Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orde stelt beter » (Néerlandais → Français) :

5.2 Daarom stelt de Commissie een samenwerkingsagenda voor ten aanzien van de kwesties die in de drie omkaderde samenvattingen hierboven zijn uiteengezet, waarbij vooral moet worden gekeken hoe betere resultaten kunnen worden bereikt bij de door de Europese Raad aan de orde gestelde punten, zoals de verbetering van de lees- en schrijfvaardigheid, een ruimere toegang tot het voorschools onderwijs en een verdere ontwikkeling van de lerarenopleiding.

5.2 Dès lors, la Commission propose un programme de coopération concernant les points exposés dans les trois encadrés récapitulatifs ci-dessus, mettant particulièrement l'accent sur la manière d'améliorer les résultats pour ce qui est des questions mises en évidence par le Conseil européen, telles que l'amélioration de l'aptitude à lire et à écrire, l'élargissement de l'accès à l'offre préscolaire et le renforcement de la formation des enseignants.


Verschillende commissieleden menen dat dit amendement een zeer belangrijk probleem aan de orde stelt maar dat het beter is daar een debat ten gronde aan te wijden in plaats van de kwestie aan te snijden in een voorstel van resolutie dat een welbepaald doel beoogt, namelijk het veroordelen van de regeringsdeelname van een xenofobe en racistische partij.

Plusieurs commissaires estiment que l'amendement concerne un problème très important, mais qu'il serait préférable de lui consacrer un débat en profondeur plutôt que de l'aborder dans une proposition de résolution qui a un but précis, celui de condamner l'entrée au gouvernement d'un parti xénophobe et raciste.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de minister, daar wij volgens mij bij de mensenrechten en bij de vraagstukken die de heer Posselt in zijn vraag aan de orde stelt beter kunnen samenwerken met landen waarmee wij politieke en diplomatieke en tevens economische betrekkingen onderhouden, ben ik verbaasd over het feit dat de Europese Unie en de lidstaten een passieve en zelfs negatieve houding innemen ten aanzien van het redelijke verzoek van de Republiek Cuba tot opheffing van het door de Verenigde Staten opgelegd embargo.

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, je pense que dans le domaine des droits de l’homme, sur lequel porte la question de M. Posselt, nous pouvons mieux coopérer avec les pays avec lesquels nous entretenons des relations politiques et diplomatiques et avec lesquels nous réalisons des transactions financières. Il est donc surprenant que l’Union européenne et ses États membres adoptent une position passive, voire négative, vis-à-vis de la demande logique et permanente de la République de Cuba concernant la levée de l’embargo américain.


Mevrouw de T' Serclaes stelt vast dat de voorliggende ontwerpen ingewikkeld zijn en het resultaat van de wil die sinds 1998 bij de wetgever bestaat om de rechterlijke orde te moderniseren en meer professioneel te doen werken, alsook betere beheersmethodes ingang te doen vinden.

Mme de T' Serclaes constate que les projets à l'examen sont complexes et procèdent d'une volonté, depuis 1998, de moderniser et de professionnaliser l'ordre judiciaire, et d'y faire prévaloir de meilleures méthodes de gestion.


Mevrouw de T' Serclaes stelt vast dat de voorliggende ontwerpen ingewikkeld zijn en het resultaat van de wil die sinds 1998 bij de wetgever bestaat om de rechterlijke orde te moderniseren en meer professioneel te doen werken, alsook betere beheersmethodes ingang te doen vinden.

Mme de T' Serclaes constate que les projets à l'examen sont complexes et procèdent d'une volonté, depuis 1998, de moderniser et de professionnaliser l'ordre judiciaire, et d'y faire prévaloir de meilleures méthodes de gestion.


Ook stelt de Commissie voor om de Europese besluitvorming inzake tijdelijke herinvoering van het toezicht aan de binnengrenzen bij een ernstige bedreiging van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid beter te structureren.

La Commission propose en outre de mieux structurer le processus décisionnel européen relatif à la réintroduction temporaire des contrôles aux frontières intérieures en cas de menace sérieuse pour l'ordre public ou la sécurité intérieure.


23. meent dat de trans-Atlantische economische samenwerking beter controleerbaar, transparanter en meer voorspelbaar moet worden; dat vergaderroosters, agenda's, routekaarten en tussentijdse verslagen regelmatig openbaar moeten worden gemaakt en onmiddellijk worden gepubliceerd op een website; stelt voor een jaarlijks debat te houden over de vooruitgang op de punten die in de TEC aan de orde zijn gekomen en over de structuur van ...[+++]

23. est convaincu que la coopération économique transatlantique doit être rendue plus responsable, plus transparente et plus prévisible; et que le calendrier des réunions, les ordres du jour, les feuilles de route et les rapports sur l'état d'avancement des travaux devraient être publiés régulièrement et immédiatement disponibles sur un site web; propose d'organiser un débat annuel sur l'état d'avancement des dossiers examinés au sein du CET ainsi que sur sa structure;


22. meent dat de trans-Atlantische economische samenwerking beter controleerbaar, transparanter en meer voorspelbaar moet worden; vergaderroosters, agenda's, routekaarten en tussentijdse verslagen moeten regelmatig openbaar worden gemaakt en onmiddellijk worden gepubliceerd op een website; stelt voor een jaarlijks debat te houden over de vooruitgang op de punten die in de TEC aan de orde zijn gekomen en over de structuur van de T ...[+++]

22. est convaincu que la coopération économique transatlantique doit être rendue plus responsable, plus transparente et plus prévisible; et que le calendrier des réunions, les ordres du jour, les feuilles de route et les rapports sur l'état d'avancement des travaux devraient être publiés régulièrement et immédiatement disponibles sur un site web; propose d'organiser un débat annuel sur l'état d'avancement des dossiers examinés au sein du CET ainsi que sur sa structure;


20. meent dat de trans-Atlantische economische samenwerking beter controleerbaar, transparanter en voorspelbaarder moet worden, en dat vergaderroosters, agenda's, routekaarten en tussentijdse verslagen regelmatig openbaar moeten worden gemaakt en onmiddellijk op een website moeten worden gepubliceerd; stelt voor een jaarlijks debat te houden over de vooruitgang op de punten die in de TEC aan de orde zijn gekomen en over de structu ...[+++]

20. est convaincu que la coopération économique transatlantique doit être rendue plus responsable, plus transparente et plus prévisible et que le calendrier des réunions, les ordres du jour, les feuilles de route et les rapports sur l'état d'avancement des travaux devraient être publiés régulièrement et immédiatement disponibles sur un site web; propose d'organiser un débat annuel sur l'état d'avancement des dossiers examinés au sein du CET ainsi que sur sa structure;


26. dringt er bij de Commissie op aan serieus te onderzoeken hoe de Unie een bijdrage kan leveren aan beter vervoer in stadsgebieden, omdat miljoenen Europeanen daarvan iedere dag gebruik maken; is ingenomen met het Groenboek over vervoer in steden en stadsgebieden dat knelpunten identificeert en nieuwe maatregelen voorstelt, zoals preventief optreden en kwesties van verantwoordelijkheid aan de orde stelt;

26. invite la Commission à examiner attentivement de quelle manière l'UE pourrait contribuer à l'amélioration des transports urbains, que des millions d'Européens utilisent quotidiennement; se félicite, à cet égard, du Livre vert sur les transports dans les zones urbaines et métropolitaines, qui devrait permettre de cerner les problèmes et les nouvelles actions possibles, notamment les actions anticipées, de même que les responsabilités;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde stelt beter' ->

Date index: 2021-10-25
w