Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragenlijsten door het rsvz gestuurd terwijl " (Nederlands → Frans) :

Meer in het bijzonder wat betreft de zogeheten "publieke" mandatarissen die zich kunnen beroepen op de uitzonderingsbepalingen van niet-onderwerping in het stelsel der zelfstandigen die beoogd worden in artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, werden hun iets minder dan 3.000 vragenlijsten door het RSVZ gestuurd terwijl meer dan 4.000 andere gevallen niet het voorwerp waren van een verzending van een vragenlijst maar toevertrouwd werden aan de inspectiedienst van het RSVZ, dat dan de ontbrekende gegevens uitsluitend bij de bevoegde controles van de bela ...[+++]

Pour ce qui concerne plus particulièrement les mandataires dits "publics" et qui peuvent se prévaloir des dispositions d'exception de non assujettissement au régime indépendant visées par l'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, un peu moins de 3.000 questionnaires leur ont été adressés par l'INASTI tandis que plus de 4.000 autres cas n'ont pas fait l'objet d'un envoi de questionnaire mais ont été confiés au service d'Inspection de l'INASTI, à charge pour lui de recueillir les informations manquantes, uniquement auprès des contrôles des contributions compétents.


De terugbetalingen worden onder meer verklaard door het feit dat: - sommige vennootschappen zich van stelsel hebben vergist en aan het RSVZ hebben betaald wat ze aan de RSZ moesten betalen; - sommige vennootschappen het bedrag van de interne individuele pensioentoezeggingen in aanmerking hebben genomen, terwijl deze provisies vrijgesteld zijn wanneer zij onder de voorwaarden van artikel 515septies van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn overgemaakt; - sommige vennootschappen he ...[+++]

Les remboursements s'expliquent notamment par le fait que: - certaines sociétés se sont trompées de régime et ont payé à l'INASTI ce qu'elles devaient payer à l'ONSS; - certaines sociétés ont pris en compte le montant des engagements individuels de pension internes, or ces provisions sont exonérées lorsqu'elles sont transférées dans les conditions de l'article 515septies du Code des impôts sur les revenus 1992; - certaines sociétés ont mal calculé le montant la première année (avant que SIGeDIs soit en mesure de fournir le calcul exact via l'application DB2P).


Zo kunnen zij zich voor de meeste diensten die door de telefoonwinkel geleverd worden rechtstreeks tot de klantendienst (dienst 1290) wenden, terwijl alle briefwisseling naar het exploitatiecentrum « Roeselare » van het gewest Brugge (adres : H. Consciencestraat 9, 8800 Roeselare) kan worden gestuurd, waar een spoedige opvolging wordt voorzien.

C'est ainsi que le service à la clientèle (service 1290) est à leur disposition pour répondre à la plupart des questions, et toute correspondance peut être envoyée au centre d'exploitation « Roeselare » de la circonscription de Brugge (adresse : H. Consciencestraat 9, 8800 Roeselare), où une suite rapide lui sera réservée.


Een dergelijke verwarring is onduldbaar, want het asielbeleid moet ertoe leiden dat alle asielaanvragen die aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève voldoen, geaccepteerd worden, terwijl het migratiebeleid gestuurd kan worden door andere overwegingen, bijvoorbeeld sociaal-economische.

Une telle confusion serait inadmissible puisque la politique d'asile doit conduire à accepter toutes les demandes d'asile qui remplissent les conditions de la Convention de Genève, alors que la politique migratoire peut être guidée par des considérations d'un autre ordre, comme des considérations de type socio-économiques.


Een dergelijke verwarring is onduldbaar, want het asielbeleid moet ertoe leiden dat alle asielaanvragen die aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève voldoen, geaccepteerd worden, terwijl het migratiebeleid gestuurd kan worden door andere overwegingen, bijvoorbeeld sociaal-economische.

Une telle confusion serait inadmissible puisque la politique d'asile doit conduire à accepter toutes les demandes d'asile qui remplissent les conditions de la Convention de Genève, alors que la politique migratoire peut être guidée par des considérations d'un autre ordre, comme des considérations de type socio-économiques.


Het eerste originele exemplaar is bestemd om gevoegd te worden bij de aangifte van nalatenschap, het tweede originele exemplaar wordt rechtstreeks naar de bevoegde ontvanger der successierechten gestuurd terwijl het afschrift dient te worden bewaard door de erfgenamen.

Le premier original est destiné à être joint à la déclaration de succession et le deuxième original est envoyé directement au receveur compétent des droits de succession, tandis que la copie est gardée par les héritiers.


Herhaaldelijk worden aan de belastingplichtigen vragenlijsten gestuurd door de Controlediensten waarin binnen 30 dagen kopieën worden gevraagd van documenten.

Les services de contrôle envoient régulièrement aux contribuables des questionnaires leur demandant de fournir la copie de documents dans un délai de 30 jours.


WETSVOORSTEL strekkende tot coördinatie van de statistische en andere vragenlijsten gestuurd door allerlei overheidsdiensten aan de bedrijven.

PROPOSITION DE LOI coordonnant les questionnaires statistiques et autres adressés aux entreprises par les organismes publics.


In het kader van de procedure tot afschaffing van door racisme ingegeven discriminatie werden vragenlijsten naar de Belgische federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten gestuurd.

Dans le cadre de cette procédure, en l'occurrence l'élimination de discrimination sur base raciale, des enquêtes sont envoyées à tous les acteurs belges, à savoir, les instances fédérales, les communautés et les régions.


Naar aanleiding van mijn interpellatie van 26 april 2000, die betrekking had op het gebruik door De Post van een zwarte lijst van verantwoordelijke uitgevers van drukwerken, deelde u mee dat u door de administratie van De Post verkeerd geïnformeerd geweest was zodat u in het Parlement het bestaan van de verschillende zwarte lijsten ontkende terwijl ze in de realiteit nochtans naar alle postkantoren van het land gestuurd werden (interpellat ...[+++]

A la suite de mon interpellation du 26 avril 2000 concernant l'utilisation par La Poste d'une liste noire d'éditeurs responsables d'imprimés, vous avez indiqué que c'est parce que vous aviez été mal informé par La Poste que vous aviez démenti au Parlement l'existence des différentes listes noires qui ont bel et bien été envoyées à tous les bureaux de poste du pays (interpellation no 341, Chambre, 1999-2000, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, Compte rendu analytique, no COM 179, 26 avril 2000, p. 6 et 7).


w