liberté de mettre ou non en circulation des pièces de 1 centime d'euro, que le ...[+++]


15. onderstreept dat pluralisme in de media een fundamentele vrijheid en een hoeksteen van de moderne democratie is; doet derhalve een beroep op de Commissie om wetgevingsvoorstellen in te dienen die het pluralisme in de media moeten behouden en bevorderen;

15. souligne que le pluralisme des médias est une liberté fondamentale et un des fondements de la démocratie moderne; invite donc la Commission à présenter des propositions législatives visant à sauvegarder et à promouvoir le pluralisme des médias;


We moeten echter enerzijds de relatieve geringheid benadrukken van deze heffing per passagier, en ons anderzijds afvragen of de introductie van de internationale solidariteitsbijdrage niet stapsgewijs zou kunnen gebeuren, op een vrijwillige basis, wat als voordeel zou hebben dat het aanvullende karakter aan de ODA van de verzamelde fondsen zou zijn verzekert; dat de vrijheid van de burgerpassagier zou worden behouden om al dan niet bij te dragen, en d ...[+++]

Toutefois, il convient de souligner d'une part la modicité relative de cette taxe par passager, et, d'autre part, de se demander si l'introduction de la contribution internationale de solidarité ne pourrait pas s'effectuer graduellement, sur une base volontaire, ce qui aurait comme avantage de garantir le caractère additionnel à l'APD des fonds récoltés, de préserver la liberté du citoyen-passager de contribuer ou de ne pas contribuer, de préserver l'avantage concurrentiel des compagnies aériennes belges.


De luchtvaartmaatschappijen moeten de vrijheid behouden om aanvullende diensten aan te bieden en de coördinatie met inachtneming van een redelijke opzegtermijn te beëindigen.

Les compagnies aériennes doivent rester libres de proposer des services supplémentaires et de mettre fin à cette coordination si elles en avertissent le public suffisamment tôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid moeten behouden' ->

Date index: 2024-03-27
w