Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen stelde antwoordde » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op een schriftelijke vraag die ik als kamerlid aan de geachte minister stelde (vraag nr. 571, Vragen en Antwoorden nr. 52-95, blz. 122), antwoordde hij dat de strafrechtelijke en tuchtrechtelijke procedures inzake de voorzitter van de Brusselse rechtbank van koophandel nog steeds lopende waren.

En réponse à une question écrite que j'avais adressée en tant que député (question n° 571, Questions et Réponses n° 52-95, page 122), le ministre avait répondu que les procédures pénales et disciplinaires concernant la présidente du tribunal de commerce de Bruxelles étaient toujours en cours.


In de brief van 27 april 2007 stelde de Commissie tevens een aantal vragen aan Griekenland, dat hierop antwoordde bij brief van 29 juni 2007.

Dans sa lettre du 27 avril 2007, la Commission posait également à la Grèce certaines questions auxquelles la Grèce a répondu par lettre du 29 juin 2007.


Bij brief van 23 augustus 2007 stelde de Commissie vragen aan HSY, dat antwoordde bij brief van 9 oktober 2007.

Par lettre du 23 août 2007, la Commission a posé des questions à HSY qui a répondu par sa lettre du 9 octobre 2007.


Op vorige parlementaire vragen dienaangaande antwoordde de bevoegde minister vorig jaar dat de herstellingen waren onderschat, dat de kandidaat-uitbater onaanvaardbare eisen stelde en dat de besprekingen met drie partijen moeilijk waren.

À une question parlementaire précédente sur ce sujet, l'honorable ministre compétent répondit l'an passé que les travaux de rénovation avaient été sous-estimés, que le candidat exploitant formulait des exigences inacceptables et que les discussions entre les trois parties étaient difficiles.


Op vorige parlementaire vragen dienaangaande antwoordde de bevoegde minister vorig jaar dat de herstellingen waren onderschat, dat de kandidaat-uitbater onaanvaardbare eisen stelde en dat de besprekingen met drie partijen moeilijk waren.

À une question parlementaire précédente sur ce sujet, l'honorable ministre compétent répondit l'an passé que les travaux de rénovation avaient été sous-estimés, que le candidat exploitant formulait des exigences inacceptables et que les discussions entre les trois parties étaient difficiles.


- De laatste keer dat ik de minister over dit onderwerp vragen stelde, antwoordde hij dat hij het verslag van de Nationale Arbeidsraad afwachtte.

- La dernière fois que je vous ai interrogé sur le sujet, monsieur le ministre, vous m'aviez répondu que vous attendiez le rapport du Conseil national du travail.


Toen ik de eerste minister op 7 april over deze zaak al vragen stelde, antwoordde hij dat hem geen regelgevend initiatief bekend was en dat het hem niet toekwam een standpunt in te nemen over institutionele voorstellen van politieke partijen.

Le premier ministre, que j'avais interrogé à ce sujet le 7 avril, m'a dit qu'il n'avait pas connaissance d'une initiative réglementaire et qu'il ne lui appartenait pas de prendre position sur des propositions institutionnelles de partis politiques.


Toen ikzelf u hierover een vraag stelde, antwoordde u dat het niet in uw bedoeling lag de bestaande toekenningsvoorwaarden te wijzigen in de voorgestelde zin. Het afschaffen van het woord «enkel» zou trouwens volgens u aanleiding kunnen geven tot andere discriminaties tussen de categorieën begunstigden (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 57, blz. 7688).

Lorsque je vous ai également posé une question à ce sujet, vous m'avez répondu que vous n'aviez pas l'intention de modifier les conditions d'octroi dans le sens préconisé et que la suppression du mot «uniquement» pourrait d'ailleurs aboutir à créer d'autres discriminations entre les catégories de bénéficiaires (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 57, p. 7688).


Op 8 januari 2007 stelde volksvertegenwoordigster Liesbeth Van der Auwera een parlementaire vraag over Belgacom TV. De toenmalige minister van Economie antwoordde dat het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) bezig was met een onderzoek (vraag nr. 540 van 8 januari 2007, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2006-2007, nr. 153, blz. 29659).

En réponse à une question parlementaire posée le 8 janvier 2007 par la députée Liesbeth Van der Auwera sur Belgacom TV, le ministre de l'Economie de l'époque avait précisé que l'Institut belge des postes et des télécommunciations (IBPT) menait une enquête à ce sujet (question n° 540 du 8 janvier 2007, Questions et Réponses, Chambre, 2006-2007, n° 153, p. 29659).


Op 21 januari 2009 stelde ik u mondelinge vragen omtrent een wansmakelijk initiatief van een datingsite voor criminelen. U antwoordde dat justitie niet kan optreden.

Le 21 janvier 2009, en réponse à une question orale que je vous avais posée à propos de l'initiative de mauvais goût à l'origine de la création d'un site de rencontres pour criminels, vous avez précisé que la justice ne pouvait intervenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen stelde antwoordde' ->

Date index: 2022-05-13
w