Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolg werd verleend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shock als gevolg van anesthesie waarbij juiste medicatie lege artis werd toegediend

Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien, nadat aan de aanvragen beoogd in paragraaf 5 of 6, een gunstig gevolg werd verleend, er nog personeelsleden zijn van de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels aan wie geen betrekking werd toegekend, worden deze ambtshalve geaffecteerd in de betrekkingen volgens dienstvolgorde en vacantverklaring, en in de volgorde die bepaald is in paragraaf 5.

Si après qu'il a été satisfait aux demandes visées au paragraphe 5 ou 6, il reste des membres du personnel de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale à qui aucun emploi n'a été attribué, ces membres sont affectés d'office dans les emplois repris dans l'ordre de service et restés vacants, et ce dans l'ordre que détermine le paragraphe 5.


3. Welk gevolg werd globaal gezien verleend aan de klachten uit het verleden?

3. D'une manière globale, quelle suite a-t-elle été réservée aux plaintes introduites dans le passé?


Als een grondige kennis te bezitten van de taal waarvoor zij [het] in artikel 2 voorgeschreven examen over de grondige kennis niet hebben afgelegd, worden beschouwd : 1° zij die, na hun studiën in die taal volbracht te hebben in een burgerlijke instelling van hoger onderwijs, houder zijn van : a) een diploma van het universitair onderwijs; b) een diploma van het hoger onderwijs van het lange of korte type; c) een getuigschrift dat het slagen in een vorming van de 1ste, 2de of 3de universitaire cyclus en de toekenning van tenminste 120 studiepunten bevestigt, zonder dat een academische graad werd verleend; 2° zij d ...[+++]

Sont considérés comme ayant une connaissance approfondie de la langue pour laquelle ils n'ont pas subi l'épreuve sur la connaissance approfondie en application de l'article 2 : 1° ceux qui sont porteurs, après avoir fait leurs études dans cette langue dans un établissement d'enseignement supérieur civil : a) d'un diplôme de l'enseignement universitaire; b) d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type long ou court; c) d'un certificat attestant la réussite d'une formation de 1, 2e ou 3e cycle universitaire et l'octroi de minimum 120 crédits, sans qu'il ne leur soit conféré de grade académique; 2° ceux qui sont porteurs d'un document probant attestant qu'ils ont enseigné dans cette langue minimum 60 heures de cours, pendant une même an ...[+++]


3° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De afwijking, vermeld in het eerste lid, is geldig tot een van de volgende gevallen zich voordoet : 1° de geldigheidsduur van de omgevingsvergunning waarop ze betrekking heeft verstrijkt; 2° als de afwijking voor een beperkte termijn werd verleend, bij het verstrijken van deze termijn; 3° de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning : a) stelt de bijzondere milieuvoorwaarden bij als gevolg van een evaluatie a ...[+++]

; 3° il est ajouté un alinéa 5, libellé comme suit : « La dérogation visée à l'alinéa 1 est valable jusqu'à ce que se produise l'un des cas suivants : 1° la durée de validité du permis d'environnement auquel elle se rapporte expire ; 2° lorsque la dérogation a été accordée pour une durée limitée, à l'expiration de ce délai ; 3° l'autorité compétente visée à l'article 15 du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement : a) actualise les conditions environnementales particulières par suite d'une évaluation telle que visée aux articles 1.4.1.1 et 1.4.2.1 du titre II du VLAREM, et ces conditions environnementales sont plus st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Welk gevolg werd globaal gezien verleend aan de klachten uit het verleden?

4. D'une manière globale, quelle suite a été réservée aux plaintes introduites par le passé?


(2) Het geval van de infectie die werd opgelopen als gevolg van verleende zorg wordt niet meer vermeld, omdat het een gevolg is van het verlenen van gezondheidszorg.

(2) Le cas de l'infection contractée à l'occasion d'une prestation de soins de santé n'est pas retenu car il trouve sa cause dans une prestation de soins de santé.


5) Welk verder gevolg werd aan deze aanhouding verleend?

5) Quelles autres suites a-t-on données à ces arrestations ?


4. Welk gevolg werd globaal gezien verleend aan de klachten uit het verleden ?

4. Globalement, quelle suite a-t-elle été donnée aux plaintes du passé ?


De vierde tabel gaat na welke de stand van zaken is wat betreft het gevolg dat aan deze zaken werd verleend en de laatste tabel geeft ten slotte nadere details over de zaken die zonder gevolg werden geklasseerd.

Le quatrième tableau contient un état de la situation en ce qui concerne la suite donnée à ces affaires et le dernier tableau donne enfin davantage de détails sur les affaires classées sans suite.


Ten tweede, de absolute voorrang dat door het regeerakkoord werd verleend aan Centraal-Afrika en in het bijzonder aan Congo, Rwanda en Burundi; landen die als gevolg van de genocide en de oorlog bij de armste ter wereld worden gerekend.

Deuxièmement, la priorité absolue accordée par l'accord de gouvernement à l'Afrique centrale et plus particulièrement au Congo, au Rwanda et au Burundi, qui figurent au nombre des pays les plus pauvres du monde à la suite du génocide et de la guerre.




D'autres ont cherché : gevolg werd verleend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg werd verleend' ->

Date index: 2023-05-17
w