Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen aangestipt zoals " (Nederlands → Frans) :

2. Zoals hiervoor meermaals is aangestipt, heeft de praktijk geleerd dat een algemene verplichting om prejudiciële vragen te stellen niet efficiënt is.

2. Comme on l'a déjà noté ci-dessus à plusieurs reprises, l'expérience nous apprend qu'une obligation générale de poser des questions préjudicielles est inefficace.


F. vaststellend dat in de huidige situatie in geval van overlijden deze gelijkstelling van burgers uit een ander EU-land met burgers die in eigen land overleden zijn, echter ver te zoeken is zoals verscheidene leden van het Europees Parlement hebben aangestipt in vragen aan de Commissie en de Raad, waarin zij er bij wijze van voorbeeld op wijzen dat voor het repatriëren van het lichaam van een overledene van Salzburg naar Freilassing (10 km) een zinken kist vereist is, maar niet voor het overbrengen van een lichaam van Ivalo naar Hel ...[+++]

F. constatant que, dans l'état actuel des choses, en cas de décès, l'on est bien loin toutefois de cette assimilation du ressortissant communautaire aux nationaux décédés sur leur territoire national, comme l'ont indiqué divers députés du Parlement européen qui, dans des questions adressées à la Commission et au Conseil, ont attiré l'attention, à titre d'exemple, sur le fait qu'un cercueil de zinc est requis pour le rapatriement du corps d'un défunt entre Salzbourg et Freilassing (10 km), mais non pour le transfert d'un corps entre Ivalo et Helsinki (1120 km) ,


F. vaststellend dat in de huidige situatie in geval van overlijden deze gelijkstelling van burgers uit een ander EU-land met burgers die in eigen land overleden zijn, echter ver te zoeken is zoals verscheidene leden van het Europees Parlement hebben aangestipt in vragen aan de Commissie en de Raad, waarin zij er bij wijze van voorbeeld op wijzen dat voor het repatriëren van het lichaam van een overledene van Salzburg naar Freilassing (10 km) een zinken kist vereist is, maar niet voor het overbrengen van een lichaam van Ivalo naar Hels ...[+++]

F. constatant que, dans l'état actuel des choses, en cas de décès, l'on est bien loin toutefois de cette assimilation du ressortissant communautaire aux nationaux décédés sur leur territoire national, comme l'ont indiqué divers députés du Parlement européen qui, dans des questions adressées à la Commission et au Conseil, ont attiré l'attention, à titre d'exemple, sur le fait qu'un cercueil de zinc est requis pour le rapatriement du corps d'un défunt entre Salzbourg et Freilassing (10 km), mais non pour le transfert d'un corps entre Ivalo et Helsinki (1120 km),


De ministers hebben een aantal essentiële vragen aangestipt zoals het toepassingsveld van de richtlijn, de waarborgen die in het beslissingsproces moeten worden ingebouwd, de beslissingsprocedures zelf, de soorten procedures, de termijnen van behandeling, de bevoegde instanties, de beroepsmogelijkheden en de gevolgen ervan.

Nous avons donc identifié toute une série de questions essentielles telles que le champ d'application de la directive, l'étendue des garanties du processus décisionnel mais également un point essentiel, les procédures de décision elles-mêmes, les types de procédure, les délais de traitement, les instances compétentes, les recours et leurs effets.


Zoals reeds aangestipt in het antwoord op de vraag nr. 57 van 18 april 2008 van de heer Peter Logghe (Bulletin Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 41, blz. 10772-10774), heeft een regionale opsplitsing van de ingekohierde rechten inzake de vennootschapsbelasting een vrij beperkte representativiteit.

Comme déjà signalé dans la réponse à la question n° 57 du 18 avril 2008 de monsieur Peter Logghe (Bulletin Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 41, p. 10772-10774), une ventilation régionale des droits enrôlés en matière d'impôt des sociétés a une représentativité très limitée.


Primo dient aangestipt dat de btw betaald bij de bovenvermelde entiteiten niet voor een gewestelijke verdeling vatbaar is zoals ik trouwens reeds in verschillende antwoorden op parlementaire vragen heb toegelicht.

Primo, il convient de signaler que la TVA payée aux entités susmentionnées n'est pas susceptible de faire l'objet d'une répartition régionale comme je l'ai déjà mentionné dans différentes réponses à des questions parlementaires.


In vraag nr. 23 van de heer Duquesne van 29 juli 1992 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1991-1992, nr. 28, blz. 1924) betreffende de vestiging van grote en middelgrote warenhuizen in de provincie Luxemburg wordt aangestipt dat sommige eigenaars van dergelijke handelszaken de reglementering zoals omschreven in de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen op handige wijze weten te omzeilen.

Dans ma question n° 23 du 29 juillet 1992, (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1991-1992, n° 28, page 1924) relative à l'implantation de commerces de grande et de moyenne surface en province de Luxembourg, je signalais que certains propriétaires de ces surfaces commerciales manoeuvraient pour échapper à la réglementation prévue par la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales.


Zoals reeds aangestipt in het antwoord op uw vraag nr. 2 van 27 augustus 2007, heeft een regionale opsplitsing van de ingekohierde rechten inzake de vennootschapsbelasting een vrij beperkte representativiteit ( Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 2, blz. 37-38).

Comme déjà signalé dans la réponse à votre question n° 2 du 27 août 2007, une ventilation régionale des droits enrôlés en matière d'impôt des sociétés a une représentativité très limitée ( Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 2, p. 37-38).


Zoals aangestipt in mijn antwoord op uw vraag nr. 340 van 9 september 2008 (Vragen enAntwoorden, Kamer 2008-2009, nr. 38, blz. 9810-9811) beschikt de administratie niet over statistische informatie die bepaalt hoeveel spontane aangiften van buitenlandse inkomsten van onroerende aard gedaan worden.

Comme stipulé dans ma réponse à votre question n° 340 de 9 septembre 2008 (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 38, p. 9810-9811) l'administration ne dispose pas d'information statistique concernant le nombre de déclarations spontanées de revenus immobiliers étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen aangestipt zoals' ->

Date index: 2024-07-03
w