Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrc geen medewerking werd verleend » (Néerlandais → Français) :

Omdat er met betrekking tot de VRC geen medewerking werd verleend en dus geen bedrijfsspecifieke gegevens betreffende de Chinese reservecapaciteit en het Chinese prijsbeleid in derde landen beschikbaar zijn, werden de bevindingen gebaseerd op de beschikbare gegevens.

En ce qui concerne la RPC, en l'absence de coopération et donc de données spécifiques relatives aux capacités inutilisées en Chine et à la politique en matière de prix dans les pays tiers, les conclusions ont été établies sur la base des données disponibles.


Aangezien er geen steun werd verleend op basis van de betrokken voorschriften sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 4 april 2014, werd dit mechanisme van driejaarlijkse herziening niet toegepast in het verleden en zal dit laatste dus geschrapt worden voor de toekomst.

Dès lors enfin qu'aucun soutien n'a été accordé sur la base des dispositions en cause depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 4 avril 2014, il n'a pas été fait application de ce mécanisme de révision triennale dans le passé et ce dernier sera supprimé pour l'avenir.


Een deel van de invoer van het betrokken product naar de Unie werd bijvoorbeeld via Dubai of Singapore overgeladen met certificaten van oorsprong uit Indonesië/India en een deel van de invoer in de Unie werd overgeladen via een Indiase onderneming die geen medewerking heeft verleend aan het onderzoek.

Par exemple, certaines des importations du produit concerné vers l'Union ont été réexpédiées via Dubaï ou Singapour avec des certificats d'origine d'Indonésie/d'Inde et une partie des importations vers l'Union a été réexpédiée via une société indienne, qui n'a pas coopéré à l'enquête.


Indien, nadat aan de aanvragen beoogd in paragraaf 5 of 6, een gunstig gevolg werd verleend, er nog personeelsleden zijn van de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels aan wie geen betrekking werd toegekend, worden deze ambtshalve geaffecteerd in de betrekkingen volgens dienstvolgorde en vacantverklaring, en in de volgorde die bepaald is in paragraaf 5.

Si après qu'il a été satisfait aux demandes visées au paragraphe 5 ou 6, il reste des membres du personnel de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale à qui aucun emploi n'a été attribué, ces membres sont affectés d'office dans les emplois repris dans l'ordre de service et restés vacants, et ce dans l'ordre que détermine le paragraphe 5.


Afdeling 4. - Erkende laboratoria Art. 21. § 1. Een laboratorium dat erkend wil worden als laboratorium bedoeld in artikel 18, § 3, van het decreet, moet aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° het moet door het WADA geaccrediteerd of op een andere wijze door het WADA goedgekeurd zijn; 2° het mag niet direct of indirect betrokken zijn bij de handel in geneesmiddelen en het mag geen medewerkers in dienst hebben die de onafhankelijkheid van het laboratorium in het gedrang kunnen brengen; 3° behalve als de intrekking op aanvraag va ...[+++]

Section 4. - Des laboratoires agréés Art. 21. § 1. Pour obtenir l'agrément visé à l'article 18, § 3, du décret, le laboratoire répond aux conditions suivantes : 1° être accrédité ou autrement approuvé par l'AMA; 2° ne pas être directement ou indirectement concerné par le commerce de médicaments, ni employer du personnel susceptible de compromettre l'indépendance du laboratoire; 3° sauf si le retrait est intervenu à la demande du laboratoire, ne pas avoir fait l'objet d'une décision de retrait d'agrément dans les cinq années précédant celle de la demande d'agrément.


Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bi ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 2014, le point 5 est remplacé par ce qui su ...[+++]


Gezien de geringe mate van medewerking wordt het subsidiepercentage voor alle ondernemingen die geen medewerking hebben verleend bepaald op het niveau van het hoogste subsidiepercentage dat voor deze regeling is vastgesteld voor een entiteit die verbonden was aan een van de medewerkende ondernemingen in de steekproef, namelijk 32,44 %.

En raison du faible niveau de coopération, le taux de subvention pour l'ensemble des sociétés n'ayant pas coopéré est fixé au niveau du taux de subvention le plus élevé établi pour ce régime pour une entité liée à l'une des sociétés ayant coopéré retenues dans l'échantillon, à savoir 32,44 %.


Aangezien van de kant van de VRC zeer weinig medewerking werd verleend, zoals vermeld in de overwegingen 22 en 24, kunnen de bevindingen voor de medewerkende ondernemingen niet als representatief voor het land worden beschouwd.

Compte tenu de la très faible coopération de la part de la RPC, comme indiqué aux considérants 22 et 24, les conclusions concernant les sociétés ayant coopéré ne peuvent être considérées comme représentatives du pays.


Omdat geen medewerking werd verleend, werd alleen een dumpingmarge voor het gehele land vastgesteld.

Faute de coopération, seule une marge de dumping applicable à l’échelle nationale a été établie.


4. Kan u een lijst overleggen van de manifestaties waarvoor er federale subsidies werden verleend en het bedrag dat voor elk van die manifestaties werd uitgekeerd, alsmede de lijst van de manifestaties waarvoor er geen subsidie werd toegekend?

4. Pouvez-vous communiquer la liste de manifestations ayant bénéficié de subventions fédérales et le montant perçu par chacune d'entre elles, ainsi que la liste des manifestations auxquelles un subside a été refusé?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrc geen medewerking werd verleend' ->

Date index: 2024-06-10
w