Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Godsdienstvrijheid
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "vrijheid te behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]




Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanzelfsprekend dient het Instituut, in het kader van zijn onafhankelijkheid, de nodige vrijheid te behouden om deze richtlijnen in de praktijk om te zetten.

Il va de soi que l'Institut doit conserver, dans le cadre de son indépendance, la liberté nécessaire pour transposer ces directives dans la pratique.


Dankzij de aanpassingen die de overgangsregeling heeft aangebracht in het gemeenschappelijk BTW-stelsel, konden per 1 januari 1993 de controles en administratieve formaliteiten die voorafgaan aan of gepaard gaan met het overschrijden van een binnengrens van de Europese Unie, worden afgeschaft, terwijl de lidstaten niettemin zoveel mogelijk de vrijheid hebben behouden om hun nationale BTW-regeling vast te stellen, met name door de handhaving van een groot aantal keuzemogelijkheden en facultatieve regelingen in de richtlijn.

Les aménagemens que le régime transitoire a apportés au système commun de TVA ont permis de supprimer au 1 janvier 1993 les contrôles et procédures administratives préalables ou associés au franchissement d'une frontière intérieure de l'Union européenne, tout en sauvegardant au maximum la discrétion pour les États membres de définir le régime national de TVA, notamment par le maintien d'un grand nombre d'options et de facultés dans la directive.


Vanzelfsprekend dient het Instituut, in het kader van zijn onafhankelijkheid, de nodige vrijheid te behouden om deze richtlijnen in de praktijk om te zetten.

Il va de soi que l'Institut doit conserver, dans le cadre de son indépendance, la liberté nécessaire pour transposer ces directives dans la pratique.


In Nederland hebben biotechnologische spelers als Monsanto (Verenigde Staten) en Syngenta (Zwitserland) de Nederlandse regering schriftelijk gevraagd niet in te gaan op de vraag van de kwekers om zoals vanouds de vrijheid te behouden die concurrerende kwekers het recht gaf om met elkaars gewassen nieuwe rassen te ontwikkelen.

Aux Pays-Bas, des acteurs de la biotechnologie, comme Monsanto (États-Unis) et Syngenta (Suisse) ont demandé par écrit au gouvernement néerlandais de rejeter la demande des cultivateurs de maintenir leur droit habituel de développer de nouvelles variétés avec leurs végétaux respectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Nederland hebben biotechspelers als Monsanto (VS) en Syngenta (Zwitserland) de Nederlandse regering schriftelijk gevraagd niet in te gaan op de vraag van de kwekers om zoals vanouds de vrijheid te behouden die concurrerende kwekers het recht gaf om met elkaars gewassen nieuwe rassen te ontwikkelen.

Aux Pays-Bas, des acteurs de la biotechnologie, comme Monsanto (États-Unis) et Syngenta (Suisse) ont demandé par écrit au gouvernement néerlandais de rejeter la demande des cultivateurs de maintenir leur droit habituel de développer de nouvelles variétés avec leurs végétaux respectifs.


De vrijheid van vestiging omvat, behoudens de bepalingen van het hoofdstuk betreffende het kapitaal, de toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst en de uitoefening daarvan alsmede de oprichting en het beheer van ondernemingen, en met name van vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 54, overeenkomstig de bepalingen welke door de wetgeving van het land van vestiging voor de eigen onderdanen zijn vastgesteld ».

La liberté d'établissement comporte l'accès aux activités non salariées et leur exercice, ainsi que la constitution et la gestion d'entreprises, et notamment de sociétés au sens de l'article 54, deuxième alinéa, dans les conditions définies par la législation du pays d'établissement pour ses propres ressortissants, sous réserve des dispositions du chapitre relatif aux capitaux ».


Artikel 19 van de Grondwet bepaalt : « De vrijheid van eredienst, de vrije openbare uitoefening ervan, alsmede de vrijheid om op elk gebied zijn mening te uiten, zijn gewaarborgd, behoudens bestraffing van de misdrijven die ter gelegenheid van het gebruikmaken van die vrijheden worden gepleegd ».

L'article 19 de la Constitution dispose : « La liberté des cultes, celle de leur exercice public, ainsi que la liberté de manifester ses opinions en toute matière, sont garanties, sauf la répression des délits commis à l'occasion de l'usage de ces libertés ».


In de resolutie wordt derhalve voorgesteld om de huidige situatie te behouden. c) Vrijheid van panorama binnen het Belgisch wettelijk kader : Conform EU-recht, kent België in artikel XI. 190, 2°, van het Wetboek van economisch recht (WER) reeds een uitzondering op het auteursrecht om een werk tentoongesteld in een voor het publiek toegankelijke plaats te reproduceren of mede te delen, wanneer het doel van de reproductie of van de mededeling aan het publiek niet het werk zelf is (incidenteel of toevallig gebruik).

La résolution propose dès lors de maintenir la situation actuelle. c) L’exception du panorama dans le cadre juridique belge : Conformément au droit de l’Union européenne, la Belgique prévoit déjà dans son article XI. 190, 2°, du Code de droit économique (CDE) une exception au droit d’auteur pour reproduire ou communiquer une œuvre exposée dans un lieu accessible au public, lorsque le but de la reproduction ou de la communication au public n’est pas l’œuvre elle-même (insertion fortuite).


– (SK) In het debat in de plenaire vergadering van het Europees Parlement is ook gebleken dat de vrijheid van verkeer, die mogelijk is gemaakt door de Schengenovereenkomst, een van de voornaamste pijlers van de Europese samenwerking is, en we moeten alles doen om die vrijheid te behouden.

– (SK) Le débat en plénière au Parlement européen a fait émerger également que la liberté de circulation rendue possible par l’accord de Schengen est l’un des piliers essentiels de la coopération européenne.


Een persoon die van zijn vrijheid beroofd is in het kader van een strafrechtelijke procedure (voorlopige hechtenis of gevangenisstraf) kan in sommige gevallen de helft van zijn uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid behouden.

Une personne privée de liberté dans le cadre d'une procédure judiciaire (détention provisoire ou peine de prison) peut dans certains cas conserver le bénéfice de la moitié de ses allocations d'incapacité de travail.


w