Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag van mevrouw detiège antwoordt " (Nederlands → Frans) :

Inzake de vraag van mevrouw Detiège antwoordt de heer De Croo dat een persoon die zijn stage doet vandaag verschillend behandeld wordt naargelang het gaat om een stage als federaal ambtenaar of als gemeentelijk ambtenaar.

En ce qui concerne la question de Mme Detiège, M. De Croo répond que l'on traite actuellement différemment une personne en stage selon qu'elle est fonctionnaire fédéral ou fonctionnaire communal.


Inzake de vraag van mevrouw Detiège antwoordt de heer De Croo dat een persoon die zijn stage doet vandaag verschillend behandeld wordt naargelang het gaat om een stage als federaal ambtenaar of als gemeentelijk ambtenaar.

En ce qui concerne la question de Mme Detiège, M. De Croo répond que l'on traite actuellement différemment une personne en stage selon qu'elle est fonctionnaire fédéral ou fonctionnaire communal.


Op de eerste vraag van mevrouw Thibaut, antwoordt mevrouw Scippo dat in de studie over baby's die moedermelk krijgen en baby's die gehumaniseerde melk krijgen, men bij laatstgenoemden geen onderscheid maakt op basis van het type zuigfles.

À la première question de Mme Thibaut, Mme Scippo répond que l'étude réalisée sur des bébés nourris au lait maternel et au lait maternisé n'a pas fait de distinction, pour ces derniers, selon le type de biberon utilisé.


Op de vraag van mevrouw Willame antwoordt mevrouw Lermann dat « Peace now » zich stil heeft gehouden ten tijde van de samenstelling van de « Coalition of Women for a just Peace ».

À la question de Mme Willame, Mme Lermann répond que « Peace now » s'est tu à l'époque de la constitution de la Coalition of Women for a just Peace.


Op de eerste vraag van mevrouw Thibaut, antwoordt mevrouw Scippo dat in de studie over baby's die moedermelk krijgen en baby's die gehumaniseerde melk krijgen, men bij laatstgenoemden geen onderscheid maakt op basis van het type zuigfles.

À la première question de Mme Thibaut, Mme Scippo répond que l'étude réalisée sur des bébés nourris au lait maternel et au lait maternisé n'a pas fait de distinction, pour ces derniers, selon le type de biberon utilisé.


Ik verwijs naar mijn antwoord dat ik tijdens de commissievergadering van 9 juni 2015 gegeven heb op de vraag mevrouw Detiège.

Je vous renvoie à la réponse que j'ai donnée, en réunion de commission du 9 juin dernier, à la question de madame Detiège.


In een antwoord op en schriftelijke van vraag van Belgisch Kamerlid Maya Detiège antwoordt de Belgische minister van Volksgezondheid Rudy Demotte dat op Europees niveau frisdranken die zich onder de norm van 10 microgram/kg benzeen bevinden, volledig toegelaten zijn.

Dans la réponse donnée à la question écrite posée par la députée belge Maya Detiège, le ministre belge de la santé publique, Rudy Demotte, a déclaré qu'au niveau européen, les boissons rafraîchissantes dont la teneur en benzène est inférieure à la norme de 10 μg/kg sont autorisées sans exception.


Met betrekking tot een vraag over vacatures bij de federale wetenschappelijke instellingen antwoordt u dat op 31 juli 2000, 22 betrekkingen in leidinggevende ambten en 19 betrekkingen in niet-leidinggevende ambten vacant waren (vraag nr. 47 van van 17 juli 2000 van mevrouw Creyf, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 49, b ...[+++]

En réponse à une question concernant les postes vacants au sein des établissements scientifiques fédéraux, vous avez déclaré qu'au 31 juillet 2000, 22 fonctions dirigeantes et 19 fonctions non dirigeantes étaient vacantes (question n° 47 du 17 juillet 2000 de Mme Creyf, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 49, p. 5842).


Op vraag nr. 97 van 5 juli 2004 van mevrouw Karine Lalieux antwoordt u dat officiële organisaties, naargelang de agendamogelijkheden, het Egmontpaleis kunnen huren en dit voor nationale en internationale evenementen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 44, blz. 6809).

A la question n° 97 du 5 juillet 2004 de Mme Karine Lalieux, vous avez répondu que des organismes officiels peuvent, selon les disponibilités de l'agenda, louer le Palais d'Egmont pour des événements nationaux et internationaux (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 44, p. 6809).


Op vraag nr. 459 van mevrouw Dillen van 9 maart 1993 antwoordt u dat de RLW het uiterst moeilijk heeft om een stabiel personeelsbestand uit te bouwen en te behouden zodat een beroep op het Amerikaans studiebureau nog verschillende jaren kan nodig zijn (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 75, blz. 7189).

En réponse à la question n° 459 de Mme Dillen du 9 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 75, page 7189), vous précisez que la RVA éprouve de grandes difficultés à développer un effectif de personnel stable et à le garder si bien que l'assistance du bureau d'études américain pourra s'avérer indispensable pendant plusieurs années encore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van mevrouw detiège antwoordt' ->

Date index: 2021-03-18
w