Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen van mevrouw nathalie muylle » (Néerlandais → Français) :

Antwoordend op de vragen van mevrouw Nathalie Muylle, zegt de eerste minister dat Europa, door een nauwere samenwerking met de President van de Palestijnse Autoriteit, toch een continuïteit tracht te geven aan de hulp op een manier die ook door de internationale gemeenschap kan worden aanvaard, met andere woorden : voorrang aan samenwerking langs de President van de Palestijnse Autoriteit.

En réponse aux questions de Mme Nathalie Muylle, le Premier dit que l'Europe tente, en développant une collaboration plus étroite avec le Président de l'Autorité palestinienne, d'assurer quand même la continuité de l'aide d'une manière qui soit également satisfaisante pour la communauté internationale, en d'autres termes: en privilégiant la collaboration par le biais du Président de l'Autorité palestinienne.


Mevrouw Nathalie Muylle, kamerlid, stelt twee vragen.

Mme Nathalie. Muylle, députée, pose deux questions.


UITGEBRACHT DOOR MEVROUW Nathalie MUYLLE (K) EN MEVROUW Elke TINDEMANS (S)

PAR MME Nathalie MUYLLE (CH) ET MME Elke TINDEMANS (S)


UITGEBRACHT DOOR MEVROUW Nathalie MUYLLE (K) EN MEVROUW Elke TINDEMANS (S)

PAR MME Nathalie MUYLLE (CH) ET MME Elke TINDEMANS (S)


Dit wetsvoorstel neemt — in aangepaste vorm — de tekst over van een voorstel dat reeds op 28 februari 2008 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend door mevrouw Nathalie Muylle (stuk Kamer, nr. 52-897/1 - 2007/2008).

La présente proposition de loi reprend — en le modifiant — le texte d'une proposition qui a déjà été déposée à la Chambre des représentants le 28 février 2008 par Mme Nathalie Muylle (doc. Chambre, nº 52-897/1 - 2007/2008).


In uw antwoorden op eerdere mondelinge en schriftelijke vragen van mijn collegae Nathalie Muylle en Sabien Lahaye-Battheu hebt u laten weten dat de erkenningscriteria vastgelegd werden in de omzendbrief van 20 september 2006.

Dans votre réponse aux questions orales et écrites antérieures de mes collègues Nathalie Muylle et Sabien Lahaye-Battheu, vous avez fait savoir que les critères de reconnaissance avaient été définis dans la circulaire du 20 septembre 2006.


In de parlementaire vraag nr. 32 van 29 januari 2015 van collega Nathalie Muylle (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, blz. 195) kaartte zij de misbruiken, zowel in het commerciële als in het "caritatieve" circuit, aan inzake import van honden en katten.

Dans sa question parlementaire n° 32 du 29 janvier 2015 (Questions et Réponsesécrites, Chambre, 2014-2015, n° 15, p. 195), ma collègue Nathalie Muylle abordait la question des abus en matière d'importation de chiens et de chats, tant dans le circuit commercial que "caritatif".


Ik verwijs naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 549 van 28 september 2015, gesteld door mevrouw Muylle (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57)

Je vous renvoie à la réponse à la question parlementaire n° 549 du 28 septembre 2015, posée par madame Muylle (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57).


1. De schriftelijke parlementaire vraag nr. 347 van mevrouw Muylle van 13 juli 2014 bracht al verschillende aspecten van dit rapport aan de orde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 44, blz. 82) 2.

1. La question parlementaire écrite n° 347 de madame Muylle du 13 juillet 2014 abordait déjà différents aspects de ce rapport (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 44, p. 82) 2.


Indien u vragen hebt, kan u zich wenden tot mevrouw Nathalie Gilles via 081-24 96 47 of rw@selor.be

Si vous avez des questions vous pouvez toujours les adresser à Mme Nathalie Gilles via 081-24 96 47 ou rw@selor.be




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen van mevrouw nathalie muylle' ->

Date index: 2024-05-04
w