Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag kan mevrouw lindekens misschien beter » (Néerlandais → Français) :

Nauwere samenwerking kan resulteren in synergieën, complementariteiten en een beter gebruik van de hulpbronnen, met name bij de ontwikkeling en toepassing van belangrijke basistechnologieën en milieutechnologieën, maar ook voor sommige specifieke vaardigheden waarvoor de nationale vraag misschien geen compleet leerplan rechtvaardigt.

Une coopération plus étroite peut susciter des synergies, des complémentarités et une meilleure utilisation des ressources, spécialement dans les technologies génériques essentielles et les technologies environnementales en cours de développement et de déploiement, mais également dans des domaines de compétence spécifiques où la demande nationale ne justifie peut-être pas un programme d’études complet.


Mondelinge vraag van mevrouw Kathy Lindekens aan de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek over «het beheer van de federale culturele instellingen» (nr. 2-90)

Question orale de Mme Kathy Lindekens au ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique sur «la gestion des institutions culturelles fédérales» (n° 2-90)


ERRATUM: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 61, Zitting 2015-2016, blz. 270, vraag nr. 475 van mevrouw Catherine Fonck van 8 oktober 2015, de tekst van het antwoord vervangen door wat volgt: Het Toekomstpact van de patiënt omvat 4 pijlers: - Toegankelijkheid: ervoor zorgen dat de patiënt beter en sneller toegang krijgt tot innovatieve therapieën en dat de patiëntenfactuur daalt.

ERRATUM: Dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 61, Session 2015-2016, p. 270, question n° 475 de madame Catherine Fonck du 8 octobre 2015, remplacer le texte de la réponse par ce qui suit: Le Pacte pour l'avenir du patient comprend 4 piliers: - Accessibilité: faire en sorte que le patient ait un meilleur accès et un accès plus rapide aux thérapies innovantes et que la facture du patient baisse.


Ik denk niet dat dit de beste van alle bestaande werelden is voor autobus- en touringcarpassagiers, maar wel denk ik dat we onszelf misschien beter de vraag kunnen stellen of de situatie zal verbeteren als deze nieuwe wetgeving van kracht wordt.

Je ne pense pas que cette solution soit la meilleure possible pour les voyageurs utilisant le transport en autobus et en autocar, mais peut-être que la principale question que nous devons nous poser est de savoir si la situation s’améliorera dès que la nouvelle législation entrera en vigueur.


De vraag is of het huidige systeem, dat afhankelijk is van SHAPE of nationale hoofdkwartieren, de meest efficiënte manier is of dat iets anders misschien beter is.

La question est de savoir si le système actuel, c’est-à-dire s’appuyer sur le SHAPE ou sur un quartier général national, est le moyen le plus efficace ou si un autre serait meilleur.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de minister, daar wij volgens mij bij de mensenrechten en bij de vraagstukken die de heer Posselt in zijn vraag aan de orde stelt beter kunnen samenwerken met landen waarmee wij politieke en diplomatieke en tevens economische betrekkingen onderhouden, ben ik verbaasd over het feit dat de Europese Unie en de lidstaten een passieve en ...[+++]

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, je pense que dans le domaine des droits de l’homme, sur lequel porte la question de M. Posselt, nous pouvons mieux coopérer avec les pays avec lesquels nous entretenons des relations politiques et diplomatiques et avec lesquels nous réalisons des transactions financières. Il est donc surprenant que l’Union européenne et ses États membres adoptent une position passive, voire négative, vis-à-vis de la demande logique et permanente de la République de Cuba concernant la levée de l’embargo américain.


Ik wil zeggen dat wij deze samenwerking met het Europees Parlement dolgraag willen voortzetten, en mevrouw Benita Ferrero-Waldner had misschien beter dan ik kunnen uitleggen waarom het buitenlandse beleid van de Europese Unie moet zijn gestoeld op waarden, op de waarden die de leden van het Europees Parlement in hun verschillende toespraken nogmaals hebben onderstreept.

Je voudrais dire combien nous souhaitons que cette coopération avec le Parlement européen se poursuive, et M Benita Ferrero-Waldner aurait peut-être dit mieux que moi combien il fallait que cette politique extérieure de l’Union européenne soit inspirée par un certain nombre de valeurs, ces valeurs que le Parlement européen vient de rappeler à travers vos différentes interventions.


Nauwere samenwerking kan resulteren in synergieën, complementariteiten en een beter gebruik van de hulpbronnen, met name bij de ontwikkeling en toepassing van belangrijke basistechnologieën en milieutechnologieën, maar ook voor sommige specifieke vaardigheden waarvoor de nationale vraag misschien geen compleet leerplan rechtvaardigt.

Une coopération plus étroite peut susciter des synergies, des complémentarités et une meilleure utilisation des ressources, spécialement dans les technologies génériques essentielles et les technologies environnementales en cours de développement et de déploiement, mais également dans des domaines de compétence spécifiques où la demande nationale ne justifie peut-être pas un programme d’études complet.


Ten tweede wil men – en dat is mevrouw Maes misschien ontgaan – nieuwe bureaucratische regels invoeren om de een of andere partij daarna beter te kunnen discrimineren. Die discriminatie zal niet geschieden op grond van strafrechtelijke voorschriften of schending daarvan, maar op grond van nieuwe arbitraire regels en dus zal men – en dat wilde u eigenlijk zeggen, mevrouw Maes – meningsdelicten gaan institutionaliseren.

Le deuxième - cela a probablement quelque peu échappé à Mme Maes - c'est de pouvoir établir de nouvelles règles bureaucratiques qui permettront ensuite de discriminer l'un ou l'autre parti, non sur la base de règles pénales ou de violations de celles-ci mais sur la base de nouvelles règles discrétionnaires et, donc, - parce que c'est cela que vous voulez Madame Maes - d'institutionnaliser le délit d'opinion.


– Die vraag kan mevrouw Lindekens misschien beter aan de minister van Begroting stellen.

– C’est plutôt au ministre du Budget que Madame Lindekens devrait poser cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag kan mevrouw lindekens misschien beter' ->

Date index: 2022-08-30
w